Translation of "all day tomorrow" to German language:


  Dictionary English-German

All day tomorrow - translation : Tomorrow - translation :
Keywords : Morgen Früh Morgen Abend

  Examples (External sources, not reviewed)

All day tomorrow
Morgen werde ich
I'll be free all day tomorrow.
Ich habe morgen den ganzen Tag Zeit.
I'll be working all day tomorrow.
Ich arbeite morgen den ganzen Tag.
We'll be home all day tomorrow.
Wir werden morgen den ganzen Tag zuhause sein.
We'll be home all day tomorrow.
Wir sind morgen den ganzen Tag zu Hause.
After all, tomorrow is another day!
Morgen ist schließlich auch noch ein Tag!
I will be working all day tomorrow.
Ich arbeite morgen den ganzen Tag.
I'll be at home all day tomorrow.
Morgen bin ich den ganzen Tag zu Hause.
It'll say Hans Christian Andersen all day tomorrow.
Den ganzen Tag lang steht da Hans Christian Andersen .
I plan to stay at home all day tomorrow.
Ich gedenke morgen den ganzen Tag zu Hause zu bleiben.
From tomorrow I can work all day for you.
Ab morgen kann ich den ganzen Tag für Sie arbeiten.
I will be working on my report all day tomorrow.
Ich werde morgen den ganzen Tag an meinem Bericht arbeiten.
Let Rheba have the kitchen all day tomorrow, won't you?
Überlass Rheba morgen den ganzen Tag die Küche, in Ordnung?
Tomorrow, the newspaper will say, Hans Christian Andersen all day!
Morgen steht Hans Christian Andersen in der Zeitung!
Day after ... day after tomorrow!
Übermorgen.
Day after tomorrow.
Schon übermorgen.
Would the day after tomorrow be all right, say about noon?
Wäre übermorgen genehm? Sagen wir, gegen Mittag?
You can't help Tom tomorrow because you have to work all day.
Du kannst Tom morgen nicht helfen, weil du den ganzen Tag lang arbeiten musst.
You will stay in bed all day ... and tomorrow, God will say.
Und morgen sehen wir dann weiter.
Tomorrow is another day.
Morgen ist ein anderer Tag.
Tomorrow is Christmas Day.
Morgen ist Weihnachten.
Tomorrow is Mother's Day.
Morgen ist Muttertag.
Yes, day after tomorrow.
Ja, übermorgen.
The day after tomorrow.
Was hat denn das mit dir zu tun?
Never. Day after tomorrow?
Sagen Sie mir wann.
Remember, day after tomorrow, St. Valentine's Day.
Vergiss nicht, übermorgen ist St. Valentinstag
You will want to study today and tomorrow and day after tomorrow and every day.
Man möchte heute und morgen und übermorgen und jeden Tag lernen.
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time,
Morgen, und morgen und dann wieder morgen kriecht so mit kleinem Schritt von Tag zu Tag, zur letzten Silbe auf unserem Lebensblatt.
Tomorrow is my day off.
Morgen ist mein freier Tag.
Tomorrow is his day off.
Morgen ist sein freier Tag.
Tomorrow is her day off.
Morgen ist ihr freier Tag.
Tomorrow is a new day.
Morgen ist ein neuer Tag.
(Laughter) Tomorrow is another day.
(Lachen)
And the day after tomorrow...
Den 16.
Tomorrow is elections day in Afghanistan.
Morgen ist Wahltag in Afghanistan.
We're leaving the day after tomorrow.
Wir fahren übermorgen ab.
Yes, tomorrow is my day off.
Ja, morgen ist mein freier Tag.
We've got a long day tomorrow.
Wir haben morgen einen langen Tag.
The day after tomorrow is Tuesday.
Übermorgen ist Dienstag.
We have a big day tomorrow.
Wir haben morgen einen großen Tag.
Tomorrow will be a busy day.
Wir brauchen beide Schlaf. Morgen wird es ein anstrengender Tag werden.
Tomorrow it's just half the day.
Morgen ist es nur ein halber Tag.
Tomorrow it's just half the day.
Morgen ist es nurnoch ein halber Tag.
Tomorrow it's 20,000 francs per day.
Ab morgen 20000 F mehr pro Tag.
There's a big day coming tomorrow.
Morgen ist ein großer Tag.

 

Related searches : Day After Tomorrow - All Day - All Of Tomorrow - All Day Long - All-day Sucker - During All Day - Busy All Day - Meetings All Day - All Day Work - Lasts All Day - Take All Day - Work All Day - All-day Breakfast