Translation of "applies for all" to German language:


  Dictionary English-German

Applies - translation : Applies for all - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(2) Applies for all other installations.
(2) Gilt für alle anderen Anlagen.
This applies to all planes.
Dies gilt für alle Ebenen.
This rule applies to all cases.
Diese Regel gilt für alle Kasus.
The directive applies to all consumers.
Die Richtlinie ist auf alle Verbraucher anwendbar.
This article applies to us all.
Dieser Artikel gilt für uns alle.
All this also applies to Slovakia.
Das gilt in jedem Fall auch für die Slowakei.
Chapter IV applies to all transportation.
Kapitel V gilt für alle Beförderungen.
Mandatory applies to the attributes for which all partners know the values.
Als obligatorisch werden diejenigen Attribute eingestuft, deren Werte allen Beteiligten bekannt sind.
After all, the subsidiarity principle applies at all times.
Letzten Endes gilt das Subsidiaritätsprinzip jederzeit.
That applies to all developing countries and all medicines.
Das gilt für alle Entwicklungsländer und alle Medikamente.
This applies equally to all candidate countries, and so it also applies to Turkey.
Das gilt für jedes Kandidatenland gleichermaßen, also gilt es auch für die Türkei.
Chapter I applies to all food premises, except premises to which Chapter III applies
Kapitel I gilt für alle Betriebsstätten, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird, ausgenommen die Betriebsstätten gemäß Kapitel III
The early cut off time for customer payments applies to all three mechanisms .
Die endgültige Entscheidung über diese Fragen wird der EZB Rat treffen .
This applies to all age groups, except for the 16 to 18 group.
Dies gilt für alle Altersgruppen, ausgenommen die 16 bis 18 Jährigen.
GENERAL HYGIENE REQUIREMENTS FOR ALL FOOD BUSINESS OPERATORS (EXCEPT WHEN ANNEX I APPLIES)
ALLGEMEINE HYGIENEVORSCHRIFTEN FÜR ALLE LEBENSMITTELUNTERNEHMER (AUSGENOMMEN UNTERNEHMEN, FÜR DIE ANHANG I GILT)
This applies to all of Latin America.
Dies betrifft ganz Lateinamerika.
The same applies to all similar contraventions.
Eine Frage lautete, ob es man vorschreiben oder auf freiwilliger Basis vorgehen solle
This applies to all the European institutions.
Das betrifft alle europäischen Institutionen.
This obviously applies to all Member States.
Diese Frage geht wirklich jeden Mitgliedstaat an.
This applies all the more to women.
Dies gilt ganz besonders für Frauen.
2.4.2 The emission limit set for ammonia (NH3) currently applies to all HD vehicles.
2.4.2 Der Emissionsgrenzwert für Ammoniak (NH3) gilt derzeit für sämtliche schwere Nutzfahrzeuge.
Greece applies for membership.
Beitrittsantrag Griechenlands.
Portugal applies for membership.
Beitrittsantrag Portugals.
Spain applies for membership.
Beitrittsantrag Spaniens.
It applies to all acts of the Community all except one.
Es gilt für alle Gemeinschaftsakte für alle bis auf einen.
All documentation below applies to PHP 3 only.
Sämtliche untenstehende Dokumentation betrifft nur PHP 3.
This applies to all legislation under Article 108 .
Dies gilt für alle Rechtsvorschriften , die unter Artikel 108 fallen .
This Guideline applies to all Eurosystem central banks .
Diese Leitlinie gilt für alle Zentralbanken des Eurosystems .
That applies to all of us, in fact.
Dies gilt für uns alle hier.
This applies to all aspects of the CFP.
Das betrifft alle Aspekte der GFP.
This applies to the candidate countries, but in fact it also applies to all current Member States.
Das gilt für die Betrittskandidaten, aber es gilt in der Tat auch für alle derzeitigen Mitgliedstaaten.
The same applies to the European Union' s respect for the rights of all citizens.
Es geht auch darum, dass Europa die Rechte aller achtet.
The same applies to all Palestinian men and women.
Das gilt ebenso fu r alle Palästinenserinnen und Palästinenser.
The present instrument applies to all types of forests.
Diese Absprache gilt für alle Arten von Wäldern.
In all other countries, the general penalty regime applies.
Alle anderen Länder wenden die allgemeinen Vorschriften an.
Article 14 applies horizontally to all types of information.
Artikel 14 gilt bereichsübergreifend für alle Arten von Informationen.
The tax rate, which applies equally to all business properties is determined annually by the Secretary of State and applies equally to all operators.
Der Steuersatz wird jährlich vom Secretary of State für alle Betriebsgrundstücke festgesetzt und gilt gleichermaßen für alle Wirtschaftsteilnehmer.
This applies, for example, to
Dies gilt beispielsweise für
Turkey applies for EC membership.
Die Türkei beantragt Mitgliedschaft in der EG.
For these, the difference applies.
Auf diese findet die Differenz Anwendung.
Article 3 This Guideline applies to all Eurosystem central banks .
Artikel 3 Diese Leitlinie gilt für alle Zentralbanken des Eurosystems .
It covers all types of securitisations and applies across sectors.
Alle Arten von Verbriefungen in allen Sektoren werden abgedeckt.
First, and this applies to all the budgets, budgetary rigour.
Erstens, und das gilt für alle Haushalte sparsame Haushaltsführung.
After all, the regulation only applies to the TEN roads.
Die Richtlinie gilt nämlich nur für das TEN Straßennetz.
In particular, this applies to all fields, to all integral domains, and to all division rings.
Ist formula_1 ein unitärer Ring mit Primzahlcharakteristik p, dann gilt formula_24 für alle formula_25.

 

Related searches : Applies For - Applies For You - It Applies For - Only Applies For - Which Applies For - That Applies For - Also Applies For - Applies For Both - Applies Only For - This Applies For - Applies For This - Regulation Applies For - What Applies For