Translation of "this advice" to German language:


  Dictionary English-German

Advice - translation :
Rat

This - translation : This advice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please don't follow this advice.
Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
If you'll take this advice
Wenn du einen Rat willst
Not this way this is the advice.
Nicht so. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung
Not this way this is the advice.
Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.
Not this way this is the advice.
Nein, es ist eine Erinnerung.
Not this way this is the advice.
Gewiß, nein! Gewiß, es ist eine Ermahnung
All this is well intentioned advice.
All dies sind gutgemeinte Ratschläge.
Don't make light of this advice.
Nimm diese Ermahnung nicht auf die leichte Schulter!
Yes indeed, this is an advice.
Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
Yes indeed, this is an advice.
Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
Yes indeed, this is an advice.
Nein, er ist eine Erinnerung.
Yes indeed, this is an advice.
Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung.
My first piece of advice is this
Mein erster Ratschlag ist
My advice is to adopt this budget.
Jetzt muß gemein same Arbeit geleistet werden.
And what advice that G d did not send you this month, is the correct advice.
Und welchen Rat nicht senden Sie den Namen dieses Monats, ist dieser Rat richtig.
At the next station Katavasov followed this advice.
Auf der nächsten Station befolgte Katawasow diesen Rat.
It is important that you follow this advice.
Es ist wichtig, dass Sie dieser Aufforderung nachkommen.
It is important that you follow this advice.
Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisung befolgen.
Here's one young man who's taken this advice.
Hier haben wir einen jungen Mann, der diesen Ratschlag beherzigt hat.
This is the exquisite advice, if you can.
Das ist ein exzellenter Rat, wenn du kannst.
Geez Mom, what it Thanks for this advice.
Geez Mom, was es Vielen Dank für diese Beratung.
Can you offer any advice in this situation?
Wissen Sie hier einen Rat?
That little advice I gave you this afternoon.
Mein Rat von heute Nachmittag.
Ask your doctor for advice before taking this medicine.
Fragen Sie vor der Einnahme dieses Arzneimittels Ihren Arzt.
No dose advice in this population can be provided.
Für diese Patientengruppe kann keine Dosierungsempfehlung gegeben werden.
And this piece of advice came from my teacher.
Und dieser Ratschlag kommt von meinem Lehrer.
I ask for the rapporteur's advice on this matter.
Ich bitte den Berichterstatter um seinen Rat in dieser Sache.
And since you asked my advice, listen to this
Und da Sie mich um Rat bitten, gebe ich Ihnen diesen
Product advice or scientific advice, if requested
Dauer des Impfschutzes und Impfpläne sowie
Product advice or scientific advice, if requested
Produktberatung bzw. wissenschaftliche Beratung entsprechend den eingehenden Anträgen
That advice is the advice of ICES.
Es handelt sich dabei um das Gutachten des ICES.
Advice.
Einem Rat.
I have taken a lot of advice on this report.
Bei diesem Bericht habe ich mich auf sehr viele Ratschläge gestützt.
Despite advice to the contrary, this has been highly stabilizing.
Trotz gegenteiligen Rats hat sich dies als äußerst stabilisierend erwiesen.
And indeed this Qur an is an advice for the pious.
Und wahrlich, es ist eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
And indeed this Qur an is an advice for the pious.
Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
And indeed this Qur an is an advice for the pious.
Wahrlich, es ist eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
And indeed this Qur an is an advice for the pious.
Und gewiß, er ist doch eine Ermahnung für die Muttaqi.
Ask your doctor for advice if this applies to you.
Fragen Sie vor der Anwendung Ihren Arzt um Rat, wenn dies auf Sie zutrifft.
In this case you must ask your physician for advice.
In diesem Fall müssen Sie Ihren Arzt um Rat fragen.
Of course a lot of people will ignore this advice.
Natürlich werden viele diesen Ratschlag ignorieren.
If this advice is taken trade will continue to grow.
Vielleicht Puffervorräte, wie von Kommissar Cheysson vorgeschlagen wurde.
This TAC is strictly in accordance with the scientific advice.
Betrifft Rassendiskriminierung in Frankreich
Mr President, thank you, also for this piece of advice.
Herr Präsident! Ich danke Ihnen für diese Empfehlung.
This message can be based on a Train running advice .
Diese Meldung kann auf Grund einer Zugfahrtmeldung erfolgen.

 

Related searches : Follow This Advice - Following This Advice - Advice On This - Advice Against - Bank Advice - Best Advice - Specific Advice - Advice You - Render Advice - Advice Regarding - Health Advice - Get Advice - Regulatory Advice