Translation of "accommodate your needs" to German language:


  Dictionary English-German

Accommodate - translation : Accommodate your needs - translation : Needs - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must accommodate your plans to mine.
Du musst deine Pläne an meine anpassen.
As a result, the Commission has agreed on the necessary budget adjustments to accommodate new needs.
Als Folge dessen hat die Kommission die notwendigen Haushaltsanpassungen genehmigt, um sich auf die neuen Erfordernisse einzustellen.
To accommodate his security needs, the hotel had been converted into a fortress, much like Israel itself.
Um seine Sicherheit zu gewährleisten, war das Hotel zu einer Festung ausgebaut worden, ganz wie Israel selbst auch.
Accommodate?
Aufnehmen?
That socalled Accelerator Mode may be boosting your thought processes to accommodate your physicality's increased velocity.
Du nennst es BeschleunigerModus, aber es könnte auch sein, dass du deine Körpergeschwindigkeit anpasst, indem du deine Denkprozesse beschleunigst.
The first theme is the first concerted attempt to accommodate the needs and legitimate complaints of developing countries.
Zunächst handelt es sich um den ersten konzertierten Versuch, den Bedürfnissen und der berechtigten Kritik der Entwicklungsländer gerecht zu werden.
New alternative methods might be developed in the future to accommodate the needs of companies, auditors and investors.
In Zukunft könnten neue Methoden entwickelt werden, um den Bedürfnissen von Unternehmen, Abschlussprüfern und Anlegern zu entsprechen.
The story of how we became who we are needs to accommodate our sense of tribal solidarity and accomplishment.
Die Darstellung davon, wie wir zu denen wurden, die wir heute sind, muss unserem Empfinden von Stammessolidarität und eigenem Erfolg Rechnung tragen.
Following a review additional classes should be introduced to accommodate the regulatory needs of Ireland and the United Kingdom.
Eine Überprüfung ergab, dass zusätzliche Klassen geschaffen werden sollten, um dem Regelungsbedarf Irlands und des Vereinigten Königreichs Rechnung zu tragen.
It also needs to accommodate the millions who wish to shift away from agriculture, which still employs half of the workforce.
Es muss zudem den Millionen von Menschen Rechnung tragen, die der Landwirtschaft (die immer noch die Hälfte aller Erwerbstätigen beschäftigt) den Rücken kehren möchten.
From 2014 onwards, an appropriate governance scheme has to be put in place to accommodate the needs of the operational phase.
Ab 2014 muss eine geeignete Führungsstruktur eingerichtet werden, um den Anforderungen der operativen Phase gerecht zu werden.
There should be enough space on your workstation table to accommodate all the paper documents you require for your work.
Die Papierunterlagen, die Sie bei Ihrer Arbeit benötigen, sollten auf der Arbeitsfläche genug Platz haben.
Your house needs painting.
Dein Haus müsste mal gestrichen werden.
Tom needs your help.
Tom braucht deine Hilfe.
Tom needs your help.
Tom braucht Ihre Hilfe.
Tom needs your love.
Tom braucht eure Liebe.
Tom needs your love.
Tom braucht deine Liebe.
Tom needs your attention.
Tom braucht deine Aufmerksamkeit.
Your family needs you.
Deine Familie braucht dich.
Your family needs you.
Ihre Familie braucht Sie.
Your family needs you.
Eure Familie braucht euch.
Your doctor needs to
informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie an anderen Erkrankungen leiden oder andere Arzneimittel
All your material needs.
Alle Ihre materiellen Bedürfnisse.
Your country needs you.
Euer Land braucht euch.
Your boy needs company.
Ihr Junge braucht Gesellschaft.
He needs your help.
Er braucht eure Hilfe.
Alright, I'll accommodate you.
Gut, wenn Sie darauf bestehen! Lasst das sein!
I can accommodate you.
Da hab ich eine große Auswahl.
Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment.
Denken Sie bitte niemals dass nur, wenn die physischen und anderen Bedürfnisse befriedigt sind, kann man an spirituelle Bedürfnisse nach Erleuchtung denken.
Well, Tom, when your country needs you, she needs you.
Tom, wenn dich dein Land braucht, dann braucht es dich.
The child needs your love, not your help.
Das Kind braucht eure Liebe, nicht eure Hilfe.
The village needs your help.
Das Dorf braucht deine Hilfe.
The village needs your help.
Das Dorf braucht Ihre Hilfe.
The village needs your help.
Das Dorf braucht eure Hilfe.
Tom really needs your help.
Tom braucht wirklich deine Hilfe.
Tom really needs your help.
Tom braucht wirklich eure Hilfe.
Tom really needs your help.
Tom braucht wirklich Ihre Hilfe.
He really needs your help.
Er braucht wirklich deine Hilfe.
She really needs your help.
Sie braucht wirklich deine Hilfe.
She really needs your help.
Sie braucht wirklich eure Hilfe.
She really needs your help.
Sie braucht wirklich Ihre Hilfe.
The country needs your help.
Das Land braucht eure Hilfe.
The country needs your help.
Das Land braucht Ihre Hilfe.
The country needs your help.
Das Land braucht deine Hilfe.
Your King still needs you.
Dein König braucht dich noch.

 

Related searches : Accommodate Needs - Needs To Accommodate - Accommodate Your Availability - Accommodate Your Requirements - Accommodate Your Wishes - Accommodate Your Request - Your Needs - On Your Needs - Addressing Your Needs - Determine Your Needs - Specify Your Needs - Suffice Your Needs - Matches Your Needs