Translation of "advised you" to German language:


  Dictionary English-German

Advised - translation : Advised you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you ever advised a friend?
Hast du je einem Freund einen Rat gegeben?
We should've done what you advised.
Wir hätten deinem Rat Folge leisten sollen.
You get annoyed for being advised?
Nur weil ihr ermahnt wurdet?!
You had better do as the doctor advised you.
Mach das, was der Arzt gesagt hat.
You had better do as the doctor advised you.
Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.
What! You get annoyed for being advised?
Liegt es daran, daß ihr ermahnt werdet?
What! You get annoyed for being advised?
(Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet?
What! You get annoyed for being advised?
(Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet?
You'd better do as the doctor advised you.
Mach das, was der Arzt gesagt hat.
You'd better do as the doctor advised you.
Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.
I advised you not to buy this house.
Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen.
You are advised not to drink any alcohol.
Wackeligkeit oder Zittern
You are advised not to drink any alcohol.
Sie sollten überhaupt keinen Alkohol trinken.
And he advised you to tell your husband.
Er riet, sich an lhren Mann zu wenden.
You are strongly advised to bring weapons and a bodyguard with you.
Wir empfehlen Ihnen dringend, Waffen und einen Leibwächter mitzunehmen.
They advised me not to play cards with you because you cheat.
Ich soll nicht gegen dich spielen, weil du betrügst.
Is it true you advised Taninna to sell her house?
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen?
Is it true you advised Taninna to sell her house?
Stimmt es, dass Sie Taninna dazu geraten haben, ihr Haus zu verkaufen?
You are advised to not become pregnant while taking SOMAVERT therapy.
Während einer Behandlung mit SOMAVERT sollten Sie eine Schwangerschaft vermeiden.
You must go your room as Professor Van Helsing has advised you to do.
Du musst auf dein Zimmer gehen... wie Professor van Helsing dich angewiesen hat.
I talked about religion the same as you said. Just as you were advised.
Wir beide saßen hier und arbeiteten.
He advised caution.
Er riet zur Vorsicht.
Tom advised caution.
Tom riet zur Vorsicht.
Caution is advised.
Vorsicht ist geboten.
Hospitalisation is advised.
Es wird empfohlen, den Patienten zu hospitalisieren.
(Intercom Be advised.
(Intercom Seit aufmerksam.
Keep me advised.
Anweisungen durchgeben.
Your doctor or nurse will have already advised you where to inject.
Ihr Arzt oder Ihre Krankenschwester werden Ihnen bereits gesagt haben, wo Sie die Injektion setzen sollen.
And you would be well advised to do likewise from the outset.
Am besten Sie machen das also gleich von Anfang an!
You have been advised to remain absolutely silent about this entire project.
Sie sollen nichts zu dem Projekt sagen.
Or they were advised ?
Oder wurden sie (vom Saudiarabischen Rehabilitationsprogramm) begleitet?
Appropriate monitoring is advised.
Eine angemessene Überwachung wird empfohlen.
Viewer discretion is advised.
Es liegt in Ihrem Ermessen, diesen Film anzusehen und ggf. Ihren Kindern zu zeigen.
Viewer discretion is advised.
Dem Zuschauer wird ein verantwortungsvoller Umgang angeraten.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Dies (wird euch gesagt), um euch zu ermahnen. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ja ermahnt. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ermahnt. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
If you should experience one of these side effects, you are advised to contact your doctor.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn eine dieser Nebenwirkungen bei Ihnen auftritt.
Thereby is advised whoever among you believes in God and the Last Day.
Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch, der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt.
Thereby is advised whoever among you believes in God and the Last Day.
Damit wird von euch ermahnt, wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt.
Thereby is advised whoever among you believes in God and the Last Day.
Damit wird derjenige von euch ermahnt, der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Thereby is advised whoever among you believes in God and the Last Day.
Damit wird von euch ermahnt, wer den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag zu verinnerlichen pflegte.
I think he liked it that you advised him to stay in Berlin.
Ich glaub, es hat ihm gefallen, dass Sie ihm geraten haben zu bleiben.
You advised us to contact the sub editor of the Irish newspaper concerned.
Ihr Rat lautete, uns mit dem Redakteur der betreffenden irischen Zeitung in Verbindung zu setzen.

 

Related searches : We Advised You - You Are Advised - As You Advised - Keep You Advised - You Have Advised - Not Advised - Well Advised - Advised That - Advised Against - Has Advised - Have Advised - If Advised - Advised Transfer