Translation of "agreement shall prevail" to German language:


  Dictionary English-German

Agreement - translation : Agreement shall prevail - translation : Prevail - translation : Shall - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In event of dispute, the English version of this Agreement shall prevail.
Bei Streitigkeiten ist der englische Wortlaut dieses Abkommens maßgebend.
You shall prevail.
Und ihr seid die Überlegenen!
We shall prevail.
Wir werden uns durchsetzen.
Shall they then prevail?
Werden sie etwa die Sieger sein?!
Shall they then prevail?
Können sie denn siegen?
Shall they then prevail?
Werden denn sie die Sieger sein?
Shall they then prevail?
Werden nun sie die Sieger sein?
But witchcraft shall not prevail.
Aber wir besiegen die Hexerei.
In the event of a dispute concerning the interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.
Bei Streitigkeiten über die Auslegung dieses Abkommens ist der englische Wortlaut maßgebend.
We shall persist, and our democracy shall prevail.
Wir werden nicht aufgeben und unsere Demokratie wird sich durchsetzen.
Firstly, if this agreement is less favourable than the existing bilateral arrangements then the more favourable shall prevail.
Erstens finden in dem Fall, dass dieses Abkommen weniger vorteilhaft ist als die bestehenden bilateralen Abkommen, die günstigeren Bedingungen Anwendung.
It is you who shall prevail.
Du, ja du wirst überlegen sein.
This Regulation shall not constitute in any way a derogation from the provisions of the Agreement which, in all cases of conflict, shall prevail.
Diese Verordnung stellt keine Ausnahmeregelung zu den Bestimmungen des Abkommens dar, das in allen Konfliktfällen maßgebend ist.
This Regulation shall not constitute in any way a derogation from the provisions of the Agreement which, in all cases of conflict, shall prevail.
Diese Verordnung stellt keine Ausnahmeregelung zu den Bestimmungen des Abkommens dar, das in allen Kollisionsfällen Vorrang hat.
In case of difficulties concerning interpretation, English shall prevail.
Bei Auslegungsschwierigkeiten geht der englische Wortlaut vor.
In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency.
Artikel 100
In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency.
TITEL VII
In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency.
Artikel 72
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles.
Allah hat es vorgeschrieben Sicherlich werde Ich siegen, Ich und Meine Gesandten.
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail.
Allah hat es vorgeschrieben Sicherlich werde Ich siegen, Ich und Meine Gesandten.
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles.
Allah hat (vor)geschrieben Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten.
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail.
Allah hat (vor)geschrieben Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten.
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles.
Gott hat vorgeschrieben Siegen werde Ich, Ich und meine Gesandten.
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail.
Gott hat vorgeschrieben Siegen werde Ich, Ich und meine Gesandten.
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles.
ALLAH schrieb Doch siegen werde ICH und Meine Gesandten.
ln the event of any tie the eldest candidate shall prevail.
Stimmenzahl erhalten haben.
In case of divergence of interpretation the English text shall prevail.
Im Falle unterschiedlicher Auslegung ist der englische Wortlaut maßgebend.
In the event of dispute the English language text shall prevail.
Sie gewährleisten die angemessene Sicherheitszertifizierung der Anlagen, in denen Verschlusssachen behandelt und aufbewahrt werden.
In the event of dispute the English language text shall prevail.
Bei Streitfragen ist der englische Wortlaut maßgebend.
In case of conflict, the provisions of this regulation shall prevail.
Im Konfliktfall hat die vorliegende Verordnung Vorrang
In the event of any tie the eldest candidate shall prevail.
In sämtlichen Fällen von Stimmengleichheit erhält der Kandidat mit dem höheren Lebensalter den Vorzug.
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Der Strick wird seine Ferse halten, und die Schlinge wird ihn erhaschen.
In the event of contradiction or dispute, the English text shall prevail.
Wird es nicht von einer Vertragspartei mindestens ein Jahr vor Ablauf dieses Zeitraums gekündigt, so verlängert es sich um zusätzliche Zeiträume von sechs Jahren, sofern es nicht mindestens ein Jahr vor Ablauf eines dieser Sechsjahreszeiträume gekündigt wird.
but We said, Do not be afraid. It is you who shall prevail.
Wir sprachen Fürchte dich nicht denn du wirst die Oberhand gewinnen.
but We said, Do not be afraid. It is you who shall prevail.
Wir sagten Fürchte dich nicht du, ja gewiß du, wirst die Oberhand gewinnen.
In case of any divergence of the interpretation, the English text shall prevail.
L 274 vom 15.10.2013, S. 1).
With the exception of development cooperation provided for in Title II of Part 3 of the Cotonou Agreement, in case of any inconsistency between the provisions of this Agreement and the provisions of Title II of Part 3 of the Cotonou Agreement the provisions of this Agreement shall prevail.
Dieses Abkommen ist nicht dahingehend auszulegen, dass es die Europäische Gemeinschaft oder Ghana daran hindert, für zweckmäßig erachtete Maßnahmen, einschließlich Handels und handelsbezogener Maßnahmen, gemäß Artikel 11b, Artikel 96 und Artikel 97 des Cotonou Abkommens zu treffen.
With the exception of development cooperation provided for in Title II of Part 3 of the Cotonou Agreement, in case of any inconsistency between the provisions of this Agreement and the provisions of Title II of Part 3 of the Cotonou Agreement the provisions of this Agreement shall prevail.
Artikel 82
So, be not faint hearted and do not cry for peace. You shall prevail.
So lasset (im Kampf) nicht nach und ruft nicht zum Waffenstillstand auf, wo ihr doch die Oberhand habt.
So, be not faint hearted and do not cry for peace. You shall prevail.
So erlahmt nicht und ruft nicht zum Frieden, wo ihr die Oberhand haben werdet.
In case of divergence between authentic language versions, the English language version shall prevail.
L 353 vom 28.12.2013, S. 26).
In the case of divergence between authentic language versions, the English language shall prevail.
Für die Vereinigten Staaten von Amerika
I would like to believe that the spirit of agreement achieved here will prevail over other similar endeavours.
Schließlich hoffe ich, dass der Geist des erzielten Übereinkommens auch bei anderen Bemühungen mit ähnlichem Charakter herrschen wird.
Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them for verily We shall prevail over them.
Oder Wir werden dir zeigen, was Wir ihnen angedroht haben denn Wir haben völlige Macht über sie.
Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them for verily We shall prevail over them.
Oder Wir zeigen dir, was Wir ihnen angedroht haben so haben Wir ja ganz die Macht über sie.

 

Related searches : Shall Prevail - Agreement Prevail - Former Shall Prevail - We Shall Prevail - Contract Shall Prevail - Which Shall Prevail - Shall Always Prevail - Text Shall Prevail - Version Shall Prevail - Provisions Shall Prevail - Shall Prevail Over - Conditions Shall Prevail - Provision Shall Prevail