Translation of "achieve a resolution" to German language:


  Dictionary English-German

Achieve - translation : Achieve a resolution - translation : Resolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I believe and hope that we can achieve a resolution along similar lines.
Ich denke und hoffe, dass wir zu einer ähnlichen Entschließung gelangen können.
The conciliator shall seek an agreed resolution of the dispute or seek to agree a procedure to achieve such resolution.
Umsetzung der Entscheidung des Schiedspanels
The conciliator shall seek an agreed resolution of the dispute or seek to agree a procedure to achieve such resolution.
Das Schiedspanel hat auch das Recht, nach eigenem Ermessen Sachverständigengutachten einzuholen.
Stressing the need for both parties to achieve a peaceful resolution of the conflict,
betonend, dass beide Parteien eine friedliche Beilegung des Konflikts herbeiführen müssen,
What, then, is the motion for a resolution aiming to achieve in concrete terms?
Worum geht es konkret in dieser Entschließung?
This is precisely what the Macciocchi resolution aims to achieve.
Genau das wird in dieser Entschließung vorgeschlagen.
So that I believe that what this resolution does is to achieve a reasonable balance.
Herr Präsident! Was ich tun wollte, war gerade, diese Besorgnis zu schüren.
I would have preferred a stronger resolution but I know how difficult it is to achieve that.
Ich hätte mir einen stärkeren Entschließungsantrag gewünscht, aber ich weiß auch, wie schwierig dies zu erreichen ist.
(b) that independent resolution action under Article 87 in relation to a domestic branch is necessary to achieve one or more of the resolution objectives
(b) dass unabhängige Abwicklungsmaßnahmen gemäß Artikel 87 in Bezug auf eine inländische Zweigstelle erforderlich sind, um eines oder mehrere der Abwicklungsziele zu erreichen
The purpose of a military campaign is to achieve a particular desired resolution of a military conflict as its strategic goal.
Ein Feldzug, früher auch Heerzug, ist eine groß angelegte militärische Unternehmung zum Erreichen eines größeren Ziels während eines Krieges.
All of this action was unquestionably led by European countries in order to achieve a unanimously approved Resolution.
Dies alles fraglos unter der führenden Rolle europäischer Länder, die sich um eine Resolution bemühten, die einmütig akzeptiert werden konnte.
policy measures proposed in this motion for a resolution will in no way help us to achieve this aim.
Die uns hier vorgeschlagenen Empfehlungen und wirtschaftspolitischen Maßnahmen werden diesem Ziel jedoch in keiner Weise gerecht.
Therefore, my group has also failed to achieve a compromise with the Socialist Group on the resolution before us.
Deshalb war es für meine Fraktion auch nicht möglich, mit der Sozialistischen Fraktion zu einem Kompromiss über den vorliegenden Entschließungsantrag zu gelangen.
If the motion for a resolution tabled by Mr Scott Hopkins is intended to achieve this we shall accept it.
Ich sah Männer und Frauen, die durch diesen Krieg für immer zum Krüppel wurden.
To achieve this objective requires resolution of the Arab Israeli conflict, particularly the Palestinian question.
Um dieses Ziel zu erreichen, muss der arabisch israelische Konflikt gelöst werden, insbesondere die Palästinafrage.
Measures to achieve this might include the establishment of human rights and alternative dispute resolution mechanisms.
Diese könnten unter anderem durch die Schaffung von Mechanismen auf dem Gebiet der Menschenrechte sowie durch alternative Streitbeilegungsmechanismen angegangen werden.
With today' s debate and this new resolution we are seeking to achieve three further objectives.
Mit der heutigen Debatte und mit dem neuen Antrag wollen wir heute drei weitere Ziele erreichen.
The ambition, this year too, is to achieve as strong support as possible for this resolution.
Es ist beabsichtigt, auch in diesem Jahr eine möglichst große Unterstützung dafür zu erwirken.
Expressing its strong support for the efforts of the Organization of African Unity (OAU) to achieve a peaceful resolution of the conflict,
mit dem Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für die Bemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) um die Herbeiführung einer friedlichen Beilegung des Konflikts,
Recalling the efforts of the Security Council, including through its Mission to the region, to achieve a peaceful resolution of the situation,
unter Hinweis auf die Anstrengungen, die der Sicherheitsrat, namentlich über seine Mission in der Region, unternommen hat, um eine friedliche Beilegung der Situation herbeizuführen,
On the question of Angola, I think that we would achieve an initial result if we had a resolution at long last.
Ein erstes Ergebnis beim Thema Angola haben wir wohl insofern erreicht, als endlich eine Entschließung vorliegt.
The European Parliament adopted its resolution in July saying what it expected the Paris Conference to achieve.
Die Präsidentin. Einverstanden, Herr Price, ich habe Ihren Antrag zu Artikel 13 zur Kenntnis genommen. men.
The Council's Counter Terrorism Committee promotes cooperation and works to achieve the effective implementation of resolution 1373 (2001).
Der vom Rat eingesetzte Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus fördert die Zusammenarbeit und arbeitet für die wirksame Durchführung der Resolution 1373 (2001).
To achieve that goal, the implementation committee of Council resolution 1540 (2004) should establish a permanent liaison with IAEA, OPCW and the Nuclear Suppliers Group.
Um dieses Ziel zu erreichen, sollte der Durchführungsausschuss nach Ratsresolution 1540 (2004) eine ständige Verbindung zur IAEO, zur OVCW und zur Gruppe der Nuklearlieferländer einrichten.
A recommendation will achieve something.
Mit einer Empfehlung läßt sich manches erreichen.
Mr Fuchs says in paragraph 7 of his motion for a resolution, that it is unlikely that the Community will be able to achieve its objectives.
Einige Zahlen sind verblüffend. Man muß 20 000 Dollar investieren, um jährlich ein Barrel Erdöl pro Tag zu fördern, 5 Milliarden Francs um ein Atomkraftwerk von 1000 Megawatt zu bauen, 15 bis 20 Milliarden Francs für eine Produktionseinheit, die 3 Millionen Tonnen Erdöl jährlich aus Kohle oder Ölschiefer gewinnen soll.
Paragraph 3 establishes the principle that the infrastructure manager should seek to achieve an optimal resolution of conflicting requests for capacity.
Absatz 3 schreibt grundsätzlich vor, daß der Fahrwegbetreiber versuchen sollte, eine optimale Lösung für die kollidierenden Kapazitätsanträge zu finden.
It urges both Governments to strictly abide by their commitment and to pursue their efforts to achieve a permanent ceasefire and a long term solution as envisioned in the resolution.
Er fordert beide Regierungen nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen strikt einzuhalten und sich weiter darum zu bemühen, eine ständige Waffenruhe und eine langfristige Lösung herbeizuführen, wie in der Resolution vorgesehen.
So to achieve a realistic result,
Um ein realistisches Resultat zu erreichen,
Can we achieve a proper balance?
Lässt sich eine gute Ausgewogenheit erreichen?
Will we achieve a good outcome?
Werden wir Erfolg haben?
(a) Effectiveness to achieve objectives This policy option would fully achieve the objectives outlined above.
a) Wirksamkeit Mit dieser Option würden die oben genannten Ziele in vollem Umfang erreicht.
We are asking, as stated in the resolution, for a report from the Commission as to how it is going to achieve this objective of eliminating outstanding commitments.
Wie aus dem Entschließungsentwurf hervorgeht, fordern wir die Kommission auf, in einem Bericht darzustellen, wie sie gedenkt, das Ziel des Abbaus der noch abzuwickelnden Mittelbindungen zu erreichen.
Paragraph 9 of the resolution makes clear that we need further interim measures in order to achieve equity for certain Member States.
Fich (S). (DA) Herr Präsident, die Geschichte der Europäischen Gemeinschaft hat sich in den vergangenen Jahren als eine Wanderung von einer Krise zur anderen erwiesen, und oft hatte man den Eindruck, die gesamte EG könnte auseinanderbrechen.
Perhaps we may achieve a slight improvement, but we will never be able to achieve a good balance overall.
Europa muß mehr sein als ein Treffpunkt für gute Absichten.
It reiterates its attachment to the full implementation of all provisions of this resolution and urges all concerned parties to cooperate fully with the Security Council and the Secretary General to achieve a permanent ceasefire and a long term solution as envisioned in the resolution.
Er erklärt erneut, wie sehr ihm an der vollständigen Durchführung aller Bestimmungen dieser Resolution gelegen ist, und fordert alle beteiligten Parteien nachdrücklich auf, mit dem Sicherheitsrat und dem Generalsekretär uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, um eine dauernde Waffenruhe und eine langfristige Lösung herbeizuführen, wie in der Resolution vorgesehen.
Reaffirms its full support for the continuing efforts of the OAU, of Algeria its current Chairman, and of other interested parties to achieve a peaceful resolution of the conflict
5. bekräftigt seine volle Unterstützung für die weiteren Bemühungen der OAU und Algeriens, das derzeit ihren Vorsitz führt, sowie anderer interessierter Parteien, eine friedliche Beilegung des Konflikts herbeizuführen
Mr Combe (F) Madam President, the Liberal Group is unable to support this motion for a resolution although we are basically in agreement with what it seeks to achieve.
Die Präsidentin. Herr Gillot, die Angelegenheit wird überprüft werden.
The Council of Social Ministers also approved a resolution designed to help strengthen the present move ment to achieve equality for men and women at work in the Community.
Zwei Wochen vor Ende des belgischen Vorsitzes möchte ich der Tradition des Europäischen Parlaments folgend kurz skizzieren, was sich schon jetzt über die letzten sechs Monate sagen läßt.
Mr Papantoniou. (GR) Mr President, Mr Hopper's proposed resolution envisages applying pressure on the Commission and the Council to achieve a final integration of the Mandate of 30 May.
Ruffolo. (IT) Herr Präsident, ich möchte gleich sagen, daß der von Herrn Hopper eingereichte Ent schließungsantrag als Musterbeispiel für einen Pessimismus des Verstandes, aber einen Optimismus des Willens angesehen werden kann.
If I might put it in cautious terms, we will assuredly be able to achieve a balanced text within the framework of the resolution, that is, during tomorrow's procedure.
Dabei werden wir sicherlich im Rahmen des Beschlusses, also des Verfahrens morgen, einen balancierten Text zustandebringen, wenn ich das so vorsichtig formulieren darf.
It is now appropriate to upgrade this Resolution by a Community measure in order to achieve enhanced harmonised security standards for passports and travel documents to protect against falsification.
Es ist nun angezeigt, diese Entschließung durch eine Gemeinschaftsmaßnahme weiterzuentwickeln, um höhere, einheitliche Sicherheitsstandards für Pässe und Reisedokumente zum Schutz vor Fälschungen festzulegen.
(a) resolution authorities
(a) Abwicklungsbehörden
This motion for a resolution replaces the motion for a resolution (Doc.
Wir bewegen uns jetzt jedoch auf eine Situation zu, in der viele neue Mitglieder gar keine Fragen mehr stellen.
This motion for a resolution replaces the motion for a resolution (Doc.
Die Präsidentin. Ich habe von den Herren Berkhouwer, Vanderpoorten, Bangemann, Calvez, Damseaux,.

 

Related searches : Achieve Resolution - A Resolution - Achieve A Goal - Achieve A Result - Achieve A Pregnancy - Achieve A Plan - Achieve A Level - Achieve A Deal - Achieve A Price - Achieve A Record - Achieve A Skill - Achieve A Product - Achieve A Victory - Achieve A Performance