Translation of "after you have" to German language:


  Dictionary English-German

After - translation : After you have - translation : Have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have disbelieved after you believed.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt.
You have disbelieved after you believed.
Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet.
You have disbelieved after you believed.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet.
You have disbelieved after your believing.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt.
You have disbelieved after your belief.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt.
You have disbelieved after your faith.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt.
You have disbelieved after your believing.
Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet.
You have disbelieved after your belief.
Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet.
You have disbelieved after your faith.
Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet.
You have disbelieved after your believing.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet.
You have disbelieved after your belief.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet.
You have disbelieved after your faith.
Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet.
After that you have two options.
Danach gibt es zwei Möglichkeiten.
You can have it after tomorrow.
Übermorgen kannst du es haben.
Won't you have tea after all?
Willst du nicht doch etwas Tee?
What have you done? Why are they after you?
Hier kann dir nichts Böses geschehen.
You will, after what you have done for me.
Das werden Sie, nach allem, was Sie für mich getan haben.
It must have happened after you left.
Es muss passiert sein, nachdem Sie gegangen sind.
And after the divorce, you have plans?
Und wenn die Scheidung vorbei ist, haben Sie schon Pläne?
Make no excuse you have disbelieved after you had believed.
Versucht euch nicht zu entschuldigen.
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Sollte Er euch den Unglauben gebieten, nachdem ihr (Ihm) ergeben geworden seid?
Make no excuse you have disbelieved after you had believed.
Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet.
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Sollte er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr (Allah) Ergebene seid?
Make no excuse you have disbelieved after you had believed.
Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt hattet.
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Kann er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Gottergebene geworden seid?
Make no excuse you have disbelieved after you had believed.
Entschuldigt euch nicht, ihr habt bereits Kufr nach eurem Iman betrieben!
Would he command you to infidelity after you have submitted?
Würde er euch Kufr gebieten, nachdem ihr Muslime geworden seid?!
Do not make excuses. You have disbelieved after you believed.
Entschuldigt euch nicht, ihr habt bereits Kufr nach eurem Iman betrieben!
Did you have a nice time after you left me?
Hatten Sie gestern noch einen schönen Abend?
Your top priority's going to be your parentheses, after that you're going to have your exponents, after that you have multiplying and dividing, and after that you have addition and subtraction.
Die oberste Prioriät hat immer die Klammer, danach kommen die Exponenten, danach kommt Multiplikation und Division und danach kommt Addition und Subtraktion.
After 105 steps you have reached the summit.
Nach 105 Stufen ist man am Gipfel angelangt.
Do you have anything to do after that?
Hast du danach noch etwas zu tun?
Do you have time the day after tomorrow?
Hast du übermorgen Zeit?
Vaccination should be postponed until after you have
Wenn Sie an einer Infektion mit Fieber leiden, sollte die Impfung verschoben werden, bis Sie wieder
Eloisa, have you ever imagined life after life?
Hast du dirjemals vorgestellt, dass es ein Leben nach dem Leben geben könnte?
Why have you named this programme after me?
Wieso habt Ihr diesem Programm meinen Namen gegeben?
You must have some idea what you're after.
Sie müssen doch wissen, was Sie vorhaben.
After all, you couldn't have always been right.
Du konntest nicht immer Recht haben.
You've got to have somebody looking after you.
Sie brauchen jemanden, der für Sie sorgt.
After I say let me refresh you have you no shame?
Nach dem ich sagte erlauben Sie mir, das noch mal aufzufrischen Hast du keine Scham?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
You have have you? thought I there is diablerie in the business after all, then!
So so, rief ich, es ist also doch eine Teufelei dabei im Spiel! dachte ich's doch!
Make no excuse you have disbelieved after your belief.
Entschuldigt euch nicht, ihr habt bereits Kufr nach eurem Iman betrieben!
Make no excuse you have disbelieved after your belief.
Versucht euch nicht zu entschuldigen. Ihr seid ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt.
Make no excuse you have disbelieved after your belief.
Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet.

 

Related searches : After You - Have You - After They Have - After Have Been - After I Have - After We Have - After Have Taken - After You Sent - After You Confirm - After That You - Looks After You - Go After You - After You Got - After You Arrive