Translation of "aforementioned notwithstanding" to German language:


  Dictionary English-German

Aforementioned - translation : Aforementioned notwithstanding - translation : Notwithstanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The aforementioned insured person
Der vorgenannte Versicherte
Is it true, Mr. Frye, That on the aforementioned night At the aforementioned address,
Trifft es zu, dass Sie in der eben erwähnten Nacht dass Sie von 2 Männern ange griffen und niedergeschlagen wurden?
Persons other than the aforementioned
Person, die sie in anderer Eigenschaft beantragt
However, notwithstanding
Dabei gilt jedoch Folgendes
Notwithstanding this Article,
Ungeachtet dieses Artikels
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal.
1.2 Der EWSA befürwortet den oben genannten Vorschlag.
The aforementioned measures should therefore be approved,
Die genannten Maßnahmen sollten daher angenommen werden
However, notwithstanding that Regulation
Abweichend von der genannten Verordnung gilt jedoch Folgendes
It was based on the aforementioned T 5R.
Als Basis diente der T 5.
This became the subject of the aforementioned investigations.
Dies war Gegenstand der bereits erwähnten Untersuchungen.
Notwithstanding paragraphs 1 to 5
(6) Abweichend von den Absätzen 1 bis 5 findet
She accepted our offer notwithstanding.
Nichtsdestoweniger akzeptierte sie unser Angebot.
She accepted our offer notwithstanding.
Sie nahm unser Angebot trotzdem an.
I believe the aforementioned objective is our shared objective.
Ich glaube, in diesem Ziel stimmen wir alle überein.
Notwithstanding the provisions of this Article
Ungeachtet dieses Artikels
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich.
Hier verhalten wir uns wie der Vogel Strauß, von dem ich eingangs sprach.
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss.
Notwithstanding the first, second and third paragraphs
Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 gilt
Notwithstanding, the sons of Korah didn't die.
Aber die Kinder Korahs starben nicht.
Notwithstanding the children of Korah died not.
Aber die Kinder Korahs starben nicht.
Notwithstanding paragraph 1, the import duty on
Abweichend von Absatz 1 ist der Einfuhrzoll
Each package is available in each of the aforementioned package formats.
Alle Pakete sind in allen oben aufgelisteten Formaten verf xFCgbar.
Neither of the two aforementioned procedures has thus far been initiated .
Bislang ist keines der oben erwähnten Verfahren eingeleitet worden .
In particular, the Commission accepted the aforementioned points 1,2,4,5,6,9,11,18,19,20 and 22.
Nr. C 326 vom 19.12.1988, S. 257 ff., ABl.
the provision of appropriations for technical support for the aforementioned actions.
Bereitstellung von Finanzmitteln zur technischen Unterstützung der genannten Maßnahmen.
The present case is therefore different from the two aforementioned cases.
Darin unterscheidet sich der vorliegende Fall von den beiden zuvor genannten Fällen.
Tom proposed to Mary on the aforementioned afternoon, but she rejected him.
Tom machte Maria am besagten Abend einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnte.
Only the aforementioned 88mm guns were able to stop the British onslaught.
Panzerabwehrkanonen. Nur die zuvor genannten 88 mm Geschütze konnten den britischen Ansturm stoppen.
4.5 On the legal instruments how could the aforementioned changes be effected
4.5 Rechtsinstrumente Wie könnten diese Veränderungen vorgenommen werden
As for the aforementioned 10 and 20 thresholds, these are financing possibilities.
Was die 10 und die 20 anbelangt, so handelt es sich um Finanzierungsmöglichkeiten.
However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions.
Das wird jedoch die genannten politischen Hindernisse nicht ausräumen, und deshalb meine Vorschläge.
The imports from the four aforementioned sources undercut Community industry prices significantly.
Für die Einfuhren aus den vier vorgenannten Ländern wurde eine beträchtliche Preisunterbietung ermittelt.
Such criticism notwithstanding, Friedman makes an important point.
Ungeachtet dieser Kritik hat Friedman auf etwas Wichtiges hingewiesen.
Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
Es gefiel aber Silas, daß er dabliebe.
2.8 Notwithstanding all progress the EMU remains incomplete.
2.8 Ungeachtet aller Fortschritte ist die WWU nach wie vor nicht vollendet.
2.9 Notwithstanding all progress the EMU remains incomplete.
2.9 Ungeachtet aller Fortschritte ist die WWU nach wie vor nicht vollendet.
Notwithstanding the Commissions fears, the volume of exports
Entgegen den Befürchtungen der Kommission nahm das Exportvolumen dadurch nicht ab.
notwithstanding points 1 to 4, all large risks.
Zuständigkeit bei Verbrauchersachen
Notwithstanding Article 1(1) of the Main Treaty
Richtlinie 2005 44 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über harmonisierte Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS) auf den Binnenwasserstraßen der Gemeinschaft (ABl.
Pietzschmann then explained that every community must carry out the aforementioned preliminary studies.
Pietzschmann erklärte anschließend, dass jede Kommune die besagten Vorab Untersuchungen durchführen müsse.
technological innovation has been an additional driving force behind the aforementioned price developments .
Daneben spielten bei der Preisentwicklung im Telekommunikationsbereich auch Technologiefortschritte eine wichtige Rolle .
According to the 'lengthless' analysis, the aforementioned 'long' diphthongs are analyzed as , , , , , , and .
Seltene und dialektale Diphthonge Die Diphthonge und existieren an der lexikalischen Peripherie ( pfui!, Uigure , ey!, Spray, Schwejk ).
Railway tracks from the aforementioned cities end in Trenčín.Trenčín has also an airport.
Sonstige nichtöffentlicher Flughafen Trenčín im Stadtteil Biskupice mit einer 2000 m langen Piste.
5.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well.
5.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren.
6.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well.
6.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren.

 

Related searches : Notwithstanding The Aforementioned - As Aforementioned - Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Provisions - Aforementioned Period - Aforementioned(a)