Translation of "achieve an outcome" to German language:


  Dictionary English-German

Achieve - translation : Achieve an outcome - translation : Outcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will we achieve a good outcome?
Werden wir Erfolg haben?
Thirdly, we have to achieve an outcome in which there are no winners or losers.
Drittens Wir müssen ein Ergebnis erzielen, bei dem es keine Gewinner oder Verlierer gibt.
Let us all get to work to achieve this outcome.
In diesem Sinne sollten wir uns alle an die Arbeit machen.
In negotiations on the Rome Statute, Europe bent over backwards to achieve an outcome which would accommodate American concerns.
Bei den Verhandlungen über das Römische Statut hat Europa alles getan, um ein Ergebnis zu erreichen, das dem amerikanischen Anliegen Rechnung trägt.
They need to work together to achieve the best possible outcome.
Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, müssen sie zusammenarbeiten.
With an open outcome?
Offen im Ergebnis dazu sind wir eigentlich schon zu weit.
Thus, proponents argue, an intelligent designer of life was needed to ensure that the requisite features were present to achieve that particular outcome.
Daher, so schließt er weiter, war für das Leben ein intelligenter Designer nötig, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Eigenschaften dafür vorhanden waren.
We have to achieve an outcome in which there are only winners, one in which the principal victor is Europe as a whole.
Wir müssen ein Ergebnis erzielen, bei dem es nur Gewinner gibt und bei dem vor allen Dingen Europa insgesamt der Gewinner ist.
If we achieve a good outcome this evening, we can avoid the conciliation procedure.
Wenn sich heute Abend ein gutes Ergebnis abzeichnet, können wir das Vermittlungsverfahren vermeiden.
A lengthy and difficult conciliation procedure was required in order to achieve this outcome.
Um das zu erreichen, ging ein langwieriges, kompliziertes Vermittlungsverfahren voraus.
That is an absurd outcome.
Das ist ein absurdes Ergebnis.
2.10 The EU should be ambitious to achieve a successful outcome to the TTIP negotiations.
2.10 Die EU sollte alles daran setzen, um die TTIP Verhandlungen zu einem Erfolg zu führen.
4.2 The EU should be ambitious to achieve a successful outcome to the TTIP negotiations.
4.2 Die EU sollte alles daran setzen, um die TTIP Verhandlungen zu einem Erfolg zu führen.
Companies may find it difficult to achieve a collusive outcome in a complex market environment.
Auf einem komplexen Markt könnte es sich für Unternehmen als schwierig erweisen, ein Kollusionsergebnis zu erzielen.
Her efforts, I have to say, have sadly not been helped by the failure of the Council to achieve an outcome in this area and, indeed, an unanimous agreement.
Dabei hat ihr der Rat, dem es nicht gelungen ist, auf diesem Gebiet zu einen Ergebnis und zu einer einstimmigen Einigung zu kommen, die Arbeit nicht eben erleichtert.
This is not an unlikely outcome.
Das ist kein unwahrscheinlicher Ausgang.
4.3.6 The preoccupation should be to identify the most appropriate measure to achieve the policy outcome desired.
4.3.6 Das Hauptanliegen sollte darin bestehen, die angemessensten Maßnahmen zu ermitteln, durch die die Politik zum gewünschten Erfolg geführt werden kann.
It was a joy to achieve this outcome and to have been allowed to be your rapporteur.
Es war eine Freude, dieses Ergebnis zu erreichen und Ihre Berichterstatterin sein zu dürfen.
Unfortunately, Europe is so divided nowadays that the ability to achieve such an outcome is not promising, with new initiatives along these lines facing increasing political resistance.
Leider ist Europa heute so gespalten, dass die Aussichten, dieses Ziel zu erreichen nicht sehr vielversprechend sind. Neue entsprechende Initiativen sehen sich mit zunehmendem politischen Widerstand konfrontiert.
Any institution that provides leadership on this issue would simultaneously achieve a high impact outcome for Africa s development and an opportunity to distinguish itself from the crowd.
Jede Institution, das in diesem Bereich eine Führungsrolle einnimmt, hat gute Auswirkungen auf die Entwicklung Afrikas, und bekommt gleichzeitig die Gelegenheit, sich von der Masse abzusetzen.
We have worked on it together on many occasions, outside the Chamber, outside Parliament but within the institutions, in an attempt to achieve the best possible outcome.
Wir haben bei vielen Gelegenheiten, außerhalb dieses Plenums, außerhalb des Parlaments, doch innerhalb der Institutionen, zusammengearbeitet, um zu dem bestmöglichen Ergebnis zu kommen.
But such an outcome remains in doubt.
Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft.
After so many victories, what an outcome...
Bereits vorher schrieb er das Streichquartett e Moll.
3.6 The opinion REX 390 also outlined that it was a clear priority for the EESC that the TTIP achieve an ambitious outcome by focusing on eliminating barriers.
3.6 In der Stellungnahme REX 390 hat der EWSA es als seine klare Priorität formuliert, dass die TTIP mit einem Fokus auf den Abbau von Handelshindernissen ein ehrgeiziges Ergebnis erzielen solle.
For our part, we are also willing to introduce an amended proposal as quickly as possible so that we can achieve a positive outcome during the French Presidency.
Wir unsererseits sind bereit, einen geänderten Vorschlag so schnell wie möglich anzunehmen, damit wir während des französischen Ratsvorsitzes zu einem positiven Ergebnis gelangen können.
They underline the need that on occasion we achieve a more successful outcome than was possible in Dublin.
Es ist für Europas Zukunft von ausschlaggebender Bedeutung, und ich halte daher es für sehr wichtig, daß das Parlament zu Problemen, die für Europas Zukunft von so entscheidender Bedeutung sind, Stellung nimmt.
) to achieve an Automation solution.
) zu einer durchgängigen Automatisierungslösung.
I must abide by an outcome I oppose.
Ich muss diese Entscheidung hinnehmen.
A respectable outcome, but not an enormous amount.
Ein ansehnliches Ergebnis, aber keine Unsummen.
China has no interest in such an outcome.
China hat an einer solchen Entwicklung kein Interesse.
The stage was set for an improbable outcome.
In den erneuten Relegationsspielen sicherte sich der 1.
It is both a process and an outcome. .
Für jeden Innovationsprozess sollte zuerst eine Innovationsstrategie festgelegt werden.
(d) Will result in an intergovernmentally agreed outcome
d) ein zwischenstaatlich vereinbartes Ergebnis hervorbringen wird
This function receives an account management operation outcome.
Diese Funktion erhält das Ergebnis einer Kontobearbeitungsfunktion.
Given my status, what is the best outcome I can hope to achieve, and how do I get there?
Was ist angesichts meines Zustandes das beste Resultat, das ich mir erhoffen kann, und wie bekomme ich das?
Tonight we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who have worked tirelessly to achieve this outcome.
Heute Abend danken wir allen Nachrichtendienst und Anti Terror Profis die unermüdlich daran gearbeitet haben, dieses Ergebnis zu erzielen.
I wish to thank everyone in this Parliament who worked to achieve this successful outcome to the conciliation process.
Ich danke allen Mitgliedern des Parlaments, die dazu beigetragen haben, dieses Vermittlungsverfahren zu einem guten Abschluß zu bringen.
We are therefore in perfect and total agreement in our concern to achieve a positive outcome on this matter.
Somit besteht zwischen uns ein vollkommenes und umfassendes gemeinsames Interesse, diese Angelegenheit einer positivem Lösung zuzuführen.
The negotiating position of the Commission is that we want to achieve the best possible outcome for public health.
Die Verhandlungsposition der Kommission sieht so aus, dass wir das bestmögliche Ergebnis für die öffentliche Gesundheit erzielen wollen.
So, again, I thank all those involved and all those who will, tomorrow, help us to achieve this outcome.
Deshalb noch einmal danke an alle Beteiligten und an alle, die morgen mithelfen, zu diesem Abschluss zu kommen!
In the case where an underdog wins, the outcome is an upset.
Dog ist eine Aufhängevorrichtung, die dem Zersägen der Baumstämme diente.
Some critics of globalization might welcome such an outcome.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Er ist eine Tat, die nicht rechtschaffen ist.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Es ist eine Tat, die nicht gut ist.
He is surely the outcome of an unrighteous act.
Dies ist sicher keine gottgefällig gute Tat.

 

Related searches : An Outcome - With An Outcome - Such An Outcome - Reach An Outcome - As An Outcome - Deliver An Outcome - Achieve An Objective - Achieve An Ideal - Achieve An Increase - Achieve An Impact - Achieve An Amount - Achieve An Aim - Achieve An Effect - Achieve An Agreement