Translation of "amount of schooling" to German language:
Dictionary English-German
Amount - translation : Amount of schooling - translation : Schooling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At that time, a large amount of money had come into Newcastle University to improve schooling in India. | Zu dieser Zeit bekam die Universität von Newcastle einen größeren Geldbetrag um die Schulbildung in Indien zu verbessern. |
Crèche and schooling | Crèche and schooling |
7. Lowering the price of schooling | 7. Verringerung der Kosten des Schulbesuchs |
Expand demand for schooling | Nachfragesteigerung im Bildungsbereich |
Schooling began at home. | Die Ausbildung begann zuhause. |
Schooling James attended P.S. | James Baldwin ( 2. |
Education Index (EI) formula_2 2.1 Mean Years of Schooling Index (MYSI) formula_3 2.2 Expected Years of Schooling Index (EYSI) formula_43. | Bildungs Index (BI) formula_2 2.1 Durchschnittliche Schulbesuchsdauer Index (DSDI) formula_3 2.2 Voraussichtliche Schulbesuchsdauer Index (VSDI) formula_43. |
Swordfish are not schooling fish. | Dabei sind sie nicht wählerisch. |
Many are even denied schooling. | Vielen von ihnen wird selbst die Schulbildung verweigert. |
Reductions in the cost of schooling to increase demand | Reduktion der Bildungskosten zur Nachfragesteigerung |
Some issues that apply to all levels of schooling | Alle Unterrichtsstufen |
In the course of the French Revolution, schooling was nationalized. | Es wurde 1975 von der Bezirksregierung Neustadt verliehen. |
Lifelong learning begins, then, with the reform of our schooling. | Lebensbegleitendes, lebenslanges Lernen beginnt also mit der Reform unserer Schulbildung. |
This level usually covers six years of full time schooling. | Dieser Bereich umfasst üblicherweise sechs Jahre Vollzeitunterricht. |
You have to get kids into schooling. | Man muss Kinder in die Schule schicken. |
Education Westerburg is a schooling centre with every kind of school. | Bildung Westerburg ist Schulstandort mit allen Schularten. |
In the 1960s, schooling within Hattert ended altogether. | In den 1960er Jahren wurde der Schulbetrieb in Hattert ganz eingestellt. |
Inglis introduces six basic functions for modern schooling. | Spuren hinterlassen oder sich verwirklicht haben . |
D0740 T1181 migration policy child of migrant, migrant worker, schooling migrant worker | DM76 gemeinsame Agrarpolitik, Viehhaltung TOI66 Gipfeltreffen, internationale Wirtschaft, internationaler Handel, Vereinigte Staaten TIMS Lebensmitteltechnologie, Methanol, Wein, Weinbau D0677 Meerenge, Straßen und Brückenbau, Verbindung Ober den Ärmelkanal Tira |
Might it not be better to prolong the period of compulsory schooling ? | Dieser Vorschlag dürfte dem Haus bekannt sein. |
Internet access could provide educational material and improve schooling. | Über das Internet könnte man Unterrichtsmaterialien zur Verfügung stellen und die Schulausbildung verbessern. |
Her schooling in Frankfurt am Main ended in 1956. | Die Schulzeit in Frankfurt am Main beendete sie 1956 mit dem Abitur. |
education and schooling, from primary school to university, and | allgemeine Bildung, von der Grundschule bis zur Hochschule, und |
At the time, this was one of the few examples of state supported schooling. | Nach dem Ersten Weltkrieg wurde das Schulwesen durch die Weimarer Reichsverfassung von 1919 bzw. |
a) Schooling content and context selectivity of pathways, reputation of institutions, tracking or programmes | a) Inhalt und Hintergrund der allgemeinen Bildung Selektivität der Bildungswege, Ansehen der Bildungseinrichtungen, Laufbahnen oder Programme |
a) Schooling content and context selectivity of pathways, reputation of institutions, tracking or programmes, | a) Inhalt und Hintergrund der allgemeinen Bildung Selektivität der Bildungswege, Ansehen der Bildungseinrichtungen, Laufbahnen oder Programme |
a) Schooling content and context selectivity of pathways, reputation of institutions, tracks or programmes | a) Inhalt und Hintergrund der allgemeinen Bildung Selektivität der Bildungswege, Ansehen der Bildungseinrichtungen, Laufbahnen oder Programme, |
a) Schooling content and context selectivity of pathways, reputation of institutions, tracks or programmes, | a) Inhalt und Hintergrund der Schulbildung Selektivität der Bildungswege, Ansehen der Bildungseinrichtungen, Laufbahnen oder Programme |
As schooling fish, they prefer to be in groups of five or more. | Der Fisch muss daher zuvor in frischem Wasser gehalten werden. |
(1) This paragraph concerns the schooling and education of minors enjoying international protection. | (1) Im ersten Absatz geht es um die schulische Betreuung von Minderjährigen, die internationalen Schutz genießen. |
After schooling, Jodl joined the army as an artillery officer. | Nach einem halben Jahr im Truppendienst wurde Jodl am 1. |
He completed his schooling at the primary school Exen Schiltigheim. | Sport In Schiltigheim ist der Fußballverein SC Schiltigheim beheimatet. |
Within primary and secondary education, schooling must be made healthy. | Auf Primar und Sekundarebene muss die Schule die Gesundheit fördern. |
Within primary and secondary education, schooling must be made healthy. | Auf Primar und Sekundarebene muss die Schule zu einer gesunden Einrichtung gemacht werden. |
DO632 D1481 migrant worker, schooling penal institution, woman toy industry | Beziehung Schule Berufsleben Aktionsprogramm, berufliche Bildung, junger Mensch |
Generally schooling consists of learning how to make chocolate from a variety of different origins. | Normalerweise beginnt die Ausbildung damit, wie man Schokolade aus einer Vielzahl von Zutaten herstellt. |
Compulsory education has been increased to 10 years of schooling (until the age of 16). | Transnationale Analyse der Berufsbildungsreformen in Mittel und Osteuropa |
In developing countries, one child in three does not complete five years of schooling. | In den Entwicklungsländern schließt jedes dritte Kind nicht einmal eine fünfjährige Primarschulbildung ab. |
6.10 Schooling and training at all levels are at the top of the list. | 6.10 Schulische und berufliche Bildung auf allen Ebenen hat oberste Priorität. |
6.17 Schooling and training at all levels are at the top of the list. | 6.17 Schulische und berufliche Bildung auf allen Ebenen hat oberste Priorität. |
6.20 Schooling and training at all levels are at the top of the list. | 6.20 Schulische und berufliche Bildung auf allen Ebenen hat oberste Priorität. |
6.21 Schooling and training at all levels are at the top of the list. | 6.21 Schulische und berufliche Bildung auf allen Ebenen hat oberste Priorität. |
To ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling | Alle Kinder in der ganzen Welt, Jungen wie Mädchen, sollten eine Primarschulbildung vollständig abschließen |
The next stage after that is to progress to a longer period of schooling. | Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern. |
pre school means organised educational activity undertaken before the start of obligatory primary schooling | Vorschule organisierte Bildungsaktivitäten, die vor Beginn der Pflichtschulzeit (Primarstufe) stattfinden |
Related searches : Length Of Schooling - Years Of Schooling - Year Of Schooling - Level Of Schooling - Secondary Schooling - Primary Schooling - Early Schooling - Mandatory Schooling - Inclusive Schooling - Average Schooling - Schooling Outcomes - Schooling Rate - Schooling Costs