Translation of "acquired intangible assets" to German language:
Dictionary English-German
Acquired - translation : Acquired intangible assets - translation : Assets - translation : Intangible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tangible and intangible fixed assets | Sachanlagen und immaterielles Anlagevermögen |
Tangible and intangible fixed assets | Sachanlagen und immaterielles Anlagewerte |
Tangible and fixed assets intangible | Sachanlagen und immate rielles Anlagevermögen |
Tangible and intangible fixed assets | Sachanlagen und immate rielles Anlagewerte |
Tangible and intangible fixed assets | Sachwerte und immaterielle Vermögenswerte |
Tangible and intangible fixed assets | Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände |
Paragraph 10 IAS 38 Intangible assets permits the revaluation, in certain prescribed circumstances, of intangible fixed assets. | Absatz 10 IAS 38 (Immaterielle Vermögenswerte) sieht vor, dass immaterielle Vermögenswerte unter bestimmten Umständen neu bewertet werden können. |
Tangible and intangible fixed assets 11.3 . | Sachanlagen und immaterielles Anlagever mögen 11.3 . |
11.2 Tangible and intangible fixed assets | 11.2 Sachanlagen und immaterielles Anlagevermögen |
Tangible and intangible fixed assets 11.3 . | Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften 12.2 . |
Tangible and intangible fixed assets 11.3 . | Sachanlagen und immaterielles Anlagevermögen 11.3 . |
Tangible and intangible fixed assets 11.3 . | Sachwerte und immaterielle Vermögenswerte 11.3 . |
Investment in tangible and intangible assets | Investitionen in Sachanlagen und immaterielle Anlagewerte |
Reductions in value of intangible assets | Wertminderung auf immaterielle Vermögenswerte |
Treatment of tangible and intangible fixed assets Tangible and intangible fixed assets are valued at cost less depreciation . | Davon ausgenommen bleiben das Kapital der EZB und Positionen aus der Übertragung von Währungsreserven an die EZB . |
Assets amp tax depreciation tangible and intangible | Abschreibung von Vermögenswerten materiell und immateriell |
Depreciation of tangible and intangible fixed assets | Abschreibungen auf Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände |
The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset . | Die Kosten der immateriellen Anlagewerte beinhalten den Anschaffungspreis des immateriellen Anlagewerts . |
The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset . | Sonstige un mittelbare oder mittelbare Kosten sind aufwandswirksam zu erfassen . |
The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset . | Die Kosten der immateriellen Anla gewerte beinhalten den Anschaf fungspreis des immateriellen Anlage werts . |
11.1 Coins of euro area 11.2 Tangible and intangible fixed assets | 11.1 Scheidemünzen des Euro Währungsgebiets 11.2 Sachanlagen und im materielles Anlagever mögen |
(19) 'fixed assets' means tangible assets acquired for value or created by the taxpayer and intangible assets acquired for value that are capable of being valued independently and that are used in the business for producing, maintaining or securing income for more than 12 months, except where their acquisition or construction cost is less than EUR 1,000. | (19) Anlagevermögen bezeichnet alle vom Steuerpflichtigen entgeltlich erworbenen oder geschaffenen materiellen Wirtschaftsgüter sowie alle entgeltlich erworbenen immateriellen Wirtschaftsgüter, die einzeln bewertet werden können und länger als zwölf Monate für betriebliche Zwecke bei der Erzielung, der Aufrechterhaltung oder der Sicherung von Einkommen verwendet werden, außer wenn die Kosten ihres Erwerbs oder ihrer Errichtung weniger als 1000 EUR betragen. |
Thus it would seem useful to include the initial payment under intangible assets in the national accounts. | Es wäre daher wohl sinnvoll, die Erstzahlung in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen bei den immateriellen Vermögenswerten zu buchen. |
5 Securities of euro area residents denominated in euro 6 Other assets 6.1 Tangible and intangible fixed assets 6.2 Other financial assets 6.3 Accruals and deferred expenditure 6.4 Sundry items | 5 Wertpapiere in Euro von Ansässigen des Euro Währungsgebiets 6 Sonstige Aktiva 6.1 Sachanlagen und immaterielle Vermögensgegenstände 6.2 Sonstiges Finanzanlagevermögen 6.3 Aktive Rechnungsabgrenzungsposten 6.4 Sonstige Posten |
Its assets were subsequently acquired by Aero Lloyd founder, Bogomir Gradisnik. | Gründer der Aero Flight waren Bogomir Gradisnik, Miso Aksmanovic und Gerhard Walter. |
shares acquired as a result of a universal transfer of assets | auf Aktien, die durch eine Vermögensübertragung im Wege der Gesamtrechtsnachfolge erworben werden |
shares acquired as a result of a universal transfer of assets | auf Aktien, die durch eine Vermögensübertragung im Wege der Gesamtrechts nachfolge erworben werden |
shares acquired as a result of a universal transfer of assets | auf Aktien, die durch eine Vermögensübertragung im Wege der Gesamt rechts nachfolge erworben werden |
11 Other assets 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 Coins of euro area Tangible and intangible fixed assets Other financial assets Off balance sheet instruments revaluation differences Accruals and prepaid expenses ( ) Sundry | 11 Sonstige Vermögenswerte 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 Scheidemünzen des Euro Währungsgebiets Sachanlagen und immaterielles Anlagevermögen Sonstige finanzielle Vermögenswerte Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäften Aktive Rechnungsabgrenzungsposten ( ) Sonstiges |
Items in the course of settlement Other assets Coins of euro area Tangible and intangible fixed assets Settlement account balances ( claims ) , including the float of cheques in collection | Schwebende Verrechnun gen Forderungen aus Zahlungsvor gängen , die in der Bank in Ab wicklung befindlich sind ( ins besondere aus Scheckeinzug ) |
3.3 It therefore seeks to harmonise protection of these intangible assets which are not considered to be intellectual property rights. | 3.3 Mit dem Vorschlag soll daher der Schutz dieser nicht als Rechte des geistigen Eigentums eingestuften immateriellen Vermögenswerte harmonisiert werden. |
The standardisation of rights concerning intangible assets has already proved its value in the case of trademark law and copyright. | Die Vereinheitlichung der immateriellen Güterrechte hat sich bereits im Marken und Urheberrecht bewährt. |
Intangible investment | Immaterielle Investitionen |
non financial assets, tangible or intangible, which are intended to be used repeatedly for more than one year by reporting OFIs. | nichtfinanzielle Vermögenswerte, seien es solche materieller oder immaterieller Art, die dazu bestimmt sind, länger als ein Jahr von den berichtenden SFI wiederholt genutzt zu werden. |
(D) 'Property' means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interests in such assets. | (D) Vermögensgegenstand Vermögenswerte aller Art (materiell oder immateriell, beweglich oder unbeweglich) und Rechtstitel oder Urkunden, die das Eigentumsrecht oder Rechte an solchen Vermögenswerten belegen |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets | d) bezeichnet der Ausdruck Vermögensgegenstände Gegenstände jeder Art, körperliche oder nichtkörperliche, bewegliche oder unbewegliche, materielle oder immaterielle, sowie rechtserhebliche Schriftstücke oder Urkunden, die das Recht auf solche Gegenstände oder Rechte daran belegen |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets | d) bezeichnet der Ausdruck Vermögensgegenstände Vermögenswerte jeder Art, körperliche oder nichtkörperliche, bewegliche oder unbewegliche, materielle oder nicht materielle, sowie rechtserhebliche Schriftstücke oder Urkunden, die das Recht auf solche Vermögenswerte oder Rechte daran belegen |
Furthermore, and this relates also to the second criterion, this company's depreciation of intangible assets was not made according to accounting standards. | Des Weiteren hatte dieses Unternehmen die Abschreibungen auf immaterielle Anlagewerte nicht nach den geltenden Buchführungsgrundsätzen vorgenommen, was die Feststellungen bezüglich des zweiten Kriteriums weiter bekräftigt. |
Financing for the acquisition of tangible and intangible assets, including innovation activities, technological development and the acquisition of licenses shall be eligible. | Die Finanzierung materieller und immaterieller Vermögenswerte einschließlich Innovation, technologischer Entwicklung und der Erwerb von Lizenzen ist förderungsfähig. |
a funds means assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable, however acquired, and legal documents or instruments in any form, including electronic or digital, evidencing title to, or interest in, such assets, including, but not limited to, bank credits, travellers cheques, bank cheques, money orders, shares, securities, bonds, drafts, letters of credit, | a Gelder Vermögenswerte jeder Art, unabhängig davon, ob sie materiell oder immateriell und beweglich oder unbeweglich sind und wie sie erworben wurden, sowie Rechtsdokumente und Urkunden in jeder Form, auch in elektronischer oder digitaler Form, zum Nachweis des Eigentums oder der Beteiligung an diesen Vermögenswerten, unter anderem Bankkredite, Reiseschecks, Bankschecks, Zahlungsanweisungen, Anteile, Wertpapiere, Obligationen, Wechsel und Akkreditive, |
The pool of fleeing capital includes assets acquired legally at home and legally transferred abroad capital acquired legally at home and illegally transferred abroad and illegally acquired capital that is funneled abroad illegally. | Fluchtkapital besteht entweder aus legal im Inland erworbenen und legal ins Ausland transferiertem Kapital, aus legal im Inland erworbenem und illegal ins Ausland transferiertem Kapital oder aus illegal im Inland erworbenem und illegal ins Ausland geschafftem Kapital. |
(2) 'fixed assets' means all tangible or intangible assets produced as outputs from processes of production that are themselves used repeatedly, or continuously, in processes of production for more than one year | (2) Anlagevermögen bezeichnet alle produzierten Sachanlagen und produzierten immateriellen Anlagegüter, die wiederholt oder kontinuierlich länger als ein Jahr in der Produktion eingesetzt werden. |
Private firms that have acquired public assets should be induced, through legislation, to recapitalize these companies. | Privatunternehmen, die öffentliche Vermögenswerte erworben haben, sollten gesetzlich dazu verpflichtet werden, diese Unternehmen zu rekapitalisieren. |
In some cases, financial assets are acquired at a deep discount that reflects incurred credit losses. | In einigen Fällen werden finanzielle Vermögenswerte mit einem hohen Disagio erworben, das die angefallenen Kreditausfälle widerspiegelt. |
key elements of comparative advantage in terms of European added value in the design, development, production and consumption of tangible and intangible assets | als wesentliche Elemente für komparative Vorteile des europäischen Mehrwerts bei Konzeption, Entwicklung, Produktion und Konsum materieller und immaterieller Güter sorgen |
Related searches : Intangible Assets - Acquired Assets - Assets Acquired - Intangible Assets Goodwill - Depreciation Intangible Assets - Total Intangible Assets - Identifiable Intangible Assets - Net Intangible Assets - Other Intangible Assets - Intangible Fixed Assets - Key Intangible Assets - Intangible Tangible Assets - Net Assets Acquired