Translation of "adequately" to German language:
Dictionary English-German
Adequately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Acute bacterial sinusitis (adequately diagnosed). | Akute bakterielle Sinusitis (angemessen diagnostiziert) |
Acute bacterial sinusitis (adequately diagnosed) | Akute, bakterielle Sinusitis (entsprechend diagnostiziert) |
Will any transactions be adequately logged? | Werden alle Transaktionen ausreichend geloggt? |
Patients should be adequately hydrated and | Die Patienten sollten ausreichend Flüssigkeit zu sich nehmen. |
Resistance was covered adequately in literature. | Die Frage der Resistenzen wird in der Literatur angemessen behandelt. |
Adequately monitored democratic and credible elections | adäquate Überwachung demokratischer und glaubwürdiger Wahlen, |
Innovation must therefore be adequately supported. | Folglich müssen sie hinreichend gefördert werden. |
No. of RBD that continue being adequately managed and new RBD adequately managed as a consequence of LIFE examples | Anzahl Flussgebietseinheiten, die weiterhin adäquat bewirtschaft werden, und Anzahl neue Flussgebietseinheiten, die aufgrund von LIFE Beispielen adäquat bewirtschaftet werden |
Is it adequately staffed in this sector ? | Es ist bedauerlich, daß der Rat trotz der dringenden |
Adequately controlled thyroid function (TSH and T4) | ausreichend kontrollierte Schilddrüsenfunktion (TSH und T4). |
Adequately controlled thyroid function (TSH and T4). | ausreichend kontrollierte Schilddrüsenfunktion (TSH und T4). |
Of course, you will be adequately compensated. | Selbstverständlich, wirst Du entsprechend belohnt werden |
Be adequately funded in your Member State? | Β unsicher keine Antwort ja a |
We have not yet done this adequately. | (Beifall von verschiedenen Bänken) |
amendments voted were adequately implemented in 1978. | Herr Bat tersby wies darauf hin, daß weniger als ein Drittel der angenommenen Abänderungen im Jahr 1978 vernünftig ausgeführt wurden. |
People still do not feel adequately protected. | Die Bevölkerung hat weiterhin den Eindruck, dass sie nicht ausreichend geschützt ist. |
Neither group feels adequately represented in Karzai's councils. | Keine der beiden Gruppen fühlt sich in Karzais Gremien adäquat vertreten. |
Of course, not all foreigners were adequately protected. | Selbstverständlich wurden nicht alle Ausländer angemessen geschützt. |
Only less than one percent are adequately treated. | Nur weniger als 1 Prozent sind in adäquater Behandlung. |
occupational accidents, injuries and diseases are adequately reported | Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten ordnungsgemäß gemeldet werden |
The European Union has reacted adequately and coherently. | Die Europäische Union hat adäquat und kohärent darauf reagiert. |
Your visitors from Greece will be adequately covered. | Wir werden uns um Ihre Besucher aus Griechenland angemessen kümmern. |
adequately firm not soft, shrivelled or water soaked, | ausreichend fest weder weich noch welk oder wässrig, |
Members of selection panels should be adequately trained. | Angehörige von Auswahlgremien sollten entsprechend geschult sein. |
Yet politicians are pursuing none of these policies adequately. | Doch die Politiker verfolgen keine dieser Strategien im angemessenen Umfang. |
When the embryo is adequately developed it hatches, i.e. | Die Eizelle selbst ist eine einzelne weibliche Keimzelle. |
Patients with malabsorption may not adequately absorb vitamin D3. | Patienten mit einer Malabsorption nehmen möglicherweise nicht ausreichend Vitamin D3 auf. |
bioequivalence with the monocomponent products has been adequately demonstrated. | Die Bioäquivalenz mit den Einzelarzneimitteln wurde hinreichend nachgewiesen. |
This dose is adequately delivered by one pump activation. | Durch einmaliges Betätigen der Pumpe wird genau diese Menge freigesetzt. |
This transparent design also reflected the ECB s values adequately. | Auch dieser transparente Entwurf spiegelte die Werte der EZB angemessen wider. |
0 to ensure that financial conglomerates are adequately capitalised. | 0 eine angemessene Eigenkapitalausstattung für Finanzkonglomerate sicherzustellen. |
3.9.1 In going digital citizens must feel adequately protected. | 3.9.1 Die Bürger müssen sich im Internet ausreichend geschützt fühlen. |
3.9.1 In going digital, citizens must feel adequately protected. | 3.9.1 Die Bürger müssen sich im Internet ausreichend geschützt fühlen. |
The issue has been adequately explained by Mr Habsburg. | Das Wort hat Herr Habsburg. |
I rather doubt whether we have adequately achieved that. | Ob uns das ausreichend gelungen ist, möchte ich bezweifeln. |
These are not adequately addressed by the current ISD. | Diese werden von der derzeitigen ISD nicht ausreichend berücksichtigt. |
Research and development is not being promoted adequately either. | Auch Forschung und Entwicklung werden nicht angemessen gefördert. |
Sorry Miss but the position has been, adequately filled | Sind Sie jung, chic, wohlproportioniert und nicht prüde? Bedaure, Miss, aber die Stellung wurde bereits angemessen besetzt. |
Cardiac failure should be adequately controlled before beginning GANFORT therapy. | Eine bestehende Herzinsuffizienz ist vor Beginn der Behandlung mit GANFORT ausreichend einzustellen. |
if bleeding is not adequately controlled with the usual dose. | wenn die Blutung mit der üblichen Dosis nicht angemessen gestillt werden kann. |
4.9 Airports must adequately cater for handicapped and infirm passengers. | 4.9 Die Flughäfen müssen auf Fluggäste mit Behinderungen und Gebrechen eingerichtet sein. |
Annex I (4.1.1 and 4.2.1) does not adequately address these. | Anhang I (4.1.1 und 4.2.1) stimmt mit diesen Fällen nicht überein. |
They must be adequately diversified and spread ( prudent man rule). | Die Banken werden versuchen, rentablere Aktivitäten zu finden, beispielsweise als führende Manager von Schuldverschreibungsemissionen. |
But this will be adequately explained by my group colleagues. | Also ein Parlament voll guten Willens. |
It is quite adequately hygienic and provides good heat insultation. | Welt bringen würde, eine unbenutzte Zeitung als ge eignete Decke zu empfehlen sei. |
Related searches : Adequately Addressed - Adequately Trained - Adequately Protected - Adequately Controlled - Adequately Prepared - Adequately Implemented - Adequately Ventilated - Adequately Documented - Adequately Insured - Adequately Designed - Adequately Disclosed - Adequately Developed - Adequately Informed - Adequately Assess