Translation of "aligning process" to German language:


  Dictionary English-German

Aligning - translation : Aligning process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By the aligners aligning.
Bei den Sich Reihenden in Reihen.
By the aligners aligning.
Bei den sich reihenweise Reihenden,
By the aligners aligning.
Bei denen, die reihenweise sich reihen,
By the aligners aligning.
Bei den sich in einer Reihe Reihenden,
The process of aligning disparate categories and schemes was complex but an administrative commission was now tackling the technical details.
Auseinanderklaffende Kategorien und Systeme in eine Linie zu bringen, sei ein komplexer Prozess, ein Verwaltungsausschuss gehe aber nun die tech nischen Einzelheiten an.
By the aligners (angels) aligning.
Bei den sich in einer Reihe Reihenden,
By the aligners (angels) aligning.
Bei den Sich Reihenden in Reihen.
By the aligners (angels) aligning.
Bei den sich reihenweise Reihenden,
By the aligners (angels) aligning.
Bei denen, die reihenweise sich reihen,
A. Aligning activities with priorities
Die Tätigkeiten nach den Prioritäten ausrichten
Aligning instruments to ambition and
Abstimmung der Instrumente auf die Zielvorstellungen und
Aligning funding programmes, exploiting IPR routes
Anpassung von Förderprogrammen, Nutzung der Rechte des geistigen Eigentums
Aligning R amp D priorities with user needs
Abstimmung der FuE Prioritäten auf die Bedürfnisse der Fahrgäste
Aligning the Directive to the new policy for spectrum
Anpassung der Richtlinie an die neue Frequenzpolitik,
3.2 Aligning the draft implementing legislation with the international framework
3.2 Anpassung der entworfenen Durchführungsbestimmungen an den internationalen Rahmen
Aligning rights and key policies to economic and societal change
Anpassung der Rechte und der zentralen Politikbereiche an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel
2.3.4 Aligning rights and key policies to economic and societal change
2.3.4 Anpassung der Rechte und der zentralen Politikbereiche an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel
These differences shall be accounted for by time aligning the signals.
Diese Differenzen sind durch zeitliche Angleichung der Signale zu berücksichtigen.
Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws
Hängen Sie das Panel durch eine Angleichung der Drop out Löcher mit den Schrauben
We're coerced into doing this instead of aligning ourselves with one another.
Wir werden dazu genötigt, anstatt dass wir miteinander solidarisch sind.
4.4 On aligning rights and key policies with economic and societal change
4.4 Anpassung der Rechte und der Politik an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wandel
5.1 Aligning capacity on the ground and in the air is paramount.
5.1 Die Kapazitäten am Boden und in der Luft müssen einander angenähert werden.
6.1 Aligning capacity on the ground and in the air is paramount.
6.1 Die Kapazitäten am Boden und in der Luft müssen einander angenähert werden.
Aligning the methodology for calculating the pension contribution rate to international actuarial practice
Anpassung der Berechnungsmethode des Rentenbeitragssatzes an die internationale versicherungsmathematische Praxis
They will also be the basis for aligning assistance behind the Government's vision.
Sie bilden auch die Grundlage für die Anpassung der Unterstützung entsprechend den Vorstellungen der Regierung.
working towards the possibility of converging or aligning technical regulations and conformity assessment procedures
Hinarbeiten auf eine mögliche Konvergenz oder Angleichung der technischen Vorschriften und der Konformitätsbewertungsverfahren,
The first is comprehensive tax reform aimed at aligning tax policy with desirable economic incentives.
Die erste ist eine umfassende Steuerreform, die darauf abzielt, Steuerpolitik und wünschenswerte wirtschaftliche Anreize zur Deckung zu bringen.
We had so many motors, you know, aligning the joints, and those kinds of things.
Wir hatten zu viele Motoren, sie wissen schon, welche die Gelenke adjustierten und dergleichen.
Reinforce cooperation to fight cybercrime and child sexual exploitation by aligning priorities and streamlining communication
Gewährleistung der Vertretung der Zivilgesellschaft im Integritätsrat
A number of the Panel's recommendations are directed at strengthening the Secretariat's analytical capacities and aligning them with the mission planning process in order to help the United Nations be better prepared for potential new operations.
Einige Empfehlungen der Sachverständigengruppe sind darauf gerichtet, die Analysefähigkeiten des Sekretariats zu verstärken und mit dem Planungsprozess für die Missionen in Einklang zu bringen und auf diese Weise dazu beizutragen, dass die Vereinten Nationen auf mögliche neue Einsätze besser vorbereitet sind.
Promoting a pan European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds.
Die Förderung eines europaweiten Marktes für Privatplatzierungen könnte helfen, genau wie die Vereinheitlichung der Standards für gedeckte Schuldverschreibungen.
Meanwhile, the emerging powers continue to lean toward bilateralism and are aligning themselves with other countries.
Unterdessen zeigen die Schwellenländer eine Tendenz in Richtung Bilateralismus und schließen sich mit anderen Ländern zusammen.
Type III amber glass bottle with a child resistant cap, dip tube and self aligning plug.
Braunglasflasche (hydrolytische Klasse III) mit kindergesichertem Verschluß, Steigrohr und selbstzentrierendem Stopfen.
Enhanced macroeconomic growth also helps improve coordination by aligning wage growth more closely with macroeconomic policy.
Auch ein Ausbau des makro ökonomischen Dialoges dient der besseren Koordinierung, indem es gelingt, Lohnentwicklun gen besser mit der makroökonomischen Politik abzustimmen.
Enhanced macroeconomic growth also helps improve coordination by aligning wage growth more closely with macroeconomic policy.
Auch ein Ausbau des makro ökonomischen Dialogs dient der besseren Koordinierung, indem es gelingt, Lohnentwicklun gen besser mit der makroökonomischen Politik abzustimmen.
Enhanced macroeconomic growth also helps improve coordination by aligning wage growth more closely with macroeconomic policy.
Auch ein Ausbau des makroökono mischen Dialoges dient der besseren Koordinierung, indem es gelingt, Lohnentwicklungen besser mit der makroökonomischen Politik abzustimmen.
But we must not overload this with other expectations about aligning company law, particularly tax harmonisation.
Aber wir dürfen sie nicht mit weiteren Erwartungen hinsichtlich einer Angleichung des Gesellschaftsrechts, insbesondere einer Harmonisierung der Besteuerung, überfrachten.
Most foreign observers miss the scale and depth of institutional and process innovation in this supply chain, which has managed (mostly) to protect property rights, reduce transaction costs, and minimize risks by aligning government services with market interests.
Den meisten ausländischen Beobachtern entgeht die Größe und Tiefe der Institutions und Verfahrenserneuerungen in dieser Versorgungskette, mit denen es (größtenteils) gelungen ist, Eigentumsrechte zu schützen, Transaktionskosten zu verringern und Risiken zu minimieren, indem die staatlichen Dienste mit den Interessen des Marktes in Einklang gebracht wurden.
The Secretary General regards information and communication technology (ICT) as fundamental to the reform process and is committed to aligning its use with the needs of the substantive programmes and the management and administrative processes of the Organization.
Der Generalsekretär betrachtet die Informations und Kommunikationstechnologien (IKT) als einen grundlegenden Bestandteil des Reformprozesses und ist entschlossen, ihren Einsatz mit den Bedürfnissen der Fachprogramme und den Management und Verwaltungsverfahren der Organisation in Einklang zu bringen.
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition.
Das ist keine Frage der Angleichung von Steuersätzen, die aufgrund des Wettbewerbs festgelegt werden können und sollten.
Aligning your thumb with the internal gap of the stopper, pry up the edge of the stopper.
Sobald das Vakuum gebrochen ist, entfernen Sie den Stöpsel der Durchstechflasche.
aligning the objectives of the successor to the DCI with the new trends in EU development policy
Abstimmung der Ziele des Nachfolge Instruments zum DCI auf die neuen Tendenzen in der EU Entwicklungspolitik
Aligning the Recreational Craft Directive with the New Legislative Framework (NLF) and the applicable conformity assessment procedures
Angleichung der Sportboote Richtlinie an den neuen Rechtsrahmen (NLF) und die anzuwendenden Konformitätsbewertungsverfahren
We agree that the Commission is taking the right approach there in aligning financial compensation payments gradually.
Wir teilen die Meinung, dass die Kommission im Ansatz dort auch richtig liegt, dass wir nämlich eine langsame Angleichung der finanziellen Ausgleichszahlungen auf den Weg bringen.
Now we need to have a discussion and take a decision, which is different from aligning national positions.
Nun müssen wir unter uns diskutieren und entscheiden, was etwas anderes ist, als einzelstaatliche Positionen nebeneinander zu stellen.

 

Related searches : Aligning People - By Aligning - Aligning Incentives - Further Aligning - Aligning Positions - Aligning Interests - Aligning Strategy - Aligning Resources - Aligning Unit - Aligning Goals - Aligning Torque - Aligning With