Translation of "after taking part" to German language:


  Dictionary English-German

After - translation : After taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Somebody who was taking part?
Einer, der teilnahm?
Entities taking part in Disjoint Specialization
Entitäten in einer Zerlegungs Spezialisierung
Entities taking part in Overlapping Specialization
Entitäten in einer Überschneidungs Spezialisierung
Entities taking part in a Category relationship
Entitäten in einer Kategorien Beziehung
Soon after taking part in the election of Maximilian as King of the Romans, Albert died at Frankfurt in March 1486.
März 1486 in Frankfurt am Main) war als Albrecht I. Markgraf von Ansbach und Kulmbach sowie später als Albrecht III.
After taking a bath, Tom ate dinner.
Nachdem er ein Bad genommen hatte, aß Tom zu Abend.
After taking a shower, Tom ate dinner.
Nachdem er geduscht hatte, aß Tom zu Abend.
They're after something you're taking to Washington.
Sie suchen etwas, das Sie... nach Washington bringen wollen.
Retrieve the point after taking the reading.
Nach der Ablesung wird die Spitze wieder aus der Flasche entfernt.
You may develop diarrhoea whilst taking, or after taking, antibiotics including Invented name .
Während oder nach der Anwendung von Antibiotika, einschließlich Phantasiebezeichnung ,
Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I am particularly honoured to be taking part in this debate, just after the Laeken Summit.
Frau Präsidentin, Herr Premierminister, meine Damen und Herren Abgeordneten! Es ist mir eine besondere Ehre, unmittelbar im Anschluss an den Gipfel von Laeken an dieser Debatte teilnehmen zu können.
The following Part shall be added after Part I
Nach Teil I wird folgender Teil angefügt
But are Arab citizens taking part in this discussion?
Nehmen aber arabische Bürger an dieser Diskussion teil?
He was disqualified from taking part in the contest.
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Do you like taking part in this dangerous experiment?
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Having an experience is taking part in the world.
Etwas zu erfahren, bedeutet an der Welt teilzunehmen.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Ich werde an keiner scheiß Pressekonferenz teilnehmen.
The European actors taking part in the Programme are
An dem Programm sind folgende europäische Akteure beteiligt
Authorities taking part in the procedures relating to applications
An den Antragsverfahren beteiligte Behörden
Persons taking part in the work of the Convention
Personen, die an den Arbeiten im Rahmen des Abkommens teilnehmen
students in higher education institutions taking part in placements.
Studierende an Hochschulen, die Praxis Aufenthalte absolvieren.
However, some people get dizzy after taking Pelzont.
Einigen Patienten wird jedoch nach der Einnahme von Pelzont schwindelig.
However, some people get dizzy after taking Tredaptive.
Einigen Patienten wird jedoch nach der Einnahme von Tredaptive schwindelig.
However, some people get dizzy after taking Trevaclyn.
Einigen Patienten wird jedoch nach der Einnahme von Trevaclyn schwindelig.
They accumulate millions by taking loss after loss.
Sie häufen Millionen an, indem sie Verlust um Verlust machen.
After taking your Bondronat tablet, wait at least 30 minutes before taking your first food,
Warten Sie nach Einnahme Ihrer Bondronat Tablette mindestens 30 Minuten, bevor Sie Ihre
The 20 year old, from the UK, was taken to hospital to have her jaw repositioned after taking part in the viral craze on Tuesday.
Die 20 Jährige aus Großbritannien wurde ins Krankenhaus eingeliefert, um sich den Kiefer nach der Teilnahme an dem viralen Trend am Dienstag wieder einrenken zu lassen.
Since March 2011, prominent human rights activist Mohammed al Bjadi, has been in prison after taking part in a peaceful protest in the absolute monarchy.
Seit März 2011 saß der prominente Menschenrechtsaktivist Mohammed al Bjadi im Gefängnis, nachdem er an einem friedlichen Protest in der absoluten Monarchie teilgenommen hatte.
The number of places corresponds to the number taking part.
Die DTM startete 1994 unter der Leitung von Claudio Maniglio.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Und Teilnahme an der Welt geht darum, Verantwortung zu teilen.
klamm is taking part in the competition Achieve more together .
klamm nimmt am Wettbewerb Gemeinsam mehr erreichen! der Volksbank teil.
Taking part in what one investor has called the largest
Als Teil in etwas, was ein Investor die größte,
I've been taking part in the revolution since day one.
Ich war von Anfang an bei dieser Revolution dabei.
Tom works part time after school.
Tom geht nach der Schule einer Teilzeitarbeit nach.
After taking a bath, I drank some soft drink.
Nachdem ich gebadet hatte, trank ich ein alkoholfreies Getränk.
After taking one of them, wait at least 2 to 3 hours before taking the other.
Nachdem Sie eines davon eingenommen haben, warten Sie mindestens 2 bis 3 Stunden bevor Sie das andere einnehmen.
After taking one of them, wait at least 2 to 3 hours before taking the other.
Daher sollte bei Anwendung von Stalevo und Eisenpräparaten ein zeitlicher Abstand von mindestens 2 bis 3 Stunden eingehalten werden.
The blood levels obtained after taking one Emtriva 200 mg hard capsule are similar to those obtained after taking 24 ml of the oral solution.
Die Blutkonzentration nach Einnahme einer Emtriva 200 mg Hartkapsel ähnelt der nach Einnahme von 24 ml der Lösung zum Einnehmen.
any other specific condition for taking part in the tendering procedure.
alle weiteren besonderen Teilnahmebedingungen.
I am not taking any part in the agricultural debate here.
Aber das Embargo ist vorbei.
We also know that European firms are taking part in this.
Außerdem genehmigte er eine Richtlinie 1 über bestimmte Maßnahmen zur Anpassung der Kapazitäten im Fischereisektor.
and remain upright for 60 minutes after taking your tablet
einnehmen und sich während 60 Minuten nach Einnahme der Tablette nicht hinlegen.
Patients should avoid alcohol before, during and after taking Circadin.
Der Konsum von Alkohol ist vor, während und nach der Einnahme von Circadin zu vermeiden.
Do not drink alcohol before, during or after taking Circadin.
Trinken Sie vor, bei oder nach der Einnahme von Circadin keinen Alkohol.
You may drink and eat something after taking the medicine.
Nach Einnahme des Arzneimittels können Sie etwas essen oder trinken.

 

Related searches : Taking Part - After Taking - After Part - Actively Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - Are Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - After Taking Over