Translation of "aligning people" to German language:
Dictionary English-German
Aligning - translation : Aligning people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By the aligners aligning. | Bei den Sich Reihenden in Reihen. |
By the aligners aligning. | Bei den sich reihenweise Reihenden, |
By the aligners aligning. | Bei denen, die reihenweise sich reihen, |
By the aligners aligning. | Bei den sich in einer Reihe Reihenden, |
By the aligners (angels) aligning. | Bei den sich in einer Reihe Reihenden, |
By the aligners (angels) aligning. | Bei den Sich Reihenden in Reihen. |
By the aligners (angels) aligning. | Bei den sich reihenweise Reihenden, |
By the aligners (angels) aligning. | Bei denen, die reihenweise sich reihen, |
A. Aligning activities with priorities | Die Tätigkeiten nach den Prioritäten ausrichten |
Aligning instruments to ambition and | Abstimmung der Instrumente auf die Zielvorstellungen und |
Aligning funding programmes, exploiting IPR routes | Anpassung von Förderprogrammen, Nutzung der Rechte des geistigen Eigentums |
Aligning R amp D priorities with user needs | Abstimmung der FuE Prioritäten auf die Bedürfnisse der Fahrgäste |
Aligning the Directive to the new policy for spectrum | Anpassung der Richtlinie an die neue Frequenzpolitik, |
3.2 Aligning the draft implementing legislation with the international framework | 3.2 Anpassung der entworfenen Durchführungsbestimmungen an den internationalen Rahmen |
Aligning rights and key policies to economic and societal change | Anpassung der Rechte und der zentralen Politikbereiche an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel |
2.3.4 Aligning rights and key policies to economic and societal change | 2.3.4 Anpassung der Rechte und der zentralen Politikbereiche an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel |
These differences shall be accounted for by time aligning the signals. | Diese Differenzen sind durch zeitliche Angleichung der Signale zu berücksichtigen. |
Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws | Hängen Sie das Panel durch eine Angleichung der Drop out Löcher mit den Schrauben |
We're coerced into doing this instead of aligning ourselves with one another. | Wir werden dazu genötigt, anstatt dass wir miteinander solidarisch sind. |
4.4 On aligning rights and key policies with economic and societal change | 4.4 Anpassung der Rechte und der Politik an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel |
5.1 Aligning capacity on the ground and in the air is paramount. | 5.1 Die Kapazitäten am Boden und in der Luft müssen einander angenähert werden. |
6.1 Aligning capacity on the ground and in the air is paramount. | 6.1 Die Kapazitäten am Boden und in der Luft müssen einander angenähert werden. |
Aligning the methodology for calculating the pension contribution rate to international actuarial practice | Anpassung der Berechnungsmethode des Rentenbeitragssatzes an die internationale versicherungsmathematische Praxis |
They will also be the basis for aligning assistance behind the Government's vision. | Sie bilden auch die Grundlage für die Anpassung der Unterstützung entsprechend den Vorstellungen der Regierung. |
working towards the possibility of converging or aligning technical regulations and conformity assessment procedures | Hinarbeiten auf eine mögliche Konvergenz oder Angleichung der technischen Vorschriften und der Konformitätsbewertungsverfahren, |
The first is comprehensive tax reform aimed at aligning tax policy with desirable economic incentives. | Die erste ist eine umfassende Steuerreform, die darauf abzielt, Steuerpolitik und wünschenswerte wirtschaftliche Anreize zur Deckung zu bringen. |
We had so many motors, you know, aligning the joints, and those kinds of things. | Wir hatten zu viele Motoren, sie wissen schon, welche die Gelenke adjustierten und dergleichen. |
Reinforce cooperation to fight cybercrime and child sexual exploitation by aligning priorities and streamlining communication | Gewährleistung der Vertretung der Zivilgesellschaft im Integritätsrat |
Promoting a pan European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds. | Die Förderung eines europaweiten Marktes für Privatplatzierungen könnte helfen, genau wie die Vereinheitlichung der Standards für gedeckte Schuldverschreibungen. |
Meanwhile, the emerging powers continue to lean toward bilateralism and are aligning themselves with other countries. | Unterdessen zeigen die Schwellenländer eine Tendenz in Richtung Bilateralismus und schließen sich mit anderen Ländern zusammen. |
Type III amber glass bottle with a child resistant cap, dip tube and self aligning plug. | Braunglasflasche (hydrolytische Klasse III) mit kindergesichertem Verschluß, Steigrohr und selbstzentrierendem Stopfen. |
Enhanced macroeconomic growth also helps improve coordination by aligning wage growth more closely with macroeconomic policy. | Auch ein Ausbau des makro ökonomischen Dialoges dient der besseren Koordinierung, indem es gelingt, Lohnentwicklun gen besser mit der makroökonomischen Politik abzustimmen. |
Enhanced macroeconomic growth also helps improve coordination by aligning wage growth more closely with macroeconomic policy. | Auch ein Ausbau des makro ökonomischen Dialogs dient der besseren Koordinierung, indem es gelingt, Lohnentwicklun gen besser mit der makroökonomischen Politik abzustimmen. |
Enhanced macroeconomic growth also helps improve coordination by aligning wage growth more closely with macroeconomic policy. | Auch ein Ausbau des makroökono mischen Dialoges dient der besseren Koordinierung, indem es gelingt, Lohnentwicklungen besser mit der makroökonomischen Politik abzustimmen. |
But we must not overload this with other expectations about aligning company law, particularly tax harmonisation. | Aber wir dürfen sie nicht mit weiteren Erwartungen hinsichtlich einer Angleichung des Gesellschaftsrechts, insbesondere einer Harmonisierung der Besteuerung, überfrachten. |
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition. | Das ist keine Frage der Angleichung von Steuersätzen, die aufgrund des Wettbewerbs festgelegt werden können und sollten. |
Aligning your thumb with the internal gap of the stopper, pry up the edge of the stopper. | Sobald das Vakuum gebrochen ist, entfernen Sie den Stöpsel der Durchstechflasche. |
aligning the objectives of the successor to the DCI with the new trends in EU development policy | Abstimmung der Ziele des Nachfolge Instruments zum DCI auf die neuen Tendenzen in der EU Entwicklungspolitik |
Aligning the Recreational Craft Directive with the New Legislative Framework (NLF) and the applicable conformity assessment procedures | Angleichung der Sportboote Richtlinie an den neuen Rechtsrahmen (NLF) und die anzuwendenden Konformitätsbewertungsverfahren |
We agree that the Commission is taking the right approach there in aligning financial compensation payments gradually. | Wir teilen die Meinung, dass die Kommission im Ansatz dort auch richtig liegt, dass wir nämlich eine langsame Angleichung der finanziellen Ausgleichszahlungen auf den Weg bringen. |
Now we need to have a discussion and take a decision, which is different from aligning national positions. | Nun müssen wir unter uns diskutieren und entscheiden, was etwas anderes ist, als einzelstaatliche Positionen nebeneinander zu stellen. |
When you're in an fMRI scanner, you're in a big magnet that's aligning your molecules in certain areas. | Wenn Sie also in einem MRT sind, sind Sie in einem großen Magneten der Ihre Moleküle in bestimmten Bereichen ausrichtet. |
aligning the programming, development and monitoring systems in the various European reference frameworks, and strengthening coordination between them | Abstimmung der Systeme für die Planung, Ausarbeitung und Überwachung der verschiedenen europäischen Referenzrahmen durch verstärkte Koordinierung untereinander |
American and Chinese companies are often aligning with these standards spontaneously, because they are pioneering in the world. | Amerikanische und chinesische Unternehmen übernehmen diese Normen häufig spontan, weil sie eine weltweite Wegbereiterfunktion haben. |
He's able to change the temperature so drastically by aligning air molecules according to the direction of motion. | Er kann die Temperatur drastisch verändern, indem er die Luftmoleküle nach der Bewegungsrichtung ausrichtet. |
Related searches : By Aligning - Aligning Incentives - Further Aligning - Aligning Positions - Aligning Process - Aligning Interests - Aligning Strategy - Aligning Resources - Aligning Unit - Aligning Goals - Aligning Torque - Aligning With