Translation of "applies for all" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
(2) Applies for all other installations. | (2) Gilt für alle anderen Anlagen. |
This applies to all planes. | Dies gilt für alle Ebenen. |
This rule applies to all cases. | Diese Regel gilt für alle Kasus. |
The directive applies to all consumers. | Die Richtlinie ist auf alle Verbraucher anwendbar. |
This article applies to us all. | Dieser Artikel gilt für uns alle. |
All this also applies to Slovakia. | Das gilt in jedem Fall auch für die Slowakei. |
Chapter IV applies to all transportation. | Kapitel V gilt für alle Beförderungen. |
Mandatory applies to the attributes for which all partners know the values. | Als obligatorisch werden diejenigen Attribute eingestuft, deren Werte allen Beteiligten bekannt sind. |
After all, the subsidiarity principle applies at all times. | Letzten Endes gilt das Subsidiaritätsprinzip jederzeit. |
That applies to all developing countries and all medicines. | Das gilt für alle Entwicklungsländer und alle Medikamente. |
This applies equally to all candidate countries, and so it also applies to Turkey. | Das gilt für jedes Kandidatenland gleichermaßen, also gilt es auch für die Türkei. |
Chapter I applies to all food premises, except premises to which Chapter III applies | Kapitel I gilt für alle Betriebsstätten, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird, ausgenommen die Betriebsstätten gemäß Kapitel III |
The early cut off time for customer payments applies to all three mechanisms . | Die endgültige Entscheidung über diese Fragen wird der EZB Rat treffen . |
This applies to all age groups, except for the 16 to 18 group. | Dies gilt für alle Altersgruppen, ausgenommen die 16 bis 18 Jährigen. |
GENERAL HYGIENE REQUIREMENTS FOR ALL FOOD BUSINESS OPERATORS (EXCEPT WHEN ANNEX I APPLIES) | ALLGEMEINE HYGIENEVORSCHRIFTEN FÜR ALLE LEBENSMITTELUNTERNEHMER (AUSGENOMMEN UNTERNEHMEN, FÜR DIE ANHANG I GILT) |
This applies to all of Latin America. | Dies betrifft ganz Lateinamerika. |
The same applies to all similar contraventions. | Eine Frage lautete, ob es man vorschreiben oder auf freiwilliger Basis vorgehen solle |
This applies to all the European institutions. | Das betrifft alle europäischen Institutionen. |
This obviously applies to all Member States. | Diese Frage geht wirklich jeden Mitgliedstaat an. |
This applies all the more to women. | Dies gilt ganz besonders für Frauen. |
2.4.2 The emission limit set for ammonia (NH3) currently applies to all HD vehicles. | 2.4.2 Der Emissionsgrenzwert für Ammoniak (NH3) gilt derzeit für sämtliche schwere Nutzfahrzeuge. |
Greece applies for membership. | Beitrittsantrag Griechenlands. |
Portugal applies for membership. | Beitrittsantrag Portugals. |
Spain applies for membership. | Beitrittsantrag Spaniens. |
It applies to all acts of the Community all except one. | Es gilt für alle Gemeinschaftsakte für alle bis auf einen. |
All documentation below applies to PHP 3 only. | Sämtliche untenstehende Dokumentation betrifft nur PHP 3. |
This applies to all legislation under Article 108 . | Dies gilt für alle Rechtsvorschriften , die unter Artikel 108 fallen . |
This Guideline applies to all Eurosystem central banks . | Diese Leitlinie gilt für alle Zentralbanken des Eurosystems . |
That applies to all of us, in fact. | Dies gilt für uns alle hier. |
This applies to all aspects of the CFP. | Das betrifft alle Aspekte der GFP. |
This applies to the candidate countries, but in fact it also applies to all current Member States. | Das gilt für die Betrittskandidaten, aber es gilt in der Tat auch für alle derzeitigen Mitgliedstaaten. |
The same applies to the European Union' s respect for the rights of all citizens. | Es geht auch darum, dass Europa die Rechte aller achtet. |
The same applies to all Palestinian men and women. | Das gilt ebenso fu r alle Palästinenserinnen und Palästinenser. |
The present instrument applies to all types of forests. | Diese Absprache gilt für alle Arten von Wäldern. |
In all other countries, the general penalty regime applies. | Alle anderen Länder wenden die allgemeinen Vorschriften an. |
Article 14 applies horizontally to all types of information. | Artikel 14 gilt bereichsübergreifend für alle Arten von Informationen. |
The tax rate, which applies equally to all business properties is determined annually by the Secretary of State and applies equally to all operators. | Der Steuersatz wird jährlich vom Secretary of State für alle Betriebsgrundstücke festgesetzt und gilt gleichermaßen für alle Wirtschaftsteilnehmer. |
This applies, for example, to | Dies gilt beispielsweise für |
Turkey applies for EC membership. | Die Türkei beantragt Mitgliedschaft in der EG. |
For these, the difference applies. | Auf diese findet die Differenz Anwendung. |
Article 3 This Guideline applies to all Eurosystem central banks . | Artikel 3 Diese Leitlinie gilt für alle Zentralbanken des Eurosystems . |
It covers all types of securitisations and applies across sectors. | Alle Arten von Verbriefungen in allen Sektoren werden abgedeckt. |
First, and this applies to all the budgets, budgetary rigour. | Erstens, und das gilt für alle Haushalte sparsame Haushaltsführung. |
After all, the regulation only applies to the TEN roads. | Die Richtlinie gilt nämlich nur für das TEN Straßennetz. |
In particular, this applies to all fields, to all integral domains, and to all division rings. | Ist formula_1 ein unitärer Ring mit Primzahlcharakteristik p, dann gilt formula_24 für alle formula_25. |
Related searches : Applies For - Applies For You - It Applies For - Only Applies For - Which Applies For - That Applies For - Also Applies For - Applies For Both - Applies Only For - This Applies For - Applies For This - Regulation Applies For - What Applies For