Translation of "against the law" to German language:


  Dictionary English-German

Against - translation : Against the law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's against the law.
Das ist illegal.
That's against the law.
Das ist gegen das Gesetz.
It's against the law!
Es ist gegen das Gesetz!
It's against the law.
Es ist ungesetzlich.
It's against the law.
Es ist verboten, einen Kranken rauszuwerfen.
It's against the law.
Wessen Gesetz?
Trespassing, against the law.
Das wäre Einbruch. Das ist verboten.
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
Es wird sein der Vater wider den Sohn, und der Sohn wider den Vater die Mutter wider die Tochter, und die Tochter wider die Mutter die Schwiegermutter wider die Schwiegertochter, und die Schwiegertochter wider die Schwiegermutter.
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
Es wird sein der Vater wider den Sohn, und der Sohn wider den Vater die Mutter wider die Tochter, und die Tochter wider die Mutter die Schwiegermutter wider die Schwiegertochter, und die Schwiegertochter wider die Schwiegermutter.
This is against the law.
Das verstößt gegen das Gesetz.
It's not against the law.
Es ist nicht gegen das Gesetz.
Isn't that against the law?
Verstößt das nicht gegen das Gesetz?
Suicide is against the law.
Selbstmord ist ungesetzlich.
It's against the state law.
Das ist ungesetzlich.
Isn't that against the law?
Das verstehe ich nicht.
The Völkerstrafgesetzbuch or VStGB ( Code of Crimes against International Law ) is the German law that regulates the crimes against public international law.
Das Völkerstrafgesetzbuch (VStGB) hat das nationale deutsche Strafrecht an die Regelungen des Völkerstrafrechts, insbesondere an das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, angepasst.
No law against that.
Klar, ist doch nicht verboten.
Any law against that?
Ist das verboten?
Any law against that?
Das ist nicht verboten, oder?
Illegitimate children are against the law.
Uneheliche Kinder sind gegen das Gesetz.
Child abuse is against the law.
Kindesmisshandlung ist gesetzeswidrig.
That's against the law, you know?
Das ist verboten, weißt du das?
lt's illegal. it's against the law.
Es ist illegal. Es ist gegen das Gesetz.
There's a law against killing.
Gegen Mord gibt es ein Gesetz.
It's against the law to carry weapons.
Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen.
What he's doing is against the law.
Das, was er tut, ist gegen das Gesetz.
I'll take my chance against the law.
Ich fordere das Gesetz heraus.
Everything I've done is against the law.
Ich habe bisher nur gegen das Gesetz verstoßen.
Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder. Wer seinem Bruder afterredet und richtet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und richtet das Gesetz. Richtest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter.
For example, some experiments not only against Nature, but against the law.
Zum Beispiel gewisse Experimente, die nicht nur wider die Natur, sondern auch gegen das Gesetz waren.
All the clergy are against the new law.
Der ganze Klerus ist gegen das neue Gesetz.
It's against the law to park alongside one.
Vor Hydranten zu parken ist verboten.
The law protects folks against dogs that bite!
Bissige Hunde sind gesetzlich verboten.
Unless you want to go against the law.
Oder missachtet ihr etwa das Gesetz?
Is there any law against that?
Ist das verboten?
No law against a miner thinking.
Ein Bergarbeiter darf doch denken.
Is there a law against that?
Gibt es ein Gesetz dagegen?
There's a law against attempted murder.
Gibt es ein Gesetz gegen vorsätzliche Mörder?
I know something about the law... and there's gonna be a law against you!
Ich weiß etwas über das Gesetz, und es wird ein Gesetz gegen dich geben!
It's against the law to tamper with the mail.
Es verstößt gegen das Gesetz, sich unbefugt bei der Post einzumischen.
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
Denn ich bin gekommen, den Menschen zu erregen gegen seinen Vater und die Tochter gegen ihre Mutter und die Schwiegertochter gegen ihre Schwiegermutter.
to strengthen the criminal law framework for the enforcement of the law against ship source pollution
zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe
For example, suspend ... the present law against discharging employees .
Noch bis ins hohe Alter äußerte Friedman sich zum aktuellen Wirtschaftsgeschehen.
There's no law against bringing guns into the state.
Man darf Waffen in den Bundesstaat einführen.
But it's against the law not to charge tax.
Es verstößt gegen das Gesetz, keine Steuern zu berechnen.

 

Related searches : Law Against - Act Against Law - Law Against Discrimination - The Law - Against The View - Against The Dollar - Against The Assumption - Against The Interest - Against The Idea - Against The Principles - Against The Direction - Against The System - Against The State - Against The Database