Translation of "allowed to settle" to German language:


  Dictionary English-German

Allowed - translation : Allowed to settle - translation : Settle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, the owners of the town allowed first Jews to settle in Dębica.
Mit dem Bau der Bahnstrecke Lemberg Wien um 1856 erhielt Dębica Anschluss an das Schienennetz.
Forty nine sugar harvests allowed him to settle in Mañalich with more than 2,000 pesos.
Neunundvierzig Ernten bringen dem alten Soldaten eine Rente von zweitausend Peso pro Monat, um die Jahre im Ruhestand in Mañalich zu verbringen.
He then moved to France where he was allowed to settle in his Chateau d'Hardricourt in the suburb of Paris.
Bokassa flüchtete über die Elfenbeinküste, wo er knapp vier Jahre lang lebte, schließlich nach Frankreich.
To settle something.
Ich muss etwas wissen.
Because the island was too small and infertile to support their population, the Garifuna petitioned the Spanish authorities to be allowed to settle on the mainland.
Die besiegten Garifuna wurden zusammen mit einigen aufständischen Sklaven zunächst auf die nahegelegene Insel Baliceaux deportiert, wo mehr als 50 der Gefangenen starben.
Tom refused to settle down.
Tom lehnte es ab, sich irgendwo niederzulassen.
And it has to settle.
Und es muss zur Ruhe kommen.
I've got to settle down.
Ich muss mich niederlassen.
I'm going to settle this.
Ich werde diesen Fall klären.
That ought to settle things.
Alles dürfte jetzt geregelt sein.
We have accounts to settle!
Wir müssen abrechnen. Ein klarer Bruch.
We came to settle, to colonize.
Wir sind hier, um zu kolonisieren.
Settle down.
Setzen Sie sich.
Don't settle.
Gebt euch nicht zufrieden.
Settle what?
Nein, warten Sie.
I've got to settle with him.
Werd' wieder mal Abrechnung halten müssen mit ihm.
They are planning to settle Missouri.
Sie planen, Missouri zu besiedeln.
God is quick to settle accounts.
Wahrlich, Allah ist schnell im Abrechnen.
God is quick to settle accounts.
Gewiß, Allah ist schnell im Abrechnen.
God is quick to settle accounts.
Gott ist schnell im Abrechnen.
God is quick to settle accounts.
Gewiß, ALLAH ist schnell im Zur Rechenschaft Ziehen.
I have to settle a debt.
Ik moet nog een rekening vereffenen.
You don't want to settle down.
Du willst dich nicht niederlassen.
You'll have to settle this outside!
Klären Sie das draußen!
There's a small matter to settle.
Wir müssen noch abrechnen.
Well, that seems to settle it.
Das wäre ja dann geklärt.
I'm offering to settle the problem
Ich biete Ihnen die Lösung
You'll have to settle for biscuits.
Dir muss Zwieback reichen.
I didn't settle.
Ich habe mich nicht niedergelassen.
Settle it yourself.
Kümmern Sie sich drum.
I'll settle it.
Bringe alles in Ordnung.
Now, settle down.
Beruhig dich.
Settle your nerves.
Beruhig deine Nerven.
Settle it outside.
Tragt es draußen aus.
Where is he going to settle down?
Wo wird er sesshaft werden?
Where is he going to settle down?
Wo wird er sich niederlassen?
Tom says he wants to settle down.
Tom sagt, er wolle sesshaft werden.
Tom says he wants to settle down.
Tom sagt, er wolle sich häuslich niederlassen.
How wretched a place to settle in!
Darin werden sie brennen, und das ist eine schlimme Unterkunft.
And He is quick to settle accounts.
Und Er ist schnell im Abrechnen.
And He is quick to settle accounts.
Und ER ist schnell im Zur Rechenschaft Ziehen.
How wretched a place to settle in!
Und erbärmlich ist der Aufenthaltsort!
Rule 166Power to incur and settle expenditure
5. Der Präsident übermittelt den Haushaltsvoranschlag der Kommission und dem Rat.
Do you intend to settle it soon?
Gedenken Sie, sie demnächst zu regeln?
Go to the inn and settle things.
Geht schon vor zur Herberge und bringt alles in Ordnung.

 

Related searches : Allowed To Flourish - Allowed To Pass - Allowed To Charge - Allowed To Cure - Allowed To Fail - Allowed To You - Allowed To Have - Allowed To Expire - Allowed To Sell - Allowed To Lapse - Allowed To Continue - Allowed To Cool