Translation of "advice on this" to German language:
Dictionary English-German
Advice - translation : Advice on this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I ask for the rapporteur's advice on this matter. | Ich bitte den Berichterstatter um seinen Rat in dieser Sache. |
I have taken a lot of advice on this report. | Bei diesem Bericht habe ich mich auf sehr viele Ratschläge gestützt. |
This message can be based on a Train running advice . | Diese Meldung kann auf Grund einer Zugfahrtmeldung erfolgen. |
Advice on legislation | Stellungnahme zu Rechtsvorschriften |
Advice on legislation | Advice on legislation |
Advice on Legislation | Stellungnahmen zu Entwürfen von Rechtsvorschriften |
Advice on legislation | Stellungnahmen zu Entwürfen von Rechtsvorschriften |
Advice on Legislation | Stellungnahme zu Rechtsvorschriften |
This message can be based on a Train running advice message. | Diese Meldung kann auf Grund einer Zugfahrtmeldung erfolgen. |
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION | HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG |
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION | HINWEIS FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG |
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION | HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG |
ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION | HINWEIS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG |
Ministers actually have to move away from this Luddite position of ignoring scientific advice and take the scientific advice on board. | Minister müssten eigentlich von dieser Maschinenstürmerposition des Ignorierens wissenschaftlicher Empfehlungen abrücken und den wissenschaftlichen Rat annehmen. |
Most studies of parenting on which this advice is based are useless. | Die meisten Studien über Kindererziehung, auf denen diese Ratschläge aufbauen, sind nutzlos. |
Please don't follow this advice. | Bitte diesen Hinweis nicht beachten. |
If you'll take this advice | Wenn du einen Rat willst |
Not this way this is the advice. | Nicht so. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung |
Not this way this is the advice. | Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung. |
Not this way this is the advice. | Nein, es ist eine Erinnerung. |
Not this way this is the advice. | Gewiß, nein! Gewiß, es ist eine Ermahnung |
This advice is provided in the form of protocol assistance that can also include advice on the significant benefit of their product. | Außerdem bietet die Agentur den Investoren von ausgewiesenen Arzneimitteln für seltene Leiden Beratung. |
9 ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION | HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG |
Perhaps the best advice on all of this comes courtesy of Denis, though. | Vielleicht kommt der beste Ratschlag von allen jedoch von Denis. |
I cannot give any advice one way or the other on this amendment. | Ich kann aber weder für noch gegen die sen Änderungsantrag sprechen. |
Providing advice and recommendations on matters related to the implementation of this Agreement | Das Haushaltsjahr entspricht dem Kalenderjahr. |
Providing advice and recommendations on matters related to the implementation of this Agreement | Finanzordnung |
All this is well intentioned advice. | All dies sind gutgemeinte Ratschläge. |
Don't make light of this advice. | Nimm diese Ermahnung nicht auf die leichte Schulter! |
Yes indeed, this is an advice. | Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung. |
Yes indeed, this is an advice. | Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung. |
Yes indeed, this is an advice. | Nein, er ist eine Erinnerung. |
Yes indeed, this is an advice. | Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung. |
Our advice on how to choose | Wir beraten Sie bei Ihrer Wahl |
on the blisters for advice). tn | AUSWECHSELN DER INSULIN FREISETZUNGS EINHEIT Ar |
Advice on use and nutritional value | Ratschläge über Verwendung und Nährwert, |
operating procedure for scientific advice and a new guidance document on scientific advice was published on the EMEA | Product Safety Update Reports 2000 2002 60 49 |
This includes advice and recommendations on general public health issues related to medicinal products. | Dies umfasst Beratungen und Empfehlungen zu Themen der allgemeinen Gesundheit im Zusammenhang mit Arzneimitteln. |
My advice, based on information received, is that this will cost 7 6 million ECU. | Die Sozialistische Fraktion hat von Anfang an eine Übergangsregelung für die Versorgung der betroffenen Mitarbeiter vermißt. |
So I would ask the rapporteur, Mr Olsson, for his advice on this matter. | Ich bitte deshalb den Berichterstatter, Herrn Olsson, um seinen Rat in dieser Sache. |
But I am happy to take the advice of the rapporteur on this point. | Ich werde aber den Rat des Berichterstatters, wie wir in diesem Punkt verfahren sollen, gerne berücksichtigen. |
My first piece of advice is this | Mein erster Ratschlag ist |
My advice is to adopt this budget. | Jetzt muß gemein same Arbeit geleistet werden. |
And what advice that G d did not send you this month, is the correct advice. | Und welchen Rat nicht senden Sie den Namen dieses Monats, ist dieser Rat richtig. |
Advice on which areas to choose is given in the first part of this Annex. | Im ersten Teil dieses Anhangs nennen wir Ihnen geeignete Stellen. |
Related searches : This Advice - Follow This Advice - Following This Advice - On This - On Advice From - Advice On Use - Advice On Handling - Act On Advice - On My Advice - On Site Advice - Advice On How - Hands-on Advice - Advice On Issues - Advice On Requirements