Translation of "accountability report" to German language:
Dictionary English-German
Accountability - translation : Accountability report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The competition report is based solely on the accountability of the Commission. | Der Wettbewerbsbericht basiert lediglich auf einer Rechenschaftspflicht der Kommission. |
My report hinges on the notions of transparency and accountability, regulation and solidarity. | Im Mittelpunkt meines Berichts stehen Begriffe wie Transparenz und Übertragung von Verantwortung, Regulierung und Solidarität. |
The report mentioned the importance of both simplifying financial administration and clarifying personal accountability. | In dem Bericht wurde die Notwendigkeit herausgestellt, sowohl die Haushaltsführung zu vereinfachen als auch die persönliche Verantwortung zu stärken. |
Accountability | Accountability |
ACCOUNTABILITY | RECHENSCHAFTSPFLICHT |
Accountability | Rechenschaftspflicht |
Accountability | I Rechenschaftspflicht |
Accountability | Rechenschaftslegung |
Accountability | Diese Maßnahmen schließen die Meldung der geltenden Garantien für im Rahmen dieses Abkommens erfolgende Übermittlungen personenbezogener Daten sowie etwaiger von der übermittelnden zuständigen Behörde gemäß Artikel 6 Absatz 3 festgelegter Bedingungen ein. |
Accountability Accountability is a core element of democratic structures . | Die Rechenschaftspflicht ist ein grundlegendes Element demokratischer Strukturen . |
Independence , accountability | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht |
Accountability.......... Accounting............. | Ratstext..........,. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. |
Literature The US Government General Accountability Office, for issuing a report about reports about reports that recommends the preparation of a report about the report about reports about reports. | Literatur Das U.S. Government General Accountability Office für die Veröffentlichung eines Berichts über Berichte über Berichte, der empfiehlt, einen Bericht über Berichte über Berichte über Berichte vorzubereiten. |
The most spectacular recent example of this is a report issued this summer by the Government Accountability Office. | Das spektakulärste aktuelle Beispiel hierfür ist ein Bericht des Government Accountability Office (GAO). |
Takes note of the report of the Secretary General on measures to strengthen accountability at the United Nations | 1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Maßnahmen zur Stärkung der Rechenschaftspflicht bei den Vereinten Nationen |
(') 'Report on democratic accountability in the third Phase of EMU' (A4 0110 98), adopted on 2 April 1998. | (') Bericht über die demokratische Rechenschaftspflicht in der dritten Stufe der WWU (A4 Ol 10 98), angenommen am 2. April 1998. |
Transparency and accountability | Transparency and accountability |
Credibility and accountability | Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht |
Transparency and accountability | Transparenz und Rechenschaftspflicht |
Oversight and accountability | Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
(c) Accountability framework. | c) Rahmen für die Rechenschaftslegung. |
Accountability and oversight | Rechenschaftspflicht und Aufsicht |
(Accountability and transparency) | (Rechenschaftspflicht und Transparenz) |
3.5 Local accountability | 3.5 Lokale Rechenschaftspflicht |
accountability composition duties. | EuropäischesWährungsinstitut.... |
Article 14 Accountability | Artikel 14 Rechenschaftspflicht |
Accountability , credibility and trust . | Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . |
the ECB 's accountability . | fung seiner geldpolitischen Strategie durchzuführen . |
Predictability depends on accountability. | Berechenbarkeit beruht auf Verantwortlichkeit. |
Internal control and accountability | Interne Kontrolle und Rechenschaft |
Maximum effectiveness and accountability. | Größtmögliche Wirksamkeit und Rechenschaftspflicht. |
The law requires accountability. | Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. |
External communication and accountability | Öffentlichkeitsarbeit und Rechenschaftsbericht |
12 Mutual accountability frameworks | 12 Rahmen für die gegenseitige Rechenschaftspflicht |
Finally, of course, accountability. | Schließlich noch zur Rechenschaftspflicht. |
The most crucial aspect, though, is the decentralisation of responsibility and accountability, as described by the Directors General in their report. | Das Wesentlichste aber ist die Dezentralisierung der Verantwortung der Rechenschaftspflicht, die in dem Bericht der Generaldirektoren ihren Ausdruck findet. |
Independence , accountability and international relations | Unabhängigkeit , Rechenschaftspflicht und internationale Beziehungen |
Public information and accountability 1 | 1 Die Informationspolitik und die Kommunikationsinstrumente der EZB Wochenausweis des Eurosystems veröffentlicht . |
Accountability is also being flouted. | Gleiches gilt für die Rechenschaftspflicht. |
Government Accountability or Government Accounting? | Staatliche Rechenschaftspflicht oder staatliche Rechnungsprüfung? |
With influence must come accountability. | Mit dem Einfluss muss auch Rechenschaftspflicht kommen. |
There is, however, scant accountability. | Verantwortlichkeit ist dennoch Mangelware. |
(a) Governance, oversight and accountability | a) Verwaltungsführung, Aufsicht und Rechenschaftspflicht |
Delegation of authority and accountability | Delegation von Befugnissen und Rechenschaftspflicht |
Related searches : Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability - Drive Accountability - Increase Accountability