Translation of "accomplishment" to German language:
Dictionary English-German
Accomplishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). | Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe c) ein Punkt gesetzt und der Wortlaut von Buchstabe g) zum Wortlaut von Buchstabe c) hinzugefügt. |
That is quite an accomplishment. | Das ist durchaus eine Leistung. |
That's really quite an accomplishment. | Das ist eine beachtliche Leistung. |
Article 21 Accomplishment of investigations | Artikel 21 Durchführung von Untersuchungen |
Accomplishment of the Internal Market | Die Verwirklichung des Binnenmarktes |
They got this statement of accomplishment. | Sie bekamen dieses Zeugnis. |
full accomplishment of the internal market | Vollendung des Binnenmarktes Postdienste |
Would you call that an accomplishment? | Würden Sie das als Fähigkeit bezeichnen? |
The accomplishment reflects years of hard work. | Die fertiggestellten Installationen spiegeln jahrelange harte Arbeit wider. |
Add a new expected accomplishment as follows | Unter Erwartete Ergebnisse wird folgender Wortlaut hinzugefügt |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) die Formulierung durch mehrere Interessenträger gestrichen. |
Self consciousness is the enemy of accomplishment. | Selbstbewusstheit ist der Feind jeden Erfolges. |
Postal services accomplishment of the internal market | Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste |
Enlargement is an accomplishment of historic significance. | Die Erweiterung ist eine historische Leistung. |
The accomplishment of this task took many years. | Die Fertigstellung dieser Aufgabe beanspruchte viele Jahre. |
(Allen subsequently drew attention to Slutsky's earlier accomplishment. | Quellen Siehe auch Grenznutzenschule Nutzenfunktion Grenzkosten |
Delete in expected accomplishment (j) renewable energy and . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe j) die Formulierung erneuerbarer Energien und gestrichen. |
This is a truly remarkable accomplishment given a | Dies ist eine wahrhaft bemerkenswerte Leistung angesichts eines |
Postal services full accomplishment of the internal market | Vollendung des Binnenmarktes Postdienste |
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment. | Seine Regierung ist unfähig, korrupt und erfolglos. |
His major accomplishment was the building of the campanile. | Das Sozialgefüge fiel auseinander, die Stadt entvölkerte sich. |
(a) Insert a new expected accomplishment (e) as follows | a) wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe e) mit folgendem Wortlaut eingefügt |
(a) Insert a new expected accomplishment (f) as follows | a) wird in der Rubrik Erwartete Ergebnisse ein neuer Buchstabe f) mit folgendem Wortlaut eingefügt |
In expected accomplishment (c), after Enhanced regional , insert technical . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe c) nach der Formulierung Verstärkte regionale das Wort technische eingefügt. |
Add an expected accomplishment (b), reading (b) Presentation of documentation on time, observing the six week rule and insert (a) before the preceding expected accomplishment. | Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe b) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt b) Rechtzeitige Vorlage der Dokumente unter Einhaltung der Sechs Wochen Regel und der vorausgehende Absatz erhält den Buchstaben a). |
The Lebenshilfe s managing director Jürgen Heinz thanked Bader this accomplishment. | Auch dafür dankte ihm der Geschäftsführer der Lebenshilfe, Jürgen Heinz. |
In expected accomplishment (a), insert academic institutions, before the media . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) vor der Formulierung die Medien die Formulierung akademische Einrichtungen, eingefügt. |
This certainly is an accomplishment that must never be surpassed. | Das ist auf jeden Fall eine Leistung die nie übertroffen werden sollte. |
Age is not an accomplishment, and youth is not a sin. | Das Alter ist keine Leistung, die Jugend keine Sünde. |
In expected accomplishment (b), delete in all activities of sustainable development . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe b) die Formulierung in alle auf die nachhaltige Entwicklung gerichteten Tätigkeiten gestrichen. |
In expected accomplishment (f), after in particular , insert North South and . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe f) nach dem Wort insbesondere die Formulierung Nord Süd und eingefügt. |
In expected accomplishment (a), replace social issues with social development issues . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) die Formulierung soziale Fragen durch die Formulierung die soziale Entwicklung betreffende Fragen ersetzt. |
Insert (a) before the expected accomplishment and the indicator of achievement. | Unter Erwartete Ergebnisse und unter Zielerreichungsindikatoren wird vor dem bestehenden Absatz der Buchstabe a) eingefügt. |
In expected accomplishment (b), after the Organization add and increased efficiency . | Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe b) nach der Formulierung der Organisation die Formulierung sowie eine höhere Effizienz eingefügt. |
I pursued accomplishment, and love, pleasures of the mind and body. | Ich wollte Erfolg und Liebe, suchte Vergnügungen des Geistes und des Körpers. |
Only by this accomplishment can we build the arsenal of democracy. | Nur wenn uns das gelingt, können wir das Arsenal der Demokratie errichten. |
Now, what do you consider your best physical... or athletic accomplishment? | Was halten Sie für Ihre beste physische oder athletische Leistung? |
These publishers, presidents, and micro entrepreneurs all have track records of accomplishment. | Diese Verlegerinnen, Präsidentinnen und Mikrounternehmerinnen haben allesamt eine Bilanz der Leistungsfähigkeit vorzuweisen. |
Don't need recommendation, don't need certificate, don't need your accomplishment. What's left? | Ich brauche keinen Vordergrund, keinen Hintergrund, ich brauche keine Empfehlung, keine Bescheinigung, ich brauche deine Errungenschaften nicht. |
all persons directly or indirectly involved in the accomplishment of customs formalities | alle unmittelbar oder mittelbar an der Erfüllung von Zollförmlichkeiten beteiligten Personen, |
4) The accomplishment of the Internal Market and the Belgian Insurance Sector. | Die Vollendung des Binnenmarktes und das belgische Versicherungswesen. |
5) The accomplishment of the Internal Market and the Belgian Telecommunication Sector. | Die Verwirklichung des Binnenmarktes und die Telekommunikation in Belgien. |
Unfortunately for us in the West, Second Wave feminism was articulated by ambitious, highly educated women who went to elite colleges and viewed professional accomplishment as the apex of overall accomplishment. | Bedauerlicherweise für uns im Westen wurde die zweite Welle des Feminismus von ehrgeizigen, hoch gebildeten Frauen artikuliert, die Eliteuniversitäten besuchten und beruflichen Erfolg als Gipfel der Leistungen und Fähigkeiten überhaupt betrachteten. |
Simply agreeing to an agenda for follow up meetings would be an accomplishment. | Es wäre schon eine Leistung, sich einfach auf eine Tagesordnung für weitere Treffen zu einigen. |
After the conspirators were put to death, Cicero was proud of his accomplishment. | Aus der Ehe mit Terentia ging die von Cicero sehr geliebte Tochter Tullia ( 5. |
Related searches : Task Accomplishment - Professional Accomplishment - Great Accomplishment - Project Accomplishment - Huge Accomplishment - Mission Accomplishment - An Accomplishment - Biggest Accomplishment - Individual Accomplishment - Tremendous Accomplishment - Significant Accomplishment - Accomplishment Instructions - Greatest Accomplishment - Work Accomplishment