Translation of "all shipments" to German language:


  Dictionary English-German

All shipments - translation : Shipments - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All shipments were made by road.
Alle Verbringungen erfolgten auf der Straße.
Shipments
Verbringung
Waste shipments
Verbringung von Abfällen
Waste shipments
Abfallverbringungen
Expedited Shipments
Beschleunigte Sendungen
Unit shipments
Unit Shipment
CONTROL OF SHIPMENTS
KONTROLLE DER
Shipments of Waste
Verbringung von Abfällen
140 internal shipments
140 innerstaatliche Verbringungen.
2 shipments effected
2 Verbringungen durchgeführt
3 shipments effected
3 Verbringungen durchgeführt
4 shipments effected
4 Verbringungen durchgeführt
5 shipments effected
5 Verbringungen durchgeführt
6 shipments effected
6 Verbringungen durchgeführt
60 internal shipments
60 innerstaatliche Verbringungen.
Number of shipments
Anzahl der Verbringungen
Exports and shipments
Ausfuhr und Versand
Food shipments were blocked.
Schiffstransporte mit Lebensmitteln wurden blockiert.
the Control of Shipments
Verbringung
This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from to (7).
Diese Erklärung gilt für alle weiteren Sendungen dieser Waren im Zeitraum vom bis zum (7).
Information on objections to planned shipments
Angaben zu Einwänden gegen geplante Verbringungen
Information on illegal shipments of waste
Angaben zur illegalen Verbringung von Abfällen
Information on shipments of radioactive waste
Angaben über Verbringungen radioaktiver Abfälle
Article 32 Shipments destined for disposal
Artikel 32 Verbringung von Abfällen, die zur Beseitigung bestimmt sind
Article 33 Shipments destined for recovery
Artikel 33 Verbringung von Abfällen, die zur Verwertung bestimmt sind
REPORT OF ORE EXPORTS SHIPMENTS (1)
BERICHT ÜBER DIE AUSFUHR DEN VERSAND VON ERZEN (1)
Amendment 19 adding shipments destined for research experimental purposes as shipments excluded from the notification procedure cannot be accepted.
Abänderung 19, wodurch die Verbringung von Abfällen, die zu Versuchszwecken bestimmt sind, vom Notifizierungsverfahren ausgenommen werden soll, kann nicht akzeptiert werden.
Amendment 19 adding shipments destined for research purposes to the shipments excluded from the notification procedure cannot be accepted.
Abänderung 19, wodurch die Verbringung von Abfällen, die zu Forschungszwecken bestimmt sind, vom Notifizierungsverfahren ausgenommen werden soll, kann nicht akzeptiert werden.
However, the customs administrations of these States are clearly not in a position to monitor all shipments.
7. Als Großexporteur ist Rothmans entschieden der Ansicht, daß die Aussetzung der Gesamt bürgschaften für das gemeinschaftliche Versandverfahren die Exporte aus der EU auf dem Weltmarkt wettbewerbsmäßig benachteiligt hat.
(4) Attach detailed list if multiple shipments
(4) Bei mehrmaliger Verbringung detaillierte Liste beifügen
12 Objections to shipments destined for disposal
12 Einwände gegen die Verbringung zur Beseitigung bestimmter Abfälle
13 Objections to shipments destined for recovery
13 Einwände gegen die Verbringung zur Verwertung bestimmter Abfälle
ANNEX VIII REPORT OF ORE EXPORTS SHIPMENTS
ANHANG VIII BERICHT ÜBER DIE AUSFUHR DEN VERSAND VON ERZEN
That means what shipments are we responsible for, what is the status of these shipments, and when does our responsibility cease?
Dann habe ich die Möglichkeit, wenn sein Unternehmen geöffnet ist, ihn in dieser Zeit zu fragen Erwarten Sie eine Sendung und sind Sie damit einverstanden, daß ich sie abfertige?
blockade anymore arm shipments to the Soviet Union.
Die Sowiet lieferten ebenfalls Waffen.
No shipments took place in 1996 and 1998.
1996 und 1998 fanden keine Verbringungen statt.
There were 2 shipments of waste in 1997.
1997 wurden 2 Verbringungen durchgeführt.
Shipments of spent fuel will continue into 2003.
2003 werden noch Transporte abgebrannter Brennstoffe stattfinden.
Article 12 Objections to shipments destined for disposal
Artikel 12 Einwände gegen die Verbringung zur Beseitigung bestimmter Abfälle
Article 13 Objections to shipments destined for recovery
Artikel 13 Einwände gegen die Verbringung zur Verwertung bestimmter Abfälle
This will mean an intensification of such shipments.
Dies bedeutet, dass die Zahl solcher Transporte zunehmen wird.
Release of Shipments covered by a FLEGT Licence
Überführung von Ladungen, für die eine FLEGT Genehmigung vorliegt, in den zollrechtlich freien Verkehr
ADVANCE NOTIFICATION OF EXPORTS SHIPMENTS OF NUCLEAR MATERIAL
VORAUSMELDUNG DER AUSFUHR DES VERSANDS VON KERNMATERIAL
This will put an end to all phantom shipments of dangerous wastes or hazardous substances in the European Community.
Aus Sicherheitsüberlegungen halten wir es für notwendig, daß die Mit gliedstaaten und die Kommission an diesen Daten mindestens zehn Jahre festhalten, um alle Risiken zu vermeiden.
Total shipments from all donors expected to be offloaded between now and July amount to 504 000 metric tonnes.
Bis Juli sind Lieferungen von insgesamt 504 000 Tonnen geplant.

 

Related searches : Unit Shipments - Tracking Shipments - Server Shipments - Module Shipments - Industrial Shipments - Small Shipments - Large Shipments - Foreign Shipments - Shipments Received - Volume Shipments - Global Shipments - Waste Shipments - Total Shipments