Translation of "agreed to the terms" to German language:
Dictionary English-German
Agreed - translation : Agreed to the terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capacity to negotiate mutually agreed terms | die Kapazität zur Aushandlung einvernehmlich festgelegter Bedingungen |
No, no. I agreed to all the terms. | Nein, ich haben allen Konditionen zugestimmt. |
The Sheikh agreed to the terms of the Egyptians. | 1975 wurde die absolute Monarchie des Chalifa Clans proklamiert. |
Compliance with mutually agreed terms | Einhaltung einvernehmlich festgelegter Bedingungen |
These aren't the terms we agreed on. | Carlos. Das sind nicht die Bedingungen, die wir vereinbart hatten. |
In political terms, it's the only thing that anybody's agreed to. | Politisch gesehen ist das das Einzige, worauf sich alle geeinigt haben. |
Confirmation that mutually agreed terms were established | die Bestätigung, dass einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart wurden |
Salaries and preferential terms where mutually agreed | Gehälter und Vorzugsbedingungen, sofern einvernehmlich festgelegt |
Needing the troops in Moesia, Domitian agreed to peace terms with Decebalus. | Als die dakische Niederlage absehbar wurde, zog Decebalus seine Truppen geordnet zurück. |
You declared yourself fully agreed on all the terms. | Beide Parteien waren mit allen Bedingungen einverstanden. |
(d) Use of intergovernmentally agreed terms and expressions | d) die Verwendung von auf zwischenstaatlicher Ebene vereinbarten Begriffen und Ausdrücken |
Such sharing shall be upon mutually agreed terms. | Diese Aufteilung erfolgt zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen. |
Cagney then agreed to return to Warner Bros., after Jack agreed to a contract guaranteeing Cagney would be treated to his own terms. | gab Lizenzen für Fahrgeschäfte und dort auftretende Charaktere aus, um sich dann in den 1990ern massiv selbst ins Freizeitparkgeschäft zu werfen. |
The balances may be invested on terms to be agreed between the Commission and the Member State concerned. | Dieseeinstweilen nicht benötigten Mittel können zu Bedingungen angelegt werden, welche die Kommission mit dem betreffenden Mitgliedstaat vereinbart. |
Promotion of equity and fairness in negotiations, such as training to negotiate mutually agreed terms | Förderung der Gerechtigkeit und Ausgewogenheit in Verhandlungen, beispielsweise durch Schulungen zur Aushandlung einvernehmlich festgelegter Bedingungen |
Establish clear rules and procedures for requiring and establishing mutually agreed terms. | klare Regeln und Verfahren, wie einvernehmlich festgelegte Bedingungen verlangt und vereinbart werden, einzuführen. |
The Parties shall notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within five days of their agreement. | Die Vertragsparteien teilen dem Schiedspanel das vereinbarte Mandat binnen fünf Tagen, nachdem sie die Vereinbarung getroffen haben, mit. |
The Parties shall notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within three days of their agreement. | Das Schreiben ist in den von den Streitparteien nach den Regeln 41 und 42 gewählten Sprachen abzufassen. |
The Parties must notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within three days of their agreement. | die strittige Maßnahme zu nennen, |
The Parties shall notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within three days of their agreement. | Die Vertragsparteien geben dem Schiedspanel das vereinbarte Mandat innerhalb von drei Arbeitstagen nach Erzielung der Einigung bekannt. |
Encouraging users and providers of genetic resources to include provisions in mutually agreed terms to share information on the implementation of such terms, including through reporting requirements and | die Ermutigung von Nutzern und Bereitstellern genetischer Ressourcen, in einvernehmlich festgelegte Bedingungen auch Bestimmungen zum Austausch von Informationen über die Durchführung dieser Bedingungen einschließlich Berichtspflichten aufzunehmen, und |
Any Member of the WTO may accede to this Agreement on terms to be agreed between that Member and the Parties, with such terms stated in a decision of the Committee. | WTO Mitglieder können diesem Übereinkommen unter Bedingungen beitreten, die zwischen diesen Mitgliedern und den Vertragsparteien in einem Beschluss des Ausschusses zu vereinbaren sind. |
We therefore call on the Commission to ensure that the terms agreed and undertakings made under this agreement are respected. | Wir appellieren also an die Kommission, die Einhaltung der im Rahmen dieses Abkommens eingegangenen Verpflichtungen durchzusetzen. |
The disputing parties must notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within 2 days after reaching the agreement. | Die Streitparteien teilen dem Schiedspanel das vereinbarte Mandat binnen zwei Tagen, nachdem sie die Vereinbarung getroffen haben, mit. |
The Parties to a procedure must notify the agreed terms of reference to the Group of Experts within two days after reaching the agreement. | Die Verfahrensparteien teilen der Sachverständigengruppe das vereinbarte Mandat binnen zwei Tagen, nachdem sie die Vereinbarung getroffen haben, mit. |
Last year, it became clear that Greece could not repay its official creditors on the agreed terms. | Letztes Jahr wurde klar, dass Griechenland seine öffentlichen Gläubiger nicht zu den vereinbarten Bedingungen auszahlen konnte. |
agreeing to the terms applicable to the scale, including making the scale non negotiable, that is, to allow no exceptions (save as agreed) to the scale, | Einigung über die Funktionsweise dieser Skala, wozu gehörte, dass die Skala unabänderlich war, Ausnahmen also nicht möglich waren (es sei denn, sie waren bereits vereinbart) |
Terms and policy conditions for the additional amount of EUR 70 million decided in 2003 remain to be negotiated and agreed. | Die Modalitäten und politischen Auflagen für den 2003 beschlossenen zusätzlichen Betrag von 70 Mio. EUR müssen noch ausgehandelt und festgelegt werden. |
Subsequently, the Paris Club creditors agreed on 21 July 2004 to a restructuring of Georgia s bilateral official debt on the Houston terms. | Daran anschließend erzielten die Gläubiger des Pariser Clubs am 21. Juli 2004 eine Vereinbarung über die Umstrukturierung der bilateralen offiziellen Schulden zu den Bedingungen von Houston ( Houston Terms ). |
Under the terms of the agreement, the Council agreed to incorporate a number of European Parliament amendments into the proposal for a regulation. | ordnungsgemäß etikettiert werden. Durch die Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat im Vermittlungsausschuß konnte dieses Ziel erreicht werden. |
Yet, in violation of the agreed terms the troops were forced to serve in the Imperial army and Schnurm lost all his possessions. | Entgegen den Zusagen wurde die Mannschaft zum Dienst im kaiserlichen Heer gezwungen, und Schnurm verlor seinen Besitz. |
President. Mr Chambeiron, I do not think that within the terms of the agreed procedure this concerns a consultation. | Der Präsident. Herr Chambeiron, laut dem vereinbarten Verfahren glaube ich nicht, daß es sich hier um eine Konsultation handelt. |
It must be stressed that, under the terms agreed in Helsinki, EU operations will in principle be open to participation by these countries. | Es sei hervorgehoben, daß diese Staaten gemäß den Vereinbarungen von Helsinki im Prinzip an den Operationen der Union teilnehmen können. |
Under the terms of the agreement concluded in conciliation, the Council agreed to incorporate into its common position significant Parliament amendments on the following issues | Gemäß der im Vermittlungsverfahren getroffenen Vereinbarung hat der Rat akzeptiert, daß folgende wichtige Abänderungen des Europäischen Parlaments übernommen werden |
The ESRAB groups shall adopt agreed terms of reference, including rules of procedure, on the basis of a Commission proposal. | Ausgehend von einem Vorschlag der Kommission legen die ESRAB Gruppen ihre Richtlinien einschließlich einer Geschäftsordnung fest. |
5.1 It is now widely agreed that cohesion should not be understood solely in terms of GDP. | 5.1 Heute herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass der Zusammenhalt nicht allein mit BSP Indikatoren bewertet werden kann. |
These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the heavily indebted poor countries ( HIPC ) or other internationally agreed debt sustainability frameworks. | Diese Bedingungen gelten unbeschadet der Bedingungen, die AKP Ländern auferlegt werden können, für die im Rahmen der HIPC Initiative oder in einem anderen international vereinbarten Rahmen für ein tragfähiges Schuldenniveau restriktive Bedingungen für die Darlehensaufnahme gelten. |
Just as we agreed with the 1998 amendment, and for the same reasons, we are going to support these amendments in the terms proposed by the Commission. | So wie wir seinerzeit mit der Änderung von 1998 einverstanden waren, werden wir aus denselben Gründen diese Änderungen in der von der Kommission vorgeschlagenen Form unterstützen. |
Central to the Committee's terms of reference was the task of investigating the extent to which the signatories to the Joint Declaration in June 1g86had imfieme nteO what had been agreed. | Bezüglich der Sammlung von Informationen ist der Ausschuß nahezu in gleicher Weise wie sein Vorgänger, der den Evrigenis Bericht erstellt hat, vorgegangen. |
For applicants seeking access to genetic resources, information on procedures for obtaining prior informed consent and establishing mutually agreed terms, including benefit sharing | für Antragsteller, die Zugang zu genetischen Ressourcen begehren, Informationen über die Verfahren zur Erlangung einer auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung und zur Vereinbarung einvernehmlich festgelegter Bedingungen einschließlich der Aufteilung der Vorteile |
Minimum requirements for mutually agreed terms to secure the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of traditional knowledge associated with genetic resources and | Mindestanforderungen für einvernehmlich festgelegte Bedingungen zur Gewährleistung der ausgewogenen und gerechten Aufteilung der sich aus der Nutzung von sich auf genetische Ressourcen beziehendem traditionellem Wissen ergebenden Vorteile und |
3.7 However, the terms non formal education and to an even lesser extent informal education are far from enjoying agreed definitions at national and international levels. | 3.7 Für die Begriffe nichtformale Bildung oder gar informelle Bildung gibt es auf nationaler und internationaler Ebene indes längst noch keine einheitlichen Definitionen. |
Specific terms and conditions necessary to implement activities listed in Article 3 shall be mutually agreed by both parties in the implementing arrangements and shall contain | Die besonderen Bedingungen für die Durchführung der in Artikel 3 aufgeführten Tätigkeiten werden von den beiden Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen in den Durchführungsvereinbarungen festgelegt, unter anderem |
Permits or their equivalent issued at the time of access as evidence of the decision to grant prior informed consent and of the establishment of mutually agreed terms. | Genehmigungen oder gleichwertige Dokumente, die zum Zeitpunkt des Zugangs als Nachweis für die Entscheidung, eine auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung zu erteilen, oder als Nachweis für das Vorliegen einvernehmlich festgelegter Bedingungen ausgestellt wurden. |
FURTHER RECOGNIZING the importance of promoting equity and fairness in negotiation of mutually agreed terms between providers and users of genetic resources, | FERNER IN ANERKENNUNG der Bedeutung der Förderung von Gerechtigkeit und Ausgewogenheit bei der Aushandlung einvernehmlich festgelegter Bedingungen zwischen Bereitstellern und Nutzern genetischer Ressourcen |
Related searches : Terms Agreed - Agreed Terms - Terms Agreed Upon - Agreed Upon Terms - Mutually Agreed Terms - Agreed Payment Terms - Terms Were Agreed - Terms Are Agreed - Of The Agreed - Agreed The Following - Agreed To Not - Agreed To Accept - Agreed To Apply - Adherence To Agreed