Translation of "allegiance" to German language:


  Dictionary English-German

Allegiance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allegiance!
Zugehörigkeit!
Allegiance
Loyalität
Those who swear allegiance to you swear allegiance to Allah.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber.
Those who swear allegiance to you swear allegiance to Allah.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue.
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue.
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber.
To hell, allegiance!
Zur Hölle, Treu'!
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue.
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber.
That allegiance is misplaced.
Diese Treue ist unangebracht.
yes, allegiance till death.
Ja. Treue bis zum Tod.
Indeed, those who pledge allegiance to you, O Muhammad they are actually pledging allegiance to Allah.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber.
Indeed, those who pledge allegiance to you, O Muhammad they are actually pledging allegiance to Allah.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue.
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue. Gottes Hand liegt über ihren Händen.
Those who swear allegiance to you indeed swear allegiance to God and God's protection is over them.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber. ALLAH bekräftigt ihren Handschlag.
Bahraini preacher pledges allegiance to ISIS
Anfang Juli 2014 sagte der sunnitische Prediger Turky Albinali aus Bahrain der anti schiitischen IS seine Unterstützung zu.
Because he represents honor, valor, allegiance.
Es bedeutet Ehre, Tapferkeit, GEHORSAM!
His allegiance is with Elijah Mohammad.
Malcolms Spielerei, die Drogen und Harlems Nachtleben waren teuer.
Those who swear allegiance to you swear allegiance to Allah. The Hand of Allah is above their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Those who swear allegiance to you swear allegiance to Allah. The Hand of Allah is above their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. The hand of God is over their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Those who pledge allegiance to you are pledging allegiance to God. The hand of God is over their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Pledge of Allegiance for the first time.
Hier das erste Mal beim Treueschwur.
but you swore allegiance to the queen?
Aber Sie schworen der Königin Treue.
Indeed those who swear allegiance to you, swear allegiance only to Allah the hand of Allah is above their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Indeed those who swear allegiance to you, swear allegiance only to Allah the hand of Allah is above their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Indeed those who swear allegiance to you, swear allegiance only to Allah the hand of Allah is above their hands.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue. Gottes Hand liegt über ihren Händen.
Indeed those who swear allegiance to you, swear allegiance only to Allah the hand of Allah is above their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber. ALLAH bekräftigt ihren Handschlag.
Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to Allah the hand of Allah is above their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir gegenüber Bai'a leisten, leisten eigentlich Bai'a ALLAH gegenüber. ALLAH bekräftigt ihren Handschlag.
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to Allah the hand of Allah is above their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to Allah the hand of Allah is above their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to Allah the hand of Allah is above their hands.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue. Gottes Hand liegt über ihren Händen.
And every man here who offers you allegiance.
Und jeden hier, der Euch die Treue schwört.
My allegiance is to Richard, King of England.
Meine Treue gehört König Richard von England.
Behold, all who pledge their allegiance to you indeed pledge their allegiance to God the hand of God is over their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.
Behold, all who pledge their allegiance to you indeed pledge their allegiance to God the hand of God is over their hands.
Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah den Treueid Allahs Hand ist über ihren Händen.
Behold, all who pledge their allegiance to you indeed pledge their allegiance to God the hand of God is over their hands.
Diejenigen, die dir Treue geloben, geloben Gott Treue. Gottes Hand liegt über ihren Händen.
They were required to take an oath of allegiance.
Die Verhandlungen des Reichstags waren öffentlich (Art.
They pledged allegiance to the UNlTED States of America.
Sie gelobten Treue zu den VEREINIGTEN Staaten von Amerika.
They said he hadn't taken an oath of allegiance.
Er hätte den Treueschwur verweigert.
Indeed, those who pledge allegiance to you, O Muhammad they are actually pledging allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands.
Wahrlich, diejenigen, die dir huldigen sie huldigen in der Tat nur Allah die Hand Allahs ist über ihren Händen.

 

Related searches : Pay Allegiance - Give Allegiance - Swear Allegiance - Switch Allegiance - Customer Allegiance - National Allegiance - Pledging Allegiance - Pledge Allegiance - Brand Allegiance - Pledged Allegiance - Common Allegiance - Duty Of Allegiance - Oath Of Allegiance - Pledge Of Allegiance