Translation of "advertise for" to German language:


  Dictionary English-German

Advertise - translation : Advertise for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We didn't advertise for two.
Wir haben nicht um zwei gebeten.
If it's not for sale, don't advertise.
Wenn es nicht zum Verkauf steht, bewerben Sie es auch nicht!
I want to advertise safety. How am I going to advertise safety?
Ich möchte mit Sicherheit werben. Wie mache ich das
Server Does Not Advertise TLS
Server unterstützt kein TLS
I want to advertise safety.
Ich möchte mit Sicherheit werben.
We need to advertise on television.
Wir müssen im Fernsehen werben.
We advertise our products on TV.
Wir werben im Fernsehen für unsere Produkte.
You see, we don't advertise enough.
Wir werben einfach nicht genug.
I don't have enough money to advertise.
Ich habe nicht genug Geld für Werbung.
How should you advertise on the Internet?
Wie sollte man im Netz werben?
How am I going to advertise safety?
Wie mache ich das
That would advertise the Revolution, wouldn't it?
Das würde die Revolution ankündigen, oder?
Perhaps we should advertise in the local newspaper for a reliable house painter.
Vielleicht sollten wir in der Lokalzeitung eine Suchanzeige nach einem verlässlichen Anstreicher aufgeben.
Under the equal treat ment directive firms cannot advertise specifically for men or for women.
Auch um die Frauen entsprechend zu motivieren, eine berufliche Ausbildung zu absolvieren, muß gerade ihnen mehr Aussicht auf eine an schließende Beschäftigung geboten werden.
I think I will advertise in the paper.
Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten.
We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
Wir wissen dass Zahlen in der Werbung, in der Verwaltung, beim Regieren und Forschen für uns sehr hilfreich sind.
Very poor decision using cows to advertise this product.
Es ist eine sehr schlechte Entscheidung mit Kühen für dieses Produkt zu werben.
Sellers advertise seckilling to attract page views and visits.
Verkäufer werben für seckilling, um mehr Besuche auf der Internetseite zu bekommen.
Yes, Apple will always advertise more than we will.
Ja, Apple wird immer mehr Werbung machen als wir.
Authorization problem Remote server did not advertise required TLS support.
Legitimierungsproblem Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung nicht angeboten.
Authorization problem Remote client did not advertise required TLS support.
Authorisationsproblem Entfernter Klient hat die erforderte TLSUnterstützung nicht angezeigt.
That's how they used to advertise it, thirty years ago.
Op die wijze maakte men er reclame voor, dertig jaar geleden.
Signs are an important means to get first hand information or advertise messages necessary for everyday life.
Schilder sind unverzichtbare Hilfsmittel, um an Informationen aus erster Hand oder Werbebotschaften zu kommen, die im Alltag unentbehrlich sind.
One such company that uses pixel art to advertise is Bell.
So ist etwa eine Firma, die mit Pixel Art wirbt Bell Canada.
I do not want to advertise him, I can assure you.
Aufgrund neuer Aufträge
I don't want to advertise them too much that's not the point.
ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht.
He was wearing one of those white suits, that's how they advertise.
Er trug so einen weißen Anzug, daran erkennt man die.
But yeah why not use them to advertise a breast pump for mothers who get to keep their babies?
Aber ja, warum sollten wir nicht mit ihnen für eine Milchpumpe für Mütter werben, die ihre Babys behalten können?
A kind fairy, in my absence, had surely dropped the required suggestion on my pillow for as I lay down, it came quietly and naturally to my mind. Those who want situations advertise you must advertise in the _ shire Herald_.
Während meines Umherwanderns hatte eine gütige Fee gewiß den erflehten Rat auf mein Kopfkissen niedergelegt, denn als ich wieder lag, kam er ruhig und natürlich in meinen Sinn Leute, welche Stellungen suchen, kündigen es an du mußt es im shire Herald ankündigen.
Not to advertise and to trust this quest of a situation to me.
Also versprechen Sie, daß Sie keine Annonce in die Zeitung rücken lassen werden und mir dieses Finden einer passenden Stellung für Sie überlassen.
The DB also used their own locomotives to advertise their new pricing system.
Auch die Bahn AG selbst nutzte die Loks, um für neue Preissysteme zu werben.
Oettinger uses several ways to keep beer prices low Oettinger does not advertise.
Seit 2004 ist Oettinger das meistgetrunkene Bier in Deutschland.
That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all.
Deswegen gibt es Unternehmen wie Starbucks, die überhaupt nicht werben.
Instead , its policy to advertise EU wide with specific information campaigns ensure a level playing field for all EU nationalities .
Stattdessen stellt sie durch EU weite Anzeigen mit speziellen Informationskampagnen gleiche Chancen für alle EU Bürger sicher .
You may advertise all the benefits of your product, but we tell charities, You cannot advertise all the good that you do, where do we think the consumer dollars are going to flow?
Ihr könnt für alle Vorteile eures Produkts werben. Aber den Wohltätigkeitseinrichtungen sagen wir Ihr dürft nicht für all das Gute werben, das ihr tut.
He explained how we were going to advertise to get our message to public.
Auch die meisten weiteren Rollen entsprechen wirklichen Personen, z.B.
To advertise every important new feature added to Members' Portal using small visual animations.
Auf jede wichtige neue Funktion, die zum Mitgliederportal hinzukommt, soll mit einer kleinen visuellen Animation aufmerksam gemacht werden.
Specialist tobacconists are able to advertise more widely within and outside of their shops.
Auf Tabakwaren spezialisierte Einzelhändler dürfen inner und außerhalb ihres Geschäfts Werbung betreiben.
You see, although these products are legal, it is not permitted to advertise them.
Wir haben dann zwar gesetzlich erlaubte Produkte, aber die Werbung dafür ist verboten.
You advertise all over the world for people to go into your country... and when somebody tries, you won't let them!
Überall werben Sie damit, dass man in Ihr Land reisen kann und wenn jemand will, lassen Sie ihn nicht.
You shall walk up the pyramids of Egypt! he growled. At your peril you advertise!
Sie werden die ägyptischen Pyramiden hinaufklettern! murmelte er. Aber annoncieren Sie nur immer auf Ihre eigene Gefahr hin!
The Commission therefore intends to advertise the TBT Enquiry Points on the revamped TBT website.
Aus diesem Grund beabsichtigt die Kommission, die TBT Auskunftsstellen auf ihrer neu gestalteten TBT Website stärker herauszustellen.
Real world brands such as Coca Cola have used virtual worlds to advertise their brand.
Physikalische Gesetze Diese Software beschreibt auch die physikalischen Gesetze der virtuellen Welt.
Advertise it. Let the cops downtown put it on their teletype so that everybody knows.
Verbreitet das vorher, so dass die hiesige Polizei es als Fernschreiben rausgibt damit es jeder weiß.
How can you trust a person who gives out ginseng candy as a way to advertise?
Wie kannst du einer Person vertrauen, die Ginseng Süß verteilt, um zu werben?!

 

Related searches : Advertise For Bids - Advertise For Sale - Advertise With - Advertise Job - Advertise Vacancies - Advertise Themselves - We Advertise - Imagine Advertise - Advertise Products - Advertise Itself - Advertise Yourself - You Advertise - Advertise Online