Translation of "appear reluctant" to German language:


  Dictionary English-German

Appear - translation : Appear reluctant - translation : Reluctant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are reluctant.
Entschlossenes Handeln ist ihre Sache nicht.
Tom is reluctant.
Tom ist zurückhaltend.
Were you reluctant?
Waren Sie unwiIIig?
Tom is reluctant to leave.
Tom ist unwillig zu gehen.
Why are you so reluctant?
Warum sträubst du dich so sehr?
He was reluctant to go there.
Er zögerte, dort hin zu gehen.
She was reluctant to marry him.
Es widerstrebte ihr, ihn zu heiraten.
Tom seemed reluctant to say anything.
Es schien Tom zu widerstreben, etwas zu sagen.
Tom looked reluctant to do that.
Tom wirkte widerwillig.
I approached you. You were reluctant.
Ich wandte mich an Sie, Sie waren zugeknöpft.
With the reluctant compliments of Max?
Auch widerwillig von Max gesponsert?
And she was reluctant to tell me.
Sie wollte es zuerst nicht sagen.
She was reluctant to reveal her secret.
Sie war unwillig, ihr Geheimnis zu verraten.
However, given the lack of experience of an OSS for intra EU trade, Member States appear to be somewhat reluctant to consider broadening its scope at such an early stage.
Allerdings scheinen die Mitgliedstaaten in Anbetracht der mangelnden Erfahrung mit zentralen Anlaufstellen für EU internen Handel nur zögerlich dazu bereit zu sein, ihren Anwendungsbereich in einem derart frühen Stadium auszuweiten.
and people are initially reluctant to tell you.
und die Menschen wollen zuerst nicht darüber sprechen.
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
Beide Zentralbanken zögerten, die Zinssätze spürbar zu senken.
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Tom seemed to be reluctant to help me.
Tom schien unwillig, mir zu helfen.
It knows that Parliament was reluctant to cooperate.
Diese Situation war schon damals völlig unannehmbar, und sie ist es auch noch heute.
Sometimes, third countries are reluctant to do this.
Manchmal weigern sich die Drittländer, dies zu tun.
People are reluctant to look closely at these.
Die will man nicht gründlich unter die Lupe nehmen.
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor.
Und doch tun sich die Amerikaner schwer damit, ihn als Verräter abzustempeln.
The mother was reluctant to leave her children alone.
Die Mutter ließ ihre Kinder nur ungern allein.
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Seid ihr wegen des Gebens von Almosen vor eurer vertraulichen Beratung besorgt?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen Gespräch Almosen zu geben?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Seid ihr erschrocken davor, daß ihr vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus Almosen geben sollt?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Scheut ihr euch etwa, vor eurer vertraulichen Unterredung Sadaqa zugeben?!
Therefore, the assessor is reluctant to accept the findings.
Aus diesem Grund können diese Ergebnisse nicht akzeptiert werden.
Personally, I would be very reluctant to privatise water.
Ich persönlich wäre bei der Privatisierung des Wassers sehr zurückhaltend.
The doctor seems reluctant to discuss his medical experiences.
Er will nicht über seine Erfahrungen als Arzt reden.
I should be very reluctant to do that, sir.
Das täte ich nur ungern, Sir.
Men are reluctant to leave their families and farms.
Die Männer verlassen ungern ihre Familien und Farmen.
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation.
Tatsächlich soll Obama den Rücktritt Petraeus auch nur widerwillig angenommen haben.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
Die Industrieländer zögern bei Zusagen über zusätzliche finanzielle Beiträge.
The British are reluctant Europeans, for historical and cultural reasons.
Die Briten sind aus historischen und kulturellen Gründen widerstrebende Europäer.
But the PBC is also reluctant to buy dollars constantly.
Zugleich allerdings möchte die PBC auch nicht ständig Dollars zu kaufen.
Nevertheless, the Council is still reluctant to adopt the proposal.
Dennoch st der Rat noch immer nicht bereit, den Vorschlag zu verabschieden.
In 2014 Bach published his long awaited sequel to Illusions The Adventures of a Reluctant Messiah , which he called Illusions II The Adventures of a Reluctant Student .
Die Abenteuer eines Messias wider Willen ( Illusions The Adventures of a Reluctant Messiah ).
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Die Finanzinstitute liehen anderen Finanzinstituten daher nur widerstrebend Geld.
Enough to make already reluctant men hesitate to take screening tests.
Dies führt zu stärkerem Zögern der bereits unentschlossenen Männer für die Durchführung von Früherkennungstests.
Ethiopia is reluctant to agree to that decision at this time.
Zurzeit sträubt sich Äthiopien, dieser Entscheidung zuzustimmen.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense.
Der Grund, warum die Europäer einer Erhöhung militärischer Ausgaben skeptisch gegenüberstehen ist der damit verbundene finanzielle Aufwand.
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions.
Sowohl Südkorea als auch China unterstützen harte Sanktionen nur widerwillig.
But the European Central Bank remains reluctant to ease monetary policy.
Aber die Europäische Zentralbank widerstrebt weiterhin einer Lockerung der Geldpolitik.
You don't seem to understand why I'm reluctant to do that.
Du scheinst nicht zu begreifen, warum mir das widerstrebt.

 

Related searches : Are Reluctant - More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Were Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Prove Reluctant - Reluctant Attitude - Rather Reluctant - Very Reluctant - Become Reluctant