Translation of "advice on this" to German language:


  Dictionary English-German

Advice - translation :
Rat

Advice on this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I ask for the rapporteur's advice on this matter.
Ich bitte den Berichterstatter um seinen Rat in dieser Sache.
I have taken a lot of advice on this report.
Bei diesem Bericht habe ich mich auf sehr viele Ratschläge gestützt.
This message can be based on a Train running advice .
Diese Meldung kann auf Grund einer Zugfahrtmeldung erfolgen.
Advice on legislation
Stellungnahme zu Rechtsvorschriften
Advice on legislation
Advice on legislation
Advice on Legislation
Stellungnahmen zu Entwürfen von Rechtsvorschriften
Advice on legislation
Stellungnahmen zu Entwürfen von Rechtsvorschriften
Advice on Legislation
Stellungnahme zu Rechtsvorschriften
This message can be based on a Train running advice message.
Diese Meldung kann auf Grund einer Zugfahrtmeldung erfolgen.
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION
HINWEIS FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION
HINWEIS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG
Ministers actually have to move away from this Luddite position of ignoring scientific advice and take the scientific advice on board.
Minister müssten eigentlich von dieser Maschinenstürmerposition des Ignorierens wissenschaftlicher Empfehlungen abrücken und den wissenschaftlichen Rat annehmen.
Most studies of parenting on which this advice is based are useless.
Die meisten Studien über Kindererziehung, auf denen diese Ratschläge aufbauen, sind nutzlos.
Please don't follow this advice.
Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
If you'll take this advice
Wenn du einen Rat willst
Not this way this is the advice.
Nicht so. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung
Not this way this is the advice.
Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.
Not this way this is the advice.
Nein, es ist eine Erinnerung.
Not this way this is the advice.
Gewiß, nein! Gewiß, es ist eine Ermahnung
This advice is provided in the form of protocol assistance that can also include advice on the significant benefit of their product.
Außerdem bietet die Agentur den Investoren von ausgewiesenen Arzneimitteln für seltene Leiden Beratung.
9 ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG
Perhaps the best advice on all of this comes courtesy of Denis, though.
Vielleicht kommt der beste Ratschlag von allen jedoch von Denis.
I cannot give any advice one way or the other on this amendment.
Ich kann aber weder für noch gegen die sen Änderungsantrag sprechen.
Providing advice and recommendations on matters related to the implementation of this Agreement
Das Haushaltsjahr entspricht dem Kalenderjahr.
Providing advice and recommendations on matters related to the implementation of this Agreement
Finanzordnung
All this is well intentioned advice.
All dies sind gutgemeinte Ratschläge.
Don't make light of this advice.
Nimm diese Ermahnung nicht auf die leichte Schulter!
Yes indeed, this is an advice.
Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
Yes indeed, this is an advice.
Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
Yes indeed, this is an advice.
Nein, er ist eine Erinnerung.
Yes indeed, this is an advice.
Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung.
Our advice on how to choose
Wir beraten Sie bei Ihrer Wahl
on the blisters for advice). tn
AUSWECHSELN DER INSULIN FREISETZUNGS EINHEIT Ar
Advice on use and nutritional value
Ratschläge über Verwendung und Nährwert,
operating procedure for scientific advice and a new guidance document on scientific advice was published on the EMEA
Product Safety Update Reports 2000 2002 60 49
This includes advice and recommendations on general public health issues related to medicinal products.
Dies umfasst Beratungen und Empfehlungen zu Themen der allgemeinen Gesundheit im Zusammenhang mit Arzneimitteln.
My advice, based on information received, is that this will cost 7 6 million ECU.
Die Sozialistische Fraktion hat von Anfang an eine Übergangsregelung für die Versorgung der betroffenen Mitarbeiter vermißt.
So I would ask the rapporteur, Mr Olsson, for his advice on this matter.
Ich bitte deshalb den Berichterstatter, Herrn Olsson, um seinen Rat in dieser Sache.
But I am happy to take the advice of the rapporteur on this point.
Ich werde aber den Rat des Berichterstatters, wie wir in diesem Punkt verfahren sollen, gerne berücksichtigen.
My first piece of advice is this
Mein erster Ratschlag ist
My advice is to adopt this budget.
Jetzt muß gemein same Arbeit geleistet werden.
And what advice that G d did not send you this month, is the correct advice.
Und welchen Rat nicht senden Sie den Namen dieses Monats, ist dieser Rat richtig.
Advice on which areas to choose is given in the first part of this Annex.
Im ersten Teil dieses Anhangs nennen wir Ihnen geeignete Stellen.

 

Related searches : This Advice - Follow This Advice - Following This Advice - On This - On Advice From - Advice On Use - Advice On Handling - Act On Advice - On My Advice - On Site Advice - Advice On How - Hands-on Advice - Advice On Issues - Advice On Requirements