Translation of "applies for both" to German language:


  Dictionary English-German

Applies - translation : Applies for both - translation : Both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This applies to both sides.
Die einen wie die anderen gehören dort hin.
This applies both to Commission and Parliament.
Darüber besteht noch nicht genügend Klarheit.
That applies to both Montenegro and Kosovo.
Das gilt für Montenegro und auch für Kosovo.
This applies to both Cuba and Afghanistan.
Das gilt sowohl für Kuba als auch für Afghanistan.
This applies to both haemodialysis and peritoneal dialysis.
Dies gilt sowohl für die Hämo als auch für die Peritonealdialyse.
Mr Swoboda, that applies to both of us!
Herr Kollege Swoboda, das ist uns beiden gemeinsam!
This applies to both positive and negative aspects.
Das gilt sowohl für die positiven als auch für die negativen Aspekte.
That applies to both public transport and freight.
Das gilt sowohl für den Personenverkehr als auch für den Güterverkehr.
This applies to both paragraphs 27 and 28.
Dies betrifft sowohl Punkt 27 als auch Punkt 28.
This applies to both denied boarding and cancellation.
Das gilt sowohl für die Nichtbeförderung als auch für die Annullierung.
The prohibition applies both to natural and legal persons .
Es bezieht sich sowohl auf natürliche als auch auf juristische Personen .
This applies both to the post and other sectors.
Das trifft sowohl auf die Post als auch auf andere Sektoren zu.
This requirement applies to both private and public companies.
Diese Pflicht gilt gleichermaßen für die privaten wie für die öffentlichen Unternehmen.
That applies to both Latvia and the European Union.
Das gilt sowohl für Lettland als auch für die Europäische Union!
This applies both to existing words and to new ones.
Kontamination Hierbei verschmelzen zwei bestehende Wörter zu einem neuen.
This applies to both prescription and non prescription medicines, especially
Das gilt sowohl für verschreibungspflichtige, als auch für nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel, insbesondere für
This applies to both prescription and non prescription medicines, especially
Dies gilt sowohl für verschreibungspflichtige als auch für nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel, insbesondere für
This applies to both new and old economies as well.
Auch das gilt gleichermaßen für die alte wie für die neue Wirtschaft.
The Commission both supervises and applies the rules of competition.
Die Kommission überwacht die Wettbewerbsvorschriften und sorgt zugleich für deren Ausgleichung.
This applies both to environmental issues and to ethical considerations.
Das betrifft sowohl die Umweltfragen als auch ethische Überlegungen.
This applies to both the mechanical and the electrical areas.
Dies gilt sowohl für den mechanischen als auch den elektrischen Bereich.
The same principle applies to buildings, where ample information should be provided for both new and existing buildings, and for both privately owned and rented buildings.
Auch im Gebäudebereich müssen für Alt und für Neubauten ausführliche Informa tionen sowohl an die Käufer als auch an die Mieter erteilt werden.
3.8 This applies both to the student community and to teachers.
3.8 Das gilt gleichermaßen für Schüler bzw. Studierende und Lehrkräfte.
This applies both at the individual level and at the universal level.
Das dritte, postkonventionelle Niveau stellt einen Übergang zur Werte Orientierung dar.
This applies to both Crohn s disease patients and rheumatoid arthritis patients.
Dies gilt sowohl für Patienten mit Morbus Crohn als auch für Patienten mit rheumatoider Arthritis.
3.8 This applies both to the student community and also to teachers.
3.8 Das gilt gleichermaßen für Schüler bzw. Studierende und Lehrkräfte.
This section applies to both Academic and University management Joint European Projects.
Die Aussagen im folgenden Abschnitt gelten sowohl für Akademische als auch für Hochschulmanagement GEP.
This applies both in terms of the substance and the financial aspect.
Das betrifft sowohl die inhaltliche Ausformung als auch den finanztechnischen Aspekt.
This section applies to both CPC 7 511 and CPC 7 512.
Die Vertragsparteien kommen überein, dass ein Hauptanbieter einem Anbieter mit beträchtlicher Marktmacht gleichzusetzen ist.
That applies both to companies and individuals, both to public and private enterprises and both at European and national and local levels.
Das gilt sowohl für Unternehmen als auch den einzelnen Bürger, sowohl für den öffentlichen als auch den privaten Sektor, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler und lokaler Ebene.
This applies both to embryos left over from in vitro fertilisation and to embryos produced specially for research purposes.
Das gilt sowohl für überzählige Embryonen aus In vitro Fertilisation als auch für speziell zu Forschungszwecken geschaffene Embryonen.
This applies both to the normal conduct of business and in crisis situations13 .
Dies gilt sowohl im Rahmen des normalen Umfelds als auch in Krisenmanagementsituationen13 .
This applies both to the French Presidency and to the German Bundestag elections.
Das gilt sowohl für die französische Präsidentschaft wie für die deutsche Bundestagswahl.
That applies in the cases both of the Middle East and of Iraq.
Das gilt für den Nahen Osten wie auch für den Irak.
Greece applies for membership.
Beitrittsantrag Griechenlands.
Portugal applies for membership.
Beitrittsantrag Portugals.
Spain applies for membership.
Beitrittsantrag Spaniens.
That is something which applies to both developing and industrialised countries and within both the EU and its Member States.
Das gilt sowohl für die Entwicklungsländer als auch für die Industrieländer, für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten.
I could show you figures and curves here demonstrating that for both wind energy and photovoltaics this mathematical formula applies.
Ich könnte Ihnen hier mit Zahlen und Kurven beweisen, dass diese mathematische Formel sowohl für die Windenergie als auch für die Photovoltaik gilt.
This applies to both Objectives 1, 2 and 3 and to the new initiatives.
Und dies gilt sowohl für die Ziele Nr. 1, 2 und 3 als auch für die neuen Initiativen.
The EU is a political project which therefore applies to both men and women.
Die EU ist ein politisches Projekt und auch dieses Programm ist ein politisches Projekt, das sowohl Männer als auch Frauen betrifft.
What I said about humanitarian assistance in these situations applies precisely to both sides.
Was ich über die humanitäre Unterstützung unter diesen Umständen gesagt habe, gilt ohne Abstriche für beide Seiten.
This applies, for example, to
Dies gilt beispielsweise für
Turkey applies for EC membership.
Die Türkei beantragt Mitgliedschaft in der EG.
For these, the difference applies.
Auf diese findet die Differenz Anwendung.

 

Related searches : Applies To Both - This Applies Both - Applies For - For Both - Both For - Applies For You - It Applies For - Only Applies For - Which Applies For - That Applies For - Also Applies For - Applies Only For - Applies For All - This Applies For