Translation of "follow this advice" to German language:
Dictionary English-German
Advice - translation : Follow - translation : Follow this advice - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please don't follow this advice. | Bitte diesen Hinweis nicht beachten. |
It is important that you follow this advice. | Es ist wichtig, dass Sie dieser Aufforderung nachkommen. |
It is important that you follow this advice. | Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisung befolgen. |
Follow my advice. | Folge meinem Rat! |
Follow my advice. | Befolge meinen Rat! |
I'll follow your advice. | Ich werde eurem Rat folgen. |
I'll follow your advice. | Ich werde deinen Rat befolgen. |
Follow their advice carefully. | Befolgen Sie deren Rat genau. |
I'll follow her advice. | Ich werde ihm folgen. |
I follow your advice | Ich folge Ihrem Rat |
Now follow my advice. | Folgen Sie nun meinem Rat. |
I'll follow your advice. | Ich werde Ihren Rat befolgen. |
You should follow his advice. | Sie sollten seinen Rat befolgen. |
Tom didn't follow Mary's advice. | Tom folgte Marias Rat nicht. |
He will follow my advice. | Er wird meinem Rat folgen. |
I will follow your advice. | Ich werde deinen Rat befolgen. |
I will follow your advice. | Ich werde Ihren Rat befolgen. |
Tom didn't follow my advice. | Tom hat meinen Rat nicht befolgt. |
Tom will follow my advice. | Tom wird meinem Rat folgen. |
You should follow your teacher's advice. | Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen. |
You should follow the doctor's advice. | Du solltest dem Ratschlag des Arztes folgen. |
Why didn't you follow my advice? | Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt? |
Why didn't you follow my advice? | Warum hast du meinen Rat nicht befolgt? |
Why didn't you follow my advice? | Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht? |
You should follow your doctor's advice. | Du solltest den Rat des Arztes befolgen. |
You should follow your doctor's advice. | Sie sollten dem Rat des Arztes Folge leisten. |
I'll try to follow your advice. | Ich werde versuchen, deinen Rat zu befolgen. |
Tom refused to follow Mary's advice. | Tom weigerte sich, Marias Rat zu folgen. |
Tom needs to follow my advice. | Tom muss meinen Rat befolgen. |
Tom will likely follow your advice. | Tom wird vermutlich deinen Rat befolgen. |
Tom will likely follow your advice. | Tom wird vermutlich euren Rat befolgen. |
Tom will likely follow your advice. | Tom wird vermutlich Ihren Rat befolgen. |
Scientific advice and follow up requests | Folgeberatung |
Follow the advice of the Commission. | Folgen Sie dem Rat der Kommission. |
I'm going to follow your advice... | Was? Ich folge deinem Rat... |
Scientific advice and protocol assistance requests (including follow up advice) 2000 2002 | Anträge auf wissenschaftliche Beratung und Hilfe bei der Erstellung von Prüfplänen (einschließlich Folgeberatung) 2000 2002 |
I'll follow her advice. I'll stop talking. | Ich werde ihm folgen. Ich höre auf zu reden. |
I suggested that he follow my advice. | Ich schlug ihm vor, meinem Rat zu folgen. |
I don't plan to follow Tom's advice. | Ich habe nicht vor, Toms Rat zu befolgen. |
(including follow up advice) Applications for new | (einschließlich Folgeberatung) Anträge für neue Arzneimittel Neue Wirkstoffe |
You did well not to follow his advice. | Du hast gut daran getan, seinen Rat nicht zu befolgen. |
Were I you, I would follow his advice. | An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. |
If I were you, I'd follow his advice. | An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen. |
If I were you, I'd follow his advice. | An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen. |
You were wise not to follow his advice. | Du hast gut daran getan, seinen Rat nicht zu befolgen. |
Related searches : Follow Advice - This Advice - Follow His Advice - Follow Your Advice - Follow My Advice - Follow Up Advice - Following This Advice - Advice On This - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Course - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road