Translation of "actually just" to German language:


  Dictionary English-German

Actually - translation : Actually just - translation : Just - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actually, we've just begun.
Eigentlich haben wir gerade erst angefangen.
You actually just did that.
Du hast eigentlich nur so gemacht
No, actually we just met.
Nein, eigentlich haben wir uns gerade erst kennen gelernt.
This is actually just a microorganism.
Es handelt sich dabei um einen Mikroorganismus
Let me just write, actually edit.
Schreiben wir es einfach nieder.
Actually, it's all just an idea.
Eigentlich ist das alles nur eine Idee.
You actually just did that. (Laughter)
Du hast eigentlich nur so gemacht (Lachen)
I actually just came from that.
Ich kam eigentlich nur daraus.
And actually, just for convenience, let's actually draw that on the number line.
Um das zu veranschaulichen, zeichnen wir eine Zahlengerade.
This was actually just taken last year.
Das ist von letztem Jahr.
Actually, I try to stay just fit.
Ich versuche einfach nur fit zu sein.
Actually just let me erase everything above.
Ich lösche mal alles da oben.
Actually, I'll just do it till nine.
Moment, ich werde nur bis neun zählen.
This is just a tiny range actually
Es funktioniert über einen ungeheuer grossen Bereich.
Now actually, that's just another parochial misconception.
Naja, um ehrlich zu sein, auch das ist nur eine weitere engstirnige Fehleinschätzung.
Jack Yeah, I just got it, actually.
Ja, das habe ich gesehen.
Actually, let me just ask a question.
Lassen Sie mich schnell eine Frage stellen.
But actually, just the opposite is happening.
Aber in Wirklichkeit geschieht genau das Gegenteil.
Let me actually just calculate it out.
Da ich sonst, wenn ich diese 2x2 Matrizen aufschreibe, keinen
It's just an amazing sight. This was actually just taken last year.
Das ist von letztem Jahr.
CA Actually, let me just ask a question.
CA Lassen Sie mich schnell eine Frage stellen.
YR Actually, I try to stay just fit.
YR Ich versuche einfach nur fit zu sein.
The last record was actually just damage control.
Die letzte Platte war dann eigentlich nur noch Schadensbegrenzung.
It's actually just a drop in the sea.
Es ist tatsächlich nur ein Tropfen im Ozean.
Actually, let me just state the problem first.
Ich möchte eigentlich nur das Problem erst darstellen. Also lassen Sie uns
And there's not just one there's actually multiple.
Und es gibt nicht nur einen, sondern mehrere.
But not just that, they actually banned money.
Aber nicht nur das, sie verbannten das Geld überhaupt.
I think he was just warning him actually.
Ich denke, er hat ihn einfach nur gewarnt.
He didn't actually buy anything, just some data.
Er hat nicht wirklich einen Gegenstand gekauft, nur Daten.
So, yea, this is actually just the beginning.
Also, dies ist eigentlich erst der Anfang.
So, we actually just learned some interesting lessons.
Wir haben nun also einige interessante Dinge gelernt.
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day, February 14, about 10 days ago.
Es ist tatsächlich gerade erst vorgestellt worden, am Valentinstag, am 14. Februar, vor etwa zehn Tagen.
It's actually the same person. It's just one skeleton.
Eigentlich ist es immer die gleiche Person. Es war nur ein Skelett.
But let me just actually write the valence electrons.
Aber ich möchte eigentlich nur die Valenzelektronen schreiben.
Actually, just looking at the choices, we're already done.
Tatsächlich, seht euch nur die Entscheidungen an, die wir bereits getroffen haben.
Government is actually just one participant in our society.
Der Staat ist nur ein Teil unserer Gesellschaft.
Actually just yesterday evening I had a small premonition.
Eigentlich erst gestern Abend hatte ich eine kleine Vorahnung.
So they're actually just asking us to label it.
So sind sie eigentlich nur fragen uns, es zu kennzeichnen.
And they're actually just saying what is the conclusion?
Und sie sind eigentlich nur sagen, was ist das Fazit?
The store, actually even though we started out as just a gag the store actually made money.
Sie machten tatsächlich obwohl wir sie nur als Gag geplannt hatten machten die Läden tatsächlich Umsatz.
Her government actually tightened the budget just before New Year.
Vielmehr sorgte ihre Regierung kurz vor Neujahr für eine Straffung des Budgets.
Actually, I'll just get the calculator out for this part.
Ich hol schnell den Taschenrechner dafür.
For these specific patients, we actually just suture these materials.
Für diese Patienten nähen wie die Materialien einfach.
This is just actually the first one that we tried.
Dieser hier ist der erste, den wir ausprobiert haben.
We just did it before we actually took the product.
Wir haben es jetzt nur gemacht, ehe wir das Ergebnis berechnen.

 

Related searches : I Actually - Well Actually - Actually Used - Are Actually - And Actually - Were Actually - Actually Working - Actually Known - Actually Appear - Actually Already - Without Actually