Translation of "adversity" to German language:
Dictionary English-German
Adversity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn das Böse ihn trifft, ist er sehr mutlos |
Touched by adversity, he is fretful. | Wenn ihn das Böse trifft, so ist er äußerst ungeduldig |
The climatic adversity slowed down the economy | Klimatische Widrigkeiten bremsten die Wirtschaft |
We must learn to meet adversity gracefully. | Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen. |
Their adversity among themselves is very great. | Ihre Gewalt ist untereinander stark. |
Their adversity among themselves is very great. | Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig. |
Their adversity among themselves is very great. | Ihre Gewalttätigkeit untereinander ist heftig. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Darauf tauschten Wir das Übel gegen etwas Gutes ein, bis sie anwuchsen und sagten Auch unsere Väter erfuhren Leid und Freude. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Hierauf tauschten Wir anstelle des Bösen Gutes ein, bis sie (sich und ihren Besitz) vermehrten und sagten Schon unseren Vätern ist Leid und (auch) Freude widerfahren. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Dann tauschten Wir anstelle des Schlimmen Gutes ein, bis sie sich vermehrten und sagten Auch unsere Väter haben Leid und Erfreuliches erfahren. |
Then We changed adversity into ease until they throve and said 'Our forefathers had also seen both adversity and prosperity.' | Dann ersetzten WIR anstelle des Schlechten das Gute, bis sie sich erholten und sagten Bereits überkam unsere Ahnen sowohl das Schädliche als auch das Fröhliche. |
Surely We will ease his way unto adversity. | dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen. |
Surely We will ease his way unto adversity. | so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen |
Surely We will ease his way unto adversity. | Dem werden Wir die Drangsal leicht machen, |
Surely We will ease his way unto adversity. | diesem werden WIR es zum Erschwerten leicht machen. |
For him We shall ease the way of adversity, | dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen. |
For him We shall ease the way of adversity, | so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen |
But when adversity touches him, he is in despair. | Wenn ihm aber Schlechtes widerfährt, ist er sehr verzweifelt. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Und Wir prüfen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung. |
For him We shall ease the way of adversity, | Dem werden Wir die Drangsal leicht machen, |
But when adversity touches him, he is in despair. | Und wenn ihn das Böse trifft, ist er sehr verzweifelt. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit der Versuchung aus. |
For him We shall ease the way of adversity, | diesem werden WIR es zum Erschwerten leicht machen. |
But when adversity touches him, he is in despair. | Und wenn ihn das Unheil trifft, ist er äußerst verzweifelt. |
We burden you with adversity and prosperity a test. | Und WIR prüfen euch mit dem Bösen und mit dem Guten als Fitna. |
The Egyptian people, Amid adversity, show their true colors. | Das ägyptische Volk zeigt seine wahren Farben, inmitten des Elends. |
He has faced political adversity before, and he will again. | Er war schon früher mit politischen Widrigkeiten konfrontiert und wird es wohl auch in Zukunft sein. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn nun den Menschen ein Schaden trifft, so ruft er Uns an. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an. |
When adversity touches the human being, he calls on Us. | Wenn ein Schaden den Menschen berührt, ruft er zu Uns. |
Then when adversity touches you, to Him you cry for help. | Und dann, wenn Unglück euch trifft, zu Ihm alleine fleht ihr. |
Family and social bonds remain potent in the face of adversity. | Angesichts der Widrigkeiten bleiben Familie und soziale Bindungen mächtige Faktoren. |
Then when adversity touches you, to Him you cry for help. | Wenn euch hierauf ein Unheil widerfährt, so fleht ihr Ihn laut um Hilfe an. |
Then when adversity touches you, to Him you cry for help. | Wenn euch dann ein Schaden trifft, so schreit ihr zu Ihm um Hilfe. |
Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet. | Widrigkeiten stehen für eine Veränderung, an die wir uns noch nicht angepasst haben. |
But Putin has a true politician's sense of how to handle adversity. | Präsident Putin sprach kürzlich das Problem der großen zeitlichen Verzögerungen auf eine entwaffnend einfache Weise an In seiner Regierungserklärung vom April forderte er noch für dieses Jahr 8 Wachstum und nicht die schlaffen 3 4 , die seine Minister in der Regierung anvisiert hatten. |
'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. | Sie sagten Unser HERR! Unser Unglück hat uns überwältigt, und wir waren zweifelsohne abirrende Leute. |
So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. | Dann erhörten WIR ihn, so entfernten WIR von ihm, was ihn an Schädigendem traf. |
'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. | Sie werden sagen Unser Herr, unsere Unseligkeit überkam uns, und wir waren ein irrendes Volk. |
If God touches you with adversity, none can remove it except He. | Wenn Allah dir Unheil widerfahren läßt, so kann es keiner hinwegnehmen außer Ihm. |
'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. | Sie werden sagen Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute. |
If God touches you with adversity, none can remove it except He. | Wenn Gott dich einen Schaden erleiden läßt, so gibt es niemanden, der ihn beheben könnte, außer Ihm. |
'Lord' they will reply, 'adversity prevailed over us and we were erring. | Sie sagen Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte Leute. |
Related searches : Childhood Adversity - Risk Adversity - Face Adversity - In Adversity - Social Adversity - Overcoming Adversity - Overcome Adversity - Economic Adversity - Through Adversity - Tested By Adversity - Faced With Adversity - Times Of Adversity - Triumph Over Adversity - Face Of Adversity