Translation of "any other day" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Looks like any other day to me. | Ein Tag wie jeder andere. |
This is just a June day like any other June day. | Heute ist einfach ein herrlicher Junitag. |
Neither tonight or any other day or night. | Weder heute noch irgendwann sonst. Ist das offiziell? |
On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. | Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. |
(72) 'business day' means any day other than Saturday, Sunday and any day which is a public holiday in the home Member State of the institution | (72) Geschäftstag jeder Tag außer Samstag, Sonntag und gesetzlichen Feiertagen im Herkunftsmitgliedstaat des betreffenden Instituts |
It is just a day like any other, on which we must work.' | Ein Namenstag ist ein Tag wie jeder andere, und man muß an ihm ebenso arbeiten wie an anderen Tagen. |
Any day. | An jedem Tag. |
On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. | An dem Tag, wenn keine Seele für eine Seele etwas vermag, und die Angelegenheit an diesem Tag ALLAH unterliegt. |
On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. | An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu. |
On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. | Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen. |
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. | Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. |
We didn't have any time for each other all day, and always among people! | Ich hab den ganzen Tag noch nichts von dir gehabt und immer unter Menschen! |
Any day, Sonya. | Bald. |
Any day now. | Schon bald. |
He was saying something, over and above that of any other leader of that day. | Ihr werdet sehen, die Leute werden davon hören und uns nicht unbedingt was antun. |
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. | An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu. |
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. | Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen. |
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. | An dem Tag, wenn keine Seele für eine Seele etwas vermag, und die Angelegenheit an diesem Tag ALLAH unterliegt. |
No other month ends on the same day of the week as September in any year. | September ist im Kanton Appenzell Innerrhoden und das Bruderklausenfest am 25. |
A vessel to which one additional day is allocated pursuant to Article 1 may not transfer this day to any other vessel unless | Ein Schiff, dem ein zusätzlicher Tag gemäß Artikel 1 zugewiesen wird, darf diesen nicht auf ein anderes Schiff übertragen, es sei denn |
A vessel to which one additional day is allocated pursuant to Article 1 may not transfer this day to any other vessel unless | Fischereifahrzeuge, denen ein zusätzlicher Tag nach Artikel 1 zugewiesen wurde, dürfen diesen auf ein anderes Fischereifahrzeug nur übertragen, wenn |
Any day you like. | Wann immer du willst. |
He'll snap any day. | Eines Tages wird das gefährlich. |
The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah. | An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu. |
The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah. | Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen. |
The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah. | Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. Und die Angelegenheit steht an jenem Tag bei Gott (allein). |
The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah. | An dem Tag, wenn keine Seele für eine Seele etwas vermag, und die Angelegenheit an diesem Tag ALLAH unterliegt. |
Every other day? | Ihr wechselt euch ab lt i gt ? lt i gt |
The other day. | Neulich. |
Not just any day, but it is a day. | Nicht irgendeiner, sondern es ist ein Tag. |
It shall consider any matter referred to it by the Joint Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Er prüft alle ihm vom Gemeinsamen Rat vorgelegten Angelegenheiten sowie alle sonstigen Angelegenheiten, die sich bei der laufenden Durchführung des Abkommens ergeben. |
It shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Er prüft alle ihm vom Assoziationsrat vorgelegten Fragen sowie alle sonstigen Fragen, die sich möglicherweise bei der laufenden Durchführung des Abkommens ergeben. |
It shall consider any matter referred to it by the Cooperation Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Er prüft alle ihm vom Kooperationsrat vorgelegten Fragen sowie alle sonstigen Fragen, die sich bei der laufenden Durchführung des Abkommens ergeben. |
It shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Im Einklang mit Artikel 7 Absatz 4 kann der Assoziationsrat dem Assoziationsausschuss die Befugnis übertragen, im Namen des Rates Beschlüsse zu fassen. |
It shall consider any matter referred to it by the Joint Council as well as any other matter that may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Er prüft alle ihm vom Gemeinsamen Rat vorgelegten Angelegenheiten sowie alle sonstigen Angelegenheiten, die sich bei der laufenden Durchführung des Abkommens ergeben. |
(once every other day) . | Tag. |
It shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Euro Mediterranean Agreement. | Er prüft alle ihm vom Assoziationsrat vorgelegten Fragen sowie alle sonstigen Fragen, die sich möglicherweise bei der praktischen Anwendung des Europa Mittelmeer Abkommens ergeben. |
It shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Euro Mediterranean Agreement. | Er prüft alle ihm vom Assoziationsrat vorgelegten Fragen sowie alle sonstigen Fragen, die sich möglicherweise bei der laufenden Durchführung des Europa Mittelmeer Abkommens ergeben. |
The Association Committee shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Der Assoziationsausschuss prüft alle ihm vom Assoziationsrat vorgelegten Fragen sowie alle sonstigen Fragen, die sich möglicherweise bei der laufenden Durchführung des Abkommens ergeben. |
The Association Committee shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Nach Artikel 465 Absatz 1 des Abkommens legt der Assoziationsrat in seiner Geschäftsordnung die Aufgaben und Arbeitsweise des Assoziationsausschusses fest. |
The Association Committee shall consider any matter referred to it by the Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Nach Artikel 408 Absatz 1 des Abkommens legt der Assoziationsrat in seiner Geschäftsordnung Aufgaben und Arbeitsweise des Assoziationsausschusses fest. |
It shall consider any matter referred to it by the Stabilisation and Association Council as well as any other matter which may arise in the course of the day to day implementation of the Agreement. | Sieht das Abkommen eine Konsultationspflicht oder eine Konsultationsmöglichkeit vor, so können die Konsultationen im Ausschuss stattfinden. |
Saturday would suit them better than any other day, as it would give them two days for their escape. | Samstag passen würde sie besser als jeder andere Tag, da es geben würde, sie 2 Tage für ihre Flucht. |
Can this day get any worse?! | Kann dieser Tag noch schlimmer werden? |
What's the matter? My mother will have no interest in knowing that you came here today. Or any other day. | Es wird meine Mutter nicht interessieren, ob Sie heute hier waren oder irgendwann sonst. |
Related searches : Any Day - Some Other Day - The Other Day - Any Other Query - Any Other Expenditure - Any Other Parties - Any Other Cases - Any Other Service - Any Other Obstacles - Any Other System - Any Other Content