Translation of "achieve resolution" to German language:
Dictionary English-German
Achieve - translation : Achieve resolution - translation : Resolution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is precisely what the Macciocchi resolution aims to achieve. | Genau das wird in dieser Entschließung vorgeschlagen. |
I believe and hope that we can achieve a resolution along similar lines. | Ich denke und hoffe, dass wir zu einer ähnlichen Entschließung gelangen können. |
The conciliator shall seek an agreed resolution of the dispute or seek to agree a procedure to achieve such resolution. | Umsetzung der Entscheidung des Schiedspanels |
The conciliator shall seek an agreed resolution of the dispute or seek to agree a procedure to achieve such resolution. | Das Schiedspanel hat auch das Recht, nach eigenem Ermessen Sachverständigengutachten einzuholen. |
Stressing the need for both parties to achieve a peaceful resolution of the conflict, | betonend, dass beide Parteien eine friedliche Beilegung des Konflikts herbeiführen müssen, |
What, then, is the motion for a resolution aiming to achieve in concrete terms? | Worum geht es konkret in dieser Entschließung? |
To achieve this objective requires resolution of the Arab Israeli conflict, particularly the Palestinian question. | Um dieses Ziel zu erreichen, muss der arabisch israelische Konflikt gelöst werden, insbesondere die Palästinafrage. |
So that I believe that what this resolution does is to achieve a reasonable balance. | Herr Präsident! Was ich tun wollte, war gerade, diese Besorgnis zu schüren. |
Measures to achieve this might include the establishment of human rights and alternative dispute resolution mechanisms. | Diese könnten unter anderem durch die Schaffung von Mechanismen auf dem Gebiet der Menschenrechte sowie durch alternative Streitbeilegungsmechanismen angegangen werden. |
With today' s debate and this new resolution we are seeking to achieve three further objectives. | Mit der heutigen Debatte und mit dem neuen Antrag wollen wir heute drei weitere Ziele erreichen. |
The ambition, this year too, is to achieve as strong support as possible for this resolution. | Es ist beabsichtigt, auch in diesem Jahr eine möglichst große Unterstützung dafür zu erwirken. |
(b) that independent resolution action under Article 87 in relation to a domestic branch is necessary to achieve one or more of the resolution objectives | (b) dass unabhängige Abwicklungsmaßnahmen gemäß Artikel 87 in Bezug auf eine inländische Zweigstelle erforderlich sind, um eines oder mehrere der Abwicklungsziele zu erreichen |
The European Parliament adopted its resolution in July saying what it expected the Paris Conference to achieve. | Die Präsidentin. Einverstanden, Herr Price, ich habe Ihren Antrag zu Artikel 13 zur Kenntnis genommen. men. |
I would have preferred a stronger resolution but I know how difficult it is to achieve that. | Ich hätte mir einen stärkeren Entschließungsantrag gewünscht, aber ich weiß auch, wie schwierig dies zu erreichen ist. |
The Council's Counter Terrorism Committee promotes cooperation and works to achieve the effective implementation of resolution 1373 (2001). | Der vom Rat eingesetzte Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus fördert die Zusammenarbeit und arbeitet für die wirksame Durchführung der Resolution 1373 (2001). |
All of this action was unquestionably led by European countries in order to achieve a unanimously approved Resolution. | Dies alles fraglos unter der führenden Rolle europäischer Länder, die sich um eine Resolution bemühten, die einmütig akzeptiert werden konnte. |
policy measures proposed in this motion for a resolution will in no way help us to achieve this aim. | Die uns hier vorgeschlagenen Empfehlungen und wirtschaftspolitischen Maßnahmen werden diesem Ziel jedoch in keiner Weise gerecht. |
Therefore, my group has also failed to achieve a compromise with the Socialist Group on the resolution before us. | Deshalb war es für meine Fraktion auch nicht möglich, mit der Sozialistischen Fraktion zu einem Kompromiss über den vorliegenden Entschließungsantrag zu gelangen. |
If the motion for a resolution tabled by Mr Scott Hopkins is intended to achieve this we shall accept it. | Ich sah Männer und Frauen, die durch diesen Krieg für immer zum Krüppel wurden. |
The purpose of a military campaign is to achieve a particular desired resolution of a military conflict as its strategic goal. | Ein Feldzug, früher auch Heerzug, ist eine groß angelegte militärische Unternehmung zum Erreichen eines größeren Ziels während eines Krieges. |
Paragraph 3 establishes the principle that the infrastructure manager should seek to achieve an optimal resolution of conflicting requests for capacity. | Absatz 3 schreibt grundsätzlich vor, daß der Fahrwegbetreiber versuchen sollte, eine optimale Lösung für die kollidierenden Kapazitätsanträge zu finden. |
Expressing its strong support for the efforts of the Organization of African Unity (OAU) to achieve a peaceful resolution of the conflict, | mit dem Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Bemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) um die Herbeiführung einer friedlichen Beilegung des Konflikts, |
Recalling the efforts of the Security Council, including through its Mission to the region, to achieve a peaceful resolution of the situation, | unter Hinweis auf die Anstrengungen, die der Sicherheitsrat, namentlich über seine Mission in der Region, unternommen hat, um eine friedliche Beilegung der Situation herbeizuführen, |
Paragraph 9 of the resolution makes clear that we need further interim measures in order to achieve equity for certain Member States. | Fich (S). (DA) Herr Präsident, die Geschichte der Europäischen Gemeinschaft hat sich in den vergangenen Jahren als eine Wanderung von einer Krise zur anderen erwiesen, und oft hatte man den Eindruck, die gesamte EG könnte auseinanderbrechen. |
On the question of Angola, I think that we would achieve an initial result if we had a resolution at long last. | Ein erstes Ergebnis beim Thema Angola haben wir wohl insofern erreicht, als endlich eine Entschließung vorliegt. |
Council resolution of 13 February 1975 concerning measures to be implemented to achieve Community energy policy objectives (OJ C 153 of 9. 7. 1975). | Entschließung des Rates vom 13. Februar 1975 betreffend Maßnahmen zur Erreichung der Ziele der gemeinschaftlichen Energiepolitik (ABl. |
To achieve that goal, the implementation committee of Council resolution 1540 (2004) should establish a permanent liaison with IAEA, OPCW and the Nuclear Suppliers Group. | Um dieses Ziel zu erreichen, sollte der Durchführungsausschuss nach Ratsresolution 1540 (2004) eine ständige Verbindung zur IAEO, zur OVCW und zur Gruppe der Nuklearlieferländer einrichten. |
Let us hope that our resolution will bring some justice to these people, will help them re settle in their homelands and achieve some results. | Hoffen wir, dass unser Entschließungsantrag dazu beiträgt, dass diesen Menschen Gerechtigkeit widerfährt, dass sie in ihre Heimat zurückkehren können und Positives an Ergebnissen bewirkt wird. |
Mr Fuchs says in paragraph 7 of his motion for a resolution, that it is unlikely that the Community will be able to achieve its objectives. | Einige Zahlen sind verblüffend. Man muß 20 000 Dollar investieren, um jährlich ein Barrel Erdöl pro Tag zu fördern, 5 Milliarden Francs um ein Atomkraftwerk von 1000 Megawatt zu bauen, 15 bis 20 Milliarden Francs für eine Produktionseinheit, die 3 Millionen Tonnen Erdöl jährlich aus Kohle oder Ölschiefer gewinnen soll. |
But we shall not achieve those extra resources unless we are realistic in the way we pass the resolution unless we realize that preconditions are essential. | Dies wurde mit der Begründung abgelehnt, daß wir uns besser auf allgemeine Grundsätze stützen sollten. |
The Iraq war and Israel s wars with Hamas and Hezbollah show the limits of what military power can achieve, as well as vindicate diplomacy and conflict resolution. | Der Irakkrieg und die israelischen Kriege gegen die Hamas und die Hisbollah zeigen die Grenzen dessen, was militärische Macht erreichen kann, und rechtfertigen zudem Diplomatie und Konfliktlösung. |
Urges the Secretary General to intensify his efforts to achieve the goal of 50 50 gender distribution reaffirmed in section X, paragraph 3, of resolution 53 221 | 2. fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, seine Anstrengungen zur Verwirklichung des in Abschnitt X Ziffer 3 der Resolution 53 221 bekräftigten Ziels der Geschlechterparität zu verstärken |
To achieve 10 . | Auf 10 . |
Recalling its resolution 918 (1994), resolution 1005 (1995), resolution 1011 (1995), resolution 1013 (1995), resolution 1053 (1996), resolution 1161 (1998), and resolution 1749 (2007), | unter Hinweis auf seine Resolutionen 918 (1994), 1005 (1995), 1011 (1995), 1013 (1995), 1053 (1996), 1161 (1998) und 1749 (2007), |
We are asking, as stated in the resolution, for a report from the Commission as to how it is going to achieve this objective of eliminating outstanding commitments. | Wie aus dem Entschließungsentwurf hervorgeht, fordern wir die Kommission auf, in einem Bericht darzustellen, wie sie gedenkt, das Ziel des Abbaus der noch abzuwickelnden Mittelbindungen zu erreichen. |
Can India achieve this? | Kann Indien dieses Ziel erreichen? |
Achieve it we will. | Wir werden es schaffen. |
So, we achieve motion. | So erreichen wir Bewegung. |
What did we achieve? | Wie schafften wir das? |
You did achieve size. | Aber Sie. |
Reaffirms its full support for the continuing efforts of the OAU, of Algeria its current Chairman, and of other interested parties to achieve a peaceful resolution of the conflict | 5. bekräftigt seine volle Unterstützung für die weiteren Bemühungen der OAU und Algeriens, das derzeit ihren Vorsitz führt, sowie anderer interessierter Parteien, eine friedliche Beilegung des Konflikts herbeizuführen |
Mr Combe (F) Madam President, the Liberal Group is unable to support this motion for a resolution although we are basically in agreement with what it seeks to achieve. | Die Präsidentin. Herr Gillot, die Angelegenheit wird überprüft werden. |
The Council of Social Ministers also approved a resolution designed to help strengthen the present move ment to achieve equality for men and women at work in the Community. | Zwei Wochen vor Ende des belgischen Vorsitzes möchte ich der Tradition des Europäischen Parlaments folgend kurz skizzieren, was sich schon jetzt über die letzten sechs Monate sagen läßt. |
Mr Papantoniou. (GR) Mr President, Mr Hopper's proposed resolution envisages applying pressure on the Commission and the Council to achieve a final integration of the Mandate of 30 May. | Ruffolo. (IT) Herr Präsident, ich möchte gleich sagen, daß der von Herrn Hopper eingereichte Ent schließungsantrag als Musterbeispiel für einen Pessimismus des Verstandes, aber einen Optimismus des Willens angesehen werden kann. |
If I might put it in cautious terms, we will assuredly be able to achieve a balanced text within the framework of the resolution, that is, during tomorrow's procedure. | Dabei werden wir sicherlich im Rahmen des Beschlusses, also des Verfahrens morgen, einen balancierten Text zustandebringen, wenn ich das so vorsichtig formulieren darf. |
Related searches : Achieve A Resolution - Achieve Target - Achieve Savings - Achieve Progress - Can Achieve - Achieve Scale - Achieve Ends - Achieve Knowledge - Achieve Performance - Help Achieve - Achieve Aim - Achieve Sales