Translation of "contract shall prevail" to German language:
Dictionary English-German
Contract - translation : Contract shall prevail - translation : Prevail - translation : Shall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You shall prevail. | Und ihr seid die Überlegenen! |
We shall prevail. | Wir werden uns durchsetzen. |
Shall they then prevail? | Werden sie etwa die Sieger sein?! |
Shall they then prevail? | Können sie denn siegen? |
Shall they then prevail? | Werden denn sie die Sieger sein? |
Shall they then prevail? | Werden nun sie die Sieger sein? |
But witchcraft shall not prevail. | Aber wir besiegen die Hexerei. |
We shall persist, and our democracy shall prevail. | Wir werden nicht aufgeben und unsere Demokratie wird sich durchsetzen. |
It is you who shall prevail. | Du, ja du wirst überlegen sein. |
In case of difficulties concerning interpretation, English shall prevail. | Bei Auslegungsschwierigkeiten geht der englische Wortlaut vor. |
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles. | Allah hat es vorgeschrieben Sicherlich werde Ich siegen, Ich und Meine Gesandten. |
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail. | Allah hat es vorgeschrieben Sicherlich werde Ich siegen, Ich und Meine Gesandten. |
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles. | Allah hat (vor)geschrieben Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten. |
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail. | Allah hat (vor)geschrieben Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten. |
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles. | Gott hat vorgeschrieben Siegen werde Ich, Ich und meine Gesandten. |
God has decreed, I and My messengers shall most certainly prevail. | Gott hat vorgeschrieben Siegen werde Ich, Ich und meine Gesandten. |
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles. | ALLAH schrieb Doch siegen werde ICH und Meine Gesandten. |
ln the event of any tie the eldest candidate shall prevail. | Stimmenzahl erhalten haben. |
In case of divergence of interpretation the English text shall prevail. | Im Falle unterschiedlicher Auslegung ist der englische Wortlaut maßgebend. |
In the event of dispute the English language text shall prevail. | Sie gewährleisten die angemessene Sicherheitszertifizierung der Anlagen, in denen Verschlusssachen behandelt und aufbewahrt werden. |
In the event of dispute the English language text shall prevail. | Bei Streitfragen ist der englische Wortlaut maßgebend. |
In case of conflict, the provisions of this regulation shall prevail. | Im Konfliktfall hat die vorliegende Verordnung Vorrang |
In the event of any tie the eldest candidate shall prevail. | In sämtlichen Fällen von Stimmengleichheit erhält der Kandidat mit dem höheren Lebensalter den Vorzug. |
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him. | Der Strick wird seine Ferse halten, und die Schlinge wird ihn erhaschen. |
Shall be known in this contract... | Soll in diesem Vertrag... |
Contract staff shall only be recruited | Vertragsbedienstete können nur in folgenden Besoldungsgruppen eingestellt werden |
The contract shall require the contractor | Der Vertrag verpflichtet den Vertragsnehmer, |
In the event of contradiction or dispute, the English text shall prevail. | Wird es nicht von einer Vertragspartei mindestens ein Jahr vor Ablauf dieses Zeitraums gekündigt, so verlängert es sich um zusätzliche Zeiträume von sechs Jahren, sofern es nicht mindestens ein Jahr vor Ablauf eines dieser Sechsjahreszeiträume gekündigt wird. |
In event of dispute, the English version of this Agreement shall prevail. | Bei Streitigkeiten ist der englische Wortlaut dieses Abkommens maßgebend. |
Every option contract shall be individually revalued . | Jeder Optionskontrakt wird einzeln neu bewertet . |
but We said, Do not be afraid. It is you who shall prevail. | Wir sprachen Fürchte dich nicht denn du wirst die Oberhand gewinnen. |
but We said, Do not be afraid. It is you who shall prevail. | Wir sagten Fürchte dich nicht du, ja gewiß du, wirst die Oberhand gewinnen. |
In case of any divergence of the interpretation, the English text shall prevail. | L 274 vom 15.10.2013, S. 1). |
So, be not faint hearted and do not cry for peace. You shall prevail. | So lasset (im Kampf) nicht nach und ruft nicht zum Waffenstillstand auf, wo ihr doch die Oberhand habt. |
So, be not faint hearted and do not cry for peace. You shall prevail. | So erlahmt nicht und ruft nicht zum Frieden, wo ihr die Oberhand haben werdet. |
In case of divergence between authentic language versions, the English language version shall prevail. | L 353 vom 28.12.2013, S. 26). |
In the case of divergence between authentic language versions, the English language shall prevail. | Für die Vereinigten Staaten von Amerika |
Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them for verily We shall prevail over them. | Oder Wir werden dir zeigen, was Wir ihnen angedroht haben denn Wir haben völlige Macht über sie. |
Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them for verily We shall prevail over them. | Oder Wir zeigen dir, was Wir ihnen angedroht haben so haben Wir ja ganz die Macht über sie. |
Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them for verily We shall prevail over them. | Oder Wir lassen dich sehen, was Wir ihnen angedroht haben, denn Wir haben ja völlig Macht über sie. |
Trouble and anguish shall make him afraid they shall prevail against him, as a king ready to the battle. | Angst und Not schrecken ihn und schlagen ihn nieder wie ein König mit seinem Heer. |
NATO Must Prevail | Die NATO muss die Oberhand behalten |
Justice must prevail. | Die Gerechtigkeit muss siegen. |
You shall prevail. Allah is with you and will not bring your works to nought. | So werdet nicht schwach und ruft (nicht) zum Frieden, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, denn Allah ist mit euch, und Er wird euch nicht um eure Werke bringen. |
The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail. | Und wird den Haufen wegführen. Des wird sich sein Herz überheben, daß er so viele Tausende darniedergelegt hat aber damit wird er sein nicht mächtig werden. |
Related searches : Shall Prevail - Former Shall Prevail - We Shall Prevail - Which Shall Prevail - Shall Always Prevail - Text Shall Prevail - Version Shall Prevail - Provisions Shall Prevail - Agreement Shall Prevail - Shall Prevail Over - Conditions Shall Prevail - Provision Shall Prevail - Contract Shall Terminate