Translation of "amalgamation" to German language:
Dictionary English-German
Amalgamation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lengthiness and amalgamation of ideas | Länge und Vermischung von Ideen |
In 1975 came the amalgamation of Habichsthal. | Januar 1975 erfolgte die Eingemeindung von Habichsthal. |
In Sennestadt there was fierce opposition to the amalgamation. | Gegen die Eingemeindung gab es in Sennestadt erheblichen Widerstand. |
Subject Amalgamation of airline companies in the European Community | Diese Untersuchung zeigt, daß die Koordinierung der Tätigkeiten der Gemeinschaft in verschiedenen Bereichen zur Entwicklung des Fremdenverkehrs in der Gemeinschaft bei tragen kann. |
The amalgamation had the effect of streamlining Community legislation. | Mit dieser Verknüpfung wurde die Straffung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften erreicht. |
He supported the Anglo French amalgamation policy towards the Americans. | Smuts war maßgeblich für die Entstehung der Apartheid verantwortlich. |
IPC, Moscow, Russia (related to JSC Silvinit and Production Amalgamation Belaruskali). | IPC, Moskau, Russland (verbunden mit JSC Silvinit und Production Amalgamation Belaruskali) |
In 1817 came the amalgamation of Niederhattert and Laad into one community. | 1817 erfolgte der Zusammenschluss von Niederhattert und Laad zu einer Gemeinde, gleiches erfuhren Mittelhattert und Hütte. |
In 1972 came the amalgamation with the newly formed Verbandsgemeinde of Grünstadt Land. | 1972 erfolgte die Zuordnung zur neu geschaffenen Verbandsgemeinde Grünstadt Land. |
Langendernbach left amalgamation to the last possible moment, the deadline on 1 July 1974. | Juli 1974 kraft Gesetzes die Gemeinde Langendernbach eingegliedert. |
Napier suffered a double blow from service amalgamation towards the end of the century. | Auch in Napier erhöht sich die Produktion von qualitativ hochwertigen Weinen. |
The government was obliged to allow the amalgamation, but it wanted to revise the plan. | Die Regierung wurde verpflichtet, die Fusion zuzulassen, sie legte jedoch Revision ein. |
Operation Polo leads to the independence of Hyderabad state and its amalgamation into the Indian union. | September Beginn der indischen Operation Polo gegen den Staat Hyderabad. |
Until the amalgamation of the municipalities of Krames and Pohlbach, Klausen was merely the parish s name. | Bis zur Zusammenlegung der Gemeinden Pohlbach und Krames gab es nur die Pfarrei Klausen. |
History Manukau City was formed by the amalgamation of Manukau County and Manurewa Borough in 1965. | Manukau ist mit ungefähr 330.000 Einwohnern nach Auckland City und Christchurch die drittgrößte Stadt Neuseelands. |
With the amalgamation of 14 new Ortsteile between 1971 and 1978, the town s land area swelled sevenfold. | Durch die Eingemeindung von 14 neuen Ortsteilen zwischen 1971 und 1978 stieg die Fläche der Stadt um das Siebenfache. |
The community was once united with Mähren as of 1969, and the amalgamation bore the name Elbingen Mähren. | Mai 1969 mit Mähren eine Gemeinde, die den Namen Elbingen Mähren trug. |
It was created in 2003 through an amalgamation of Furka Oberalp Bahn (FO) and BVZ Zermatt Bahn (BVZ). | Geschichte Die Bahn entstand im Frühsommer 2003 durch die Vereinigung von BVZ Zermatt Bahn (BVZ) und der Furka Oberalp Bahn (FO) per 1. |
The Oberselters community representatives favoured amalgamation, if it had to happen, with Camberg, whereas Hasselbach inclined towards Weilrod. | Die Gemeindevertretung von Oberselters sprach sich im Falle einer Zusammenlegung für Camberg aus, während Hasselbach sich nach Weilrod orientierte. |
Netizens have a problem with the wording, the confusing amalgamation of ideas presented in the text and its length. | Die Blogger haben ein Problem mit dem Sprachgebrauch, der verwirrenden Vermischung von Gedanken im Text und mit dessen Länge. |
The current municipality was formed in 1918 through the amalgamation of the smaller municipalities of Alphen, Aarlanderveen, and Oudshoorn. | Die heutige Gemeinde Alphen aan den Rijn entstand 1918 durch die Zusammenlegung der Gemeinden Alphen, Aarlanderveen und Oudshoorn. |
This tradition is considered separately to other traditions that led to amalgamation at a later stage of historical development. | All diese Traditionen verschmolzen später miteinander und bilden heute die monotheistische Krishna Religiosität. |
1.5 The amalgamation and consolidation of FABs and the reduction in numbers should be processed as soon as possible. | 1.5 Die funktionalen Luftraumblöcke sollten so schnell wie möglich zusammengeführt und konsolidiert und zahlenmäßig verringert werden. |
1.7 The amalgamation and consolidation of FABs and the reduction in numbers should be processed as soon as possible. | 1.7 Die funktionalen Luftraumblöcke sollten so schnell wie möglich zusammengeführt und konsolidiert und zahlenmäßig verringert werden. |
The current town of Bad Wildbad is an amalgamation of several communities brought together under local government reform in 1974. | Stadtgliederung Die Stadt Bad Wildbad besteht aus den ehemaligen Gemeinden Aichelberg, Calmbach und Wildbad im Schwarzwald. |
It is designed as an amalgamation of two rooms of the Wartburg The Hall of the Singers and the Ballroom. | Der Thron und der Sängersaal Die beiden größten Räume des Schlosses sind der Thron und der Sängersaal. |
The municipalities of Rötsweiler Nockenthal, Siesbach, Gerach, Veitsrodt, Kirschweiler, Hettenrodt and Mackenrodt were each to receive an offer of amalgamation. | Die Gemeinden Rötsweiler Nockenthal, Siesbach, Gerach, Veitsrodt, Kirschweiler, Hettenrodt und Mackenrodt sollten ein Eingliederungsangebot erhalten. |
The commune of Villeneuve d'Ascq was created in 1970 by the amalgamation of the communes of Ascq, Annappes and Flers. | Stadtgliederung Neben den alten Ortschaften Annappes, Ascq und Flers gehören zum Stadtgebiet die Quartiere Babylone, Brigode, Château, Cité Scientifique. |
The population of Stadthagen increased to 23,000 in 1973 due to the amalgamation with surrounding communities under the local government reform. | Durch die Gemeindereform mit der Eingliederung der Umlandgemeinden 1974 erhöhte sich die Einwohnerzahl Stadthagens auf 23.000. |
The Democratic Turnhalle Alliance (DTA) () () is an amalgamation of political parties in Namibia, registered as one singular party for representation purposes. | Die DTA of Namibia (kurz DTA bis 1994 Demokratische Turnhallenallianz , ) ist eine politische Partei in der Republik Namibia. |
In a government statement of 17 June 1998 Wolfgang Clement announced the amalgamation of the Justice and Interior ministries into one entity. | Juni 1998 verkündete Wolfgang Clement die Zusammenlegung von Justiz und Innenministerium zu einem Ressort. |
The community (parish) of Bad Nenndorf was formed in 1929 by the amalgamation of Gross Nenndorf, Klein Nenndorf and the Estate District. | Rosenkranz, gehört zum Dekanat Weserbergland des Bistums Hildesheim Neuapostolische Gemeinde Bad Nenndorf Jüdische Gemeinde Bad Nenndorf (88 Mitglieder) Eingemeindungen Am 1. |
The ward was founded on March 15, 1947 through the administrative amalgamation of the former Ebara Ward with the former Shinagawa Ward. | März 1947 der Bezirk Shinagawa aus dem Zusammenschluss der seit 1943 präfekturunmittelbaren Bezirke Ebara und Shinagawa der im Krieg abgeschafften Stadt Tokio entstanden. |
This, along with the amalgamation of Bechlingen, Berghausen, Bermoll, Oberlemp and Werdorf under municipal reforms in 1977, yielded today's town of Aßlar. | Mit der Aufnahme von zirka 1.500 Heimatvertriebenen nach dem Zweiten Weltkrieg und der Eingliederung der Gemeinden Bechlingen, Berghausen, Bermoll, Oberlemp am 31. |
The Yavapai Apache Nation is the amalgamation of two historically distinct Tribes both of whom occupied the Upper Verde prior to European invasion. | Die Yavapai Apache Nation ist ein Zusammenschluss von zwei historisch unterschiedlichen Stämmen, welche beide am Oberen Verde River lebten. |
With the amalgamation of the two fur trading companies in 1821, the region now comprising British Columbia existed in three fur trading departments. | Nach der Fusion von HBC und North West Company im Jahr 1821 wurde das Gebiet des heutigen British Columbia in drei Handelsdistrikte aufgeteilt. |
In 1994, Heiligenstadt became the capital of the new district of Eichsfeld, formed by the amalgamation of the districts of Heiligenstadt and Worbis. | Dezember) Datenquelle ab 1994 Thüringer Landesamt für Statistik Religionen Das Eichsfeld und damit auch Heiligenstadt ist römisch katholisch geprägt. |
The resolution from the government of the now defunct Regierungsbezirk of Koblenz set forth the amalgamation of Urbar with the town of Oberwesel. | Ab 1816 war die Gemeinde Urbar dem Kreis Sankt Goar im Regierungsbezirk Koblenz zugeordnet, der von 1822 an zur Rheinprovinz gehörte. |
All members of an LPG work together in the cooperative which is formed by the amalgamation of land, the property of their members. | gemeinsame Arbeit ihrer Mitglieder in der Genossenschaft, die durch Zusammen legung von Grund und Boden, des Eigentums ihrer Mitglieder, entstanden. |
This amalgamation and synthesis of digital services and hardware is designed to make our lives easier, and there is no doubt that it has. | Diese Verschmelzung und Synthese von digitalen Diensten und Hardware ist dazu gedacht, uns das Leben zu erleichtern und das ist zweifellos auch gelungen. |
We should not carry out this amalgamation, which is superfluous it damages a system that works, which is what the Green Card Bureaux is. | Wir sollten diese Vermischung, die vollkommen überflüssig ist, nicht vornehmen. Das schadet einem funktionierenden System, wie es das Grüne Karte Büro ist. |
Amalgamation In the course of municipal reform in Bavaria came the merger of the two communities of Dettingen and Großwelzheim on 1 July 1975. | Eingemeindungen Im Zuge der Gebietsreform in Bayern erfolgte der Zusammenschluss der beiden Gemeinden Großwelzheim und Dettingen zum 1. |
Bad Salzig, on the other hand, would only agree to amalgamation as long as the new, greater Boppard could be called Boppard Bad Salzig. | Die Gemeinde Bad Salzig wollte nur zustimmen, wenn die zukünftige Gemeinde Boppard Bad Salzig hieße. |
History Today s community of Bad Schlema is an amalgamation of the two formerly separate communities of Niederschlema and Oberschlema, which took place in 1958. | Geschichte Das heutige Bad Schlema setzt sich aus den vormals selbstständigen Gemeinden Niederschlema und Oberschlema zusammen. |
Amalgamations Through municipal reform on 31 December 1971, the community of Hauneck came into being with the amalgamation of Oberhaun, Rotensee, Sieglos and Unterhaun. | Dezember 1971 entstand die Gemeinde Hauneck durch die Zusammenlegung der Orte Oberhaun, Rotensee, Sieglos und Unterhaun. |
Related searches : Solvent Amalgamation - Amalgamation With - Purpose Of Amalgamation - Amalgamation Or Reconstruction - Reconstruction Or Amalgamation - Scheme Of Amalgamation - Bona Fide Amalgamation - Amalgamation Of Companies