Translation of "all around service" to German language:


  Dictionary English-German

All around service - translation : Around - translation :
Um

Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This service has since transported around two thirds of all passengers arriving in Zermatt.
Dieser befördert seitdem rund zwei Drittel aller in Zermatt eintreffenden Fahrgäste.
kde wrapper around Nepomuk service plugins.
Ein kde Wrapper für die Nepomuk Dienstmodule.
Now products service systems have been around for years.
Nun, hybride Leistungsbündel gibt es bereits seit Jahren.
Instead of sitting around and paying lip service to all the massacres, and all the problems that are always going on, on this planet.
Stattdessen nur rumzusitzen und bei den Problemen und Massakern der Welt nur zuzuschauen.
And there was cameras all around and neighbors all around.
Und überall waren Kameras und überall waren Nachbarn.
The monthly service price, around 12 euros a month, includes roaming throughout Europe.
Der monatliche Unterhaltspreis für das Telefon, ungefähr 12 Euro im Monat, beinhaltet Roaming für ganz Europa.
Around 80 do their military service and a little over 10 are excused.
Etwa 80 Prozent leisten ihren Wehrdienst und etwas über zehn Prozent werden davon befreit.
All around was still.
Ringsum war still.
It's all around us.
Es ist überall um uns.
Feelings all turned around
Gefühle haben sich gedreht
Light all around me.
Licht um mich herum.
Light all around everyone.
Licht um alle anderen.
It's all around you.
Es ist überall um dich herum.
They camped all around.
Sie kampierten überall hier.
I'm all turned around.
Bin völlig durcheinander.
Look, magicians all around.
Guck, was für Zauberer.
Look, it's all around.
Schau, es ist überall.
All right, turn around.
Los, umdrehen!
Scotch all around, Eddie.
Bring's uns raus, Eddie.
Result... bankruptcy all around.
Ich bin gezwungen, mich zu fügen.
They're all bouncing , they're all bouncing around.
Sie prallen alle gegeneinander.
This is all Forest Service land.
Das ist alles geschützter Wald.
help desk service to all users
Helpdesk Unterstützung für alle Benutzer,
All ready for the service, Steve.
Alles klar für den Gotlesdiensl.
The remaining 1964 service stations are dealer owned dealer operated (Do Do) (around 35 ) and company owned dealer operated (Co Do) (around 65 ).
Die übrigen 1964 Tankstellen werden von Händlern betrieben, die auch Eigentümer sind ( Do Do ) (etwa 35 ), während etwa 65 Eigentum der Mineralölgesellschaften sind, aber von einem Dritten betrieben werden ( Co Do ).
I created All Around Town.
Ich schaffte All Around Town .
I'll be around all day.
Ich bin den ganzen Tag da.
I traveled all around Russia.
Ich habe ganz Russland bereist.
Rotate around all three axes
Drehen um alle drei Achsen
It is all around us.
Sie ist um uns herum.
So all around bad guy.
Also ein totaler Verbrecher.
I created All Around Town.
Ich schaffte All Around Town ( Überall in der Stadt ).
There's evidence all around us
Überall um uns ist der Beweis
He is all around perfect.
Er ist einfach perfekt.
Hopefully, it'll all turn around.
Hoffentlich ändert sich etwas.
It's win win all around!
Eine Perfekte Win Win Situation!
We rode around all afternoon.
Wir fuhren den Nachmittag herum.
Take the order all around.
Und bring eine ganze Runde.
He's wandering around all over.
Er geht überall herum.
They're all around the hill.
Wie denn? Sie stehen um den ganzen Berg rum.
With Indians all around us?
Mit Indianern überall um uns herum?
I'm all twisted around, Charlie.
Ich bin ganz durcheinander.
Ryker's men were all around.
Rykers Männer standen darum herum.
Marching all around the town
Einmal um die Stadt marschiert
Everybody and every country must service their own debts there is no way around that.
Jeder, auch jedes Land, muss seine Schulden selbst bedienen. Daran führt kein Weg vorbei.

 

Related searches : All-around - All Around - Scattered All Around - All Around View - All Around Him - All Around Solution - All Around Talent - All Year Around - All Around Europe - All Around You - All Around Germany - From All Around - All-around Protection - All-around(a)