Translation of "follow this case" to German language:


  Dictionary English-German

Case - translation : Follow - translation : Follow this case - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this case, follow the instructions given below in the point 2. of the Note section.
In diesem Fall folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Angaben unter Punkt 2 des Abschnittes Hinweise .
And just in case you want to follow along
Für den Fall dass ihr mitmachen wollt
In this case, as in others, it should follow the principles set out in section III above.
In diesem wie auch in anderen Fällen sollte er sich an die Grundsätze halten, die in Abschnitt III genannt wurden.
Other Member States have not adopted any special legislation but follow a case by case approach.
Andere Mitgliedstaaten haben dagegen keine spezifischen Rechts vorschriften geschaffen, sondern nehmen eine Einzelfallprüfung vor.
The Commission and the Member States continue to follow the case closely.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden den Fall weiterhin aufmerksam verfolgen.
Follow This Link
Verknüpfungsadresse aufrufen
You follow this?
Können Sie mir folgen? Ja.
In the case of social policy we can imagine the follow ing scenario.
Wir werden daher für die Ab änderungsentwürfe des Landwirtschaftsausschusses stimmen.
It is a case of the EU having to follow its own rules.
Es geht hier darum, dass die Europäische Union sich an ihre eigenen Spielregeln halten muss.
This may be the case for some passengers, but upon examination of recent annual reports of major aviation companies, this conclusion does not immediately follow.
Für manche Fluggäste vielleicht. Liest man die neuesten Jahresberichte großer Fluggesellschaften, dann ist diese Schlußfolgerung nicht unbedingt logisch.
However, does it logically follow, in that case, that this question has to be discussed by the Foreign Ministers meeting in political cooperation?
So ist es bei den Re gierungen, im Europäischen Parlament, in den natio nalen Parlamenten, in vielen Haushalten und auch bei der Jugend.
The European Commission will continue to follow the Queen Boat case and other similar prosecutions.
Die Europäische Kommission wird den Queen Boot Fall und andere, ähnliche Strafverfolgungen weiter beobachten.
But this does not follow.
Aber das ergibt sich daraus nicht.
Please don't follow this advice.
Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
Now, follow me on this.
Aber jetzt kommt's
They can follow this expedition.
Sie können der Expedition folgen.
Everything will follow from this.
Von da aus wird sich alles andere ergeben.
Does it follow this pattern?
Folgen sie diesem Muster?
This would indeed closely follow
Das Wort hat Herr Scott Hop
Vogt we follow this road.
Anfragen an die Außenminister
MS should follow this guidance.
Die Mitgliedstaaten sollten den Leitfaden befolgen.
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ.
Ich sage aber davon, daß unter euch einer spricht Ich bin paulisch, der andere Ich bin apollisch, der dritte Ich bin kephisch, der vierte Ich bin christisch.
In case re treatment with Raptiva is needed you should follow the guidance of your doctor.
Wenn die Behandlung mit Raptiva wieder aufgenommen werden soll, folgen Sie bitte den Anweisungen Ihres Arztes.
I nonetheless have two follow up questions, because this is a very serious case of a very dubious character from a democratic point of view.
Ich möchte dennoch zwei Anschlußfragen stellen, da es sich hierbei um einen sehr ernsten Fall von, aus demokratischer Sicht, äußerst zweifelhaftem Charakter handelt.
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road
Folge, folge, folge, folge Folge der gelben Ziegelsteinstrasse.
You must follow this diet carefully.
26 AMMONAPS kann das Auftreten eines akuten Ammoniaküberschusses im Blut nicht vollständig verhindern und ist kein geeignetes Mittel für die Behandlung dieses Zustandes, der ein medizinischer Notfall ist.
You must follow this diet carefully.
AMMONAPS kann das Auftreten eines akuten Ammoniaküberschusses im Blutnicht vollständig verhindern und ist kein geeignetes Mittel für die Behandlung dieses Zustandes, der ein medizinischer Notfall ist.
Many players follow this simple rule
Viele Spieler folgen dieser einfachen Regel
Just try and follow this question.
Probiere es einfach und folge dieser Frage.
We will follow this very closely.
Wir werden dies sehr aufmerksam beobachten.
All authorities managing EU funds have produced manuals on procedures to follow in the case of recovery.
Alle EU Mittel verwaltenden Behörden haben Handbücher über die bei einer Beitreibung anzuwendenden Verfahren herausgegeben.
In this case , ..., .
Nach insgesamt 14 bzw.
In this case
In diesem Fall gilt folgendes
Rising asset prices follow from this psychology.
Aus dieser Psychologie folgt, dass Preise für Vermögenswerte steigen.
Italy should follow this route without delay.
Italien sollte diesen Weg unverzüglich einschlagen.
OIOS will follow up on this matter.
Das AIAD wird diese Angelegenheit weiterverfolgen.
Follow this project on Twitter Twitter.com RemixEverything
Folgt diesem Projekt auf Twitter twitter.com RemixEverything
You can follow this in the Guardian.
Sie können das im Guardian verfolgen.
Everyone should be able to follow this.
Jeder sollte in der Lage sein, diesem Weg zu folgen.
All national implementing measures follow this line24.
Alle nationalen Umsetzungsmaßnahmen folgen dieser Linie.24
Part II will follow later this year.
In diesem Zusammenhang könnte die
We cannot follow it down this road.
Damit sind wir nicht einverstanden.
We should continue to follow this path.
Lassen Sie uns diesen Weg weitergehen.
Could they follow me to this place?
Sind sie mir hierher gefolgt?
From this day, I follow only you.
Von heute an folge ich nur Euch.

 

Related searches : This Case - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Course - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice - Follow This Way - Follow This Idea - Follow This Direction - Follow This Step - Follow This Issue