Translation of "accommodate your needs" to German language:
Dictionary English-German
Accommodate - translation : Accommodate your needs - translation : Needs - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must accommodate your plans to mine. | Du musst deine Pläne an meine anpassen. |
As a result, the Commission has agreed on the necessary budget adjustments to accommodate new needs. | Als Folge dessen hat die Kommission die notwendigen Haushaltsanpassungen genehmigt, um sich auf die neuen Erfordernisse einzustellen. |
To accommodate his security needs, the hotel had been converted into a fortress, much like Israel itself. | Um seine Sicherheit zu gewährleisten, war das Hotel zu einer Festung ausgebaut worden, ganz wie Israel selbst auch. |
Accommodate? | Aufnehmen? |
That socalled Accelerator Mode may be boosting your thought processes to accommodate your physicality's increased velocity. | Du nennst es BeschleunigerModus, aber es könnte auch sein, dass du deine Körpergeschwindigkeit anpasst, indem du deine Denkprozesse beschleunigst. |
The first theme is the first concerted attempt to accommodate the needs and legitimate complaints of developing countries. | Zunächst handelt es sich um den ersten konzertierten Versuch, den Bedürfnissen und der berechtigten Kritik der Entwicklungsländer gerecht zu werden. |
New alternative methods might be developed in the future to accommodate the needs of companies, auditors and investors. | In Zukunft könnten neue Methoden entwickelt werden, um den Bedürfnissen von Unternehmen, Abschlussprüfern und Anlegern zu entsprechen. |
The story of how we became who we are needs to accommodate our sense of tribal solidarity and accomplishment. | Die Darstellung davon, wie wir zu denen wurden, die wir heute sind, muss unserem Empfinden von Stammessolidarität und eigenem Erfolg Rechnung tragen. |
Following a review additional classes should be introduced to accommodate the regulatory needs of Ireland and the United Kingdom. | Eine Überprüfung ergab, dass zusätzliche Klassen geschaffen werden sollten, um dem Regelungsbedarf Irlands und des Vereinigten Königreichs Rechnung zu tragen. |
It also needs to accommodate the millions who wish to shift away from agriculture, which still employs half of the workforce. | Es muss zudem den Millionen von Menschen Rechnung tragen, die der Landwirtschaft (die immer noch die Hälfte aller Erwerbstätigen beschäftigt) den Rücken kehren möchten. |
From 2014 onwards, an appropriate governance scheme has to be put in place to accommodate the needs of the operational phase. | Ab 2014 muss eine geeignete Führungsstruktur eingerichtet werden, um den Anforderungen der operativen Phase gerecht zu werden. |
There should be enough space on your workstation table to accommodate all the paper documents you require for your work. | Die Papierunterlagen, die Sie bei Ihrer Arbeit benötigen, sollten auf der Arbeitsfläche genug Platz haben. |
Your house needs painting. | Dein Haus müsste mal gestrichen werden. |
Tom needs your help. | Tom braucht deine Hilfe. |
Tom needs your help. | Tom braucht Ihre Hilfe. |
Tom needs your love. | Tom braucht eure Liebe. |
Tom needs your love. | Tom braucht deine Liebe. |
Tom needs your attention. | Tom braucht deine Aufmerksamkeit. |
Your family needs you. | Deine Familie braucht dich. |
Your family needs you. | Ihre Familie braucht Sie. |
Your family needs you. | Eure Familie braucht euch. |
Your doctor needs to | informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie an anderen Erkrankungen leiden oder andere Arzneimittel |
All your material needs. | Alle Ihre materiellen Bedürfnisse. |
Your country needs you. | Euer Land braucht euch. |
Your boy needs company. | Ihr Junge braucht Gesellschaft. |
He needs your help. | Er braucht eure Hilfe. |
Alright, I'll accommodate you. | Gut, wenn Sie darauf bestehen! Lasst das sein! |
I can accommodate you. | Da hab ich eine große Auswahl. |
Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment. | Denken Sie bitte niemals dass nur, wenn die physischen und anderen Bedürfnisse befriedigt sind, kann man an spirituelle Bedürfnisse nach Erleuchtung denken. |
Well, Tom, when your country needs you, she needs you. | Tom, wenn dich dein Land braucht, dann braucht es dich. |
The child needs your love, not your help. | Das Kind braucht eure Liebe, nicht eure Hilfe. |
The village needs your help. | Das Dorf braucht deine Hilfe. |
The village needs your help. | Das Dorf braucht Ihre Hilfe. |
The village needs your help. | Das Dorf braucht eure Hilfe. |
Tom really needs your help. | Tom braucht wirklich deine Hilfe. |
Tom really needs your help. | Tom braucht wirklich eure Hilfe. |
Tom really needs your help. | Tom braucht wirklich Ihre Hilfe. |
He really needs your help. | Er braucht wirklich deine Hilfe. |
She really needs your help. | Sie braucht wirklich deine Hilfe. |
She really needs your help. | Sie braucht wirklich eure Hilfe. |
She really needs your help. | Sie braucht wirklich Ihre Hilfe. |
The country needs your help. | Das Land braucht eure Hilfe. |
The country needs your help. | Das Land braucht Ihre Hilfe. |
The country needs your help. | Das Land braucht deine Hilfe. |
Your King still needs you. | Dein König braucht dich noch. |
Related searches : Accommodate Needs - Needs To Accommodate - Accommodate Your Availability - Accommodate Your Requirements - Accommodate Your Wishes - Accommodate Your Request - Your Needs - On Your Needs - Addressing Your Needs - Determine Your Needs - Specify Your Needs - Suffice Your Needs - Matches Your Needs