Translation of "are taking part" to German language:


  Dictionary English-German

Are taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But are Arab citizens taking part in this discussion?
Nehmen aber arabische Bürger an dieser Diskussion teil?
The European actors taking part in the Programme are
An dem Programm sind folgende europäische Akteure beteiligt
We also know that European firms are taking part in this.
Außerdem genehmigte er eine Richtlinie 1 über bestimmte Maßnahmen zur Anpassung der Kapazitäten im Fischereisektor.
Very often, however, they are hindered from taking part in our society.
Sie werden jedoch sehr oft daran gehindert, an dieser Gesellschaft teilzuhaben.
Somebody who was taking part?
Einer, der teilnahm?
Crises are in part about gamesmanship, about taking the other side by surprise.
Zum Teil geht es bei Krisen um eine listenreiche Beherrschung des Spiels darum, die andere Seite zu überrumpeln.
All OECD members and the European Commission are taking part in the negotiations.
An den Verhandlungen nehmen alle OECD Mitgliedstaaten und die Europäische Union teil.
Farmers taking part in the farm audit scheme are also to receive support.
Auch die Teilnahme an Farm Audits soll gefördert werden können.
They are very interested in taking part in an international CO2 trading scheme.
Sie haben ein starkes Interesse an der Teilnahme an einem internationalen CO2 Handelssystem.
Entities taking part in Disjoint Specialization
Entitäten in einer Zerlegungs Spezialisierung
Entities taking part in Overlapping Specialization
Entitäten in einer Überschneidungs Spezialisierung
More than 300 000 young people are currently taking active part in armed conflicts.
Über 300 000 junge Menschen sind gegenwärtig aktiv an bewaffneten Konflikten beteiligt.
The Commissioners taking part are President Prodi, Vice President Kinnock, Mr Reding and myself.
Der Gruppe gehören folgende Kommissionsmitglieder an Kommissionspräsident Prodi, Vizepräsident Kinnock, Frau Reding und ich.
These are their crimes taking part in political meetings not authorised by the regime.
Ihre Verbrechen Teilnahme an politischen Versammlungen, die nicht vom Regime genehmigt worden waren.
Those who are now hypocritically rehashing yesterday' s legal arguments are taking part in an outmoded rearguard debate.
Diejenigen, die uns heute mit großer Scheinheiligkeit erneut die juristischen Argumente von gestern auftischen, führen eine längst überholte Debatte.
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck.
Leichtfertige Tests in der Realität und die Übernahme unnötiger Risiken sind dagegen oft Bestandteil von Pech .
Entities taking part in a Category relationship
Entitäten in einer Kategorien Beziehung
Being a member of the Community and taking part in political cooperation are two ideas that are closely linked.
Sie haben ein gene relles Bild von den Schwierigkeiten, vor denen wir stehen, gezeichnet, und wir sind hier offenbar mit Ihnen einig.
In Chapter 2 , eligibility criteria for counterparties taking part in Eurosystem monetary policy operations are specified .
In Kapitel 2 werden die Zulassungskriterien für Geschäftspartner , die an den geldpolitischen Operationen des Eurosystems teilnehmen , erläutert .
In Chapter 2 , eligibility criteria for counterparties taking part in Eurosystem monetary policy operations are specified .
In Kapitel 2 werden die Zulassungskriterien für Geschäftspartner , die an den geldpolitischen Operatio nen des Eurosystems teilnehmen , erläutert .
In Chapter 2 , eligibility criteria for counterparties taking part in Eurosystem monetary policy operations are specified .
In Kapitel 2 werden die Zulassungskriterien für Geschäftspartner , die an den geldpolitischen Operationen des Eurosystems teilnehmen , spezifiziert .
The United Kingdom and Ireland are taking part in the adoption and application of this Decision.
Das Vereinigte Königreich und Irland beteiligen sich an der Annahme und Anwendung dieses Beschlusses.
You are accused of taking part in an intrigue in which Death was involved without permission.
Sie sind angeklagt, an einer Intrige teilgenommen zu haben, in die der Tod ohne Erlaubnis verwickelt war.
(11) The United Kingdom and Ireland are taking part in the adoption and application of this Decision.
(11) Das Vereinigte Königreich und Irland nehmen an der Annahme und Anwendung dieses Beschlusses teil.
We are not taking part in a cosy socialist morality play with simple villains and easy solutions.
In beiden Fällen werden denn auch angemessene soziale Maßstäbe angelegt werden müssen.
Some are taking it seriously when he throws the woman down yet it's part of the dance.
Manche nehmen das für ernst, wenn er die Frau da hinschmeißt, dabei gehört das doch zum Tanz.
He was disqualified from taking part in the contest.
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Do you like taking part in this dangerous experiment?
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Having an experience is taking part in the world.
Etwas zu erfahren, bedeutet an der Welt teilzunehmen.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Ich werde an keiner scheiß Pressekonferenz teilnehmen.
Authorities taking part in the procedures relating to applications
An den Antragsverfahren beteiligte Behörden
Persons taking part in the work of the Convention
Personen, die an den Arbeiten im Rahmen des Abkommens teilnehmen
students in higher education institutions taking part in placements.
Studierende an Hochschulen, die Praxis Aufenthalte absolvieren.
More and more men and women, whatever their age and their circumstances, are taking part in a sport.
Immer mehr Männer und Frauen treiben unabhängig von ihrem Alter und ihren Lebensverhältnissen Sport.
The number of places corresponds to the number taking part.
Die DTM startete 1994 unter der Leitung von Claudio Maniglio.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Und Teilnahme an der Welt geht darum, Verantwortung zu teilen.
klamm is taking part in the competition Achieve more together .
klamm nimmt am Wettbewerb Gemeinsam mehr erreichen! der Volksbank teil.
Taking part in what one investor has called the largest
Als Teil in etwas, was ein Investor die größte,
I've been taking part in the revolution since day one.
Ich war von Anfang an bei dieser Revolution dabei.
These are young people who were there taking part in a demonstration under the slogan, Another world is possible .
Es handelt sich um junge Leute, die an einer Demonstration unter dem Motto Eine andere Welt ist möglich teilgenommen hatten.
Mr President, I have just found out that some observers are taking part in votes by raising their hands.
. Herr Präsident!
There are clearly those in this House, taking either part, who are quite happy to cast the first stone at the other side.
Es ist nur allzu deutlich, daß es in diesem Hohen Haus auf bei den Seiten Personen gibt, die bereit wären, der anderen Seite den ersten Stein entgegenzuschleudern.
They are therefore not taking part in the adoption of this Regulation and are not bound by it or subject to its application.
Diese beiden Mitgliedstaaten beteiligen sich daher nicht an der Annahme dieser Verordnung, die weder für sie verbindlich ist noch auf sie Anwendung findet.
are taking Lysodren.
haben, während Sie Lysodren nehmen.
are taking Noxafil.
Behandlung mit Noxafil spezielle Blutuntersuchungen.

 

Related searches : Taking Part - Are Taking - Actively Taking Part - After Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - Are Taking Advantage - Are Taking Place