Translation of "appoint a secretary" to German language:


  Dictionary English-German

Appoint - translation : Appoint a secretary - translation : Secretary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary .
( 4 ) Der Präsident ernennt einen Mitarbeiter der EZB zum Sekretär .
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary .
Der Präsident ernennt einen Mitarbeiter der EZB zum Sekretär .
3.3 The Secretary General should appoint a strong, empowered deputy for special representatives.
3.3 Der Generalsekretär sollte starke und mit entsprechenden Befugnissen ausgestattete Stellvertreter für seine Sonderbeauftragten ernennen.
The President shall appoint a member of staff of the ECB as Secretary.
Der Präsident ernennt einen Mitarbeiter der EZB zum Sekretär.
The Bureau shall appoint the Secretary General pursuant to Rule 197.
Das Präsidium ernennt den Generalsekretär gemäß Artikel 197.
appoint the Secretary General and, if it finds it necessary, a Vice Secretary General and determine the terms of appointment of each
Er ernennt den Generalsekretär und, falls er es für erforderlich hält, einen Stellvertretenden Generalsekretär und setzt deren Einstellungsbedingungen fest.
The Secretary General, after consultation with the Government, shall appoint a Prosecutor for a three year term.
Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.
The Commission on Human Rights also decided to appoint two new special rapporteurs and an independent expert, and requested the Secretary General to appoint a special representative.
Darüber hinaus beschloss die Menschenrechtskommission, zwei neue Sonderberichterstatter und einen unabhängigen Sachverständigen einzusetzen, und ersuchte den Generalsekretär, einen Sonderbeauftragten zu ernennen.
The Council shall appoint a Secretary General in conformity with Article III 344(2) of the Constitution.
Der Rat ernennt seinen Generalsekretär nach Artikel III 344 Absatz 2 der Verfassung.
It welcomes the intention of the Secretary General to appoint a Special Envoy to lead this process.
Sie begrüßt die Absicht des Generalsekretärs, einen Sondergesandten zur Leitung dieses Prozesses zu ernennen.
Upon a proposal by the Secretary General High Representative, the PSC shall appoint a Head of Mission Police Commissioner.
Das PSK ernennt auf Vorschlag des Generalsekretärs Hohen Vertreters einen Missionsleiter Polizeichef.
In urgent cases the chairman may, after informing the Secretary General, apply a written procedure to appoint a rapporteur.
Bei Dringlichkeit kann der Vorsitzende zur Ernennung eines Berichterstatters nach Benachrichtigung des Generalsekretärs ein schriftliches Verfahren anwenden.
Acting on a proposal from the secretary general, the Bureau unanimously decided to appoint Mr Wolfgang Jungk as deputy secretary general responsible for consultative work.
Auf Vorschlag des Generalsekretärs beschließt das Präsidium einstimmig, Herrn Wolfgang JUNGK zu dem für die Beratenden Arbeiten zuständigen Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.
Requests the Secretary General to appoint the Under Secretary General for Economic and Social Affairs as the Coordinator for the Second Decade
3. ersucht den Generalsekretär, den Untergeneralsekretär für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten zum Koordinator der Zweiten Dekade zu ernennen
Acting on a proposal from the secretary general, the Bureau decided to appoint Mr Alan Hick as director of consultative work Directorate A.
Auf Vorschlag des Generalsekretärs beschließt das PRÄSIDIUM die Ernennung von Alan Hick zum Direktor der Beratenden Arbeiten Direktion A.
1.1 The Secretary General must retain sole authority to appoint, choose and determine the mandates of special representatives.
1.1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.
The High level Panel suggested that I appoint a second Deputy Secretary General to improve the decision making process on peace and security.
Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen.
Requests the Secretary General to appoint a Secretary General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice
19. ersucht den Generalsekretär, einen Generalsekretär und einen Exekutivsekretär des Elften Kongresses zu ernennen, die im Einklang mit der bisherigen Praxis ihre Aufgaben nach der Verfahrensordnung für die Kongresse der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege wahrnehmen werden
On the proposal of the President, following a request for clarification from Ms Morrice, the Bureau decided to appoint Mr Alexopoulos (the deputy secretary general) as acting secretary general from 1 October 2013.
Auf Vorschlag des PRÄSIDENTEN und nach einer Bitte um Klärung von Jane MORRICE beschließt das PRÄSIDIUM, Nicolas ALEXOPOULOS (stellvertretender Generalsekretär) zum 1. Oktober 2013 zum Generalsekretär m.d.W.d.G.b. zu ernennen.
Appoint for me a sign.
Lege mir eine Aya fest!
Appoint a sign for me.'
Bestimme für mich eine Aya!
Appoint a token for me.
Bestimme für mich eine Aya!
Appoint a sign for me.
Lege mir eine Aya fest!
The President shall appoint a member of the staff of the European Central Bank ( ECB ) as Secretary . The Secretary shall be responsible for organising and drafting the summary proceedings of all Executive Board mettings .
( 2 ) Die Entscheidung des Präsidenten über die besonderen Umstände und die vom Direktorium im Wege einer Telekonferenz gefaßten Beschlüsse werden in den Ergebnisprotokollen der Sitzungen des Direktoriums festgehalten .
Recommendation The Panel recommends that the Secretary General appoint a senior member of his staff and provide the necessary resources to form a senior change management team.
Empfehlung Die Hochrangige Gruppe empfiehlt, dass der Generalsekretär ein hochrangiges Mitglied seines Stabes ernennt und die notwendigen Ressourcen zur Bildung eines Teams auf hoher Ebene für Veränderungsmanagement bereitstellt.
The Council reaffirms the framework of the resolution, and welcomes the Secretary General's readiness to appoint a Special Envoy to lead the Future Status process.
Der Rat bekräftigt den Rahmen der Resolution, begrüßt die Bereitschaft des Generalsekretärs, einen Sondergesandten zu ernennen, der den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status leiten soll, und sieht einer baldigen Ernennung mit Interesse entgegen.
(d) The Secretary General shall appoint judges, upon the recommendation of a selection panel he has established after indicating his intentions to the Security Council.
d) der Generalsekretär ernennt die Richter auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.
The Secretary General shall appoint the Prosecutor, upon the recommendation of a selection panel he has established after indicating his intentions to the Security Council.
Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.
On a proposal from the secretary general, the Bureau decided to appoint Mr Jean François Bence to the post of Director, Directorate B (Consultative Work).
Auf Vorschlag des Generalsekretärs beschließt das Präsidium, Jean François BENCE zum Direktor der Direktion Beratende Arbeiten B zu ernennen.
Requests the Secretary General to appoint a new Coordinator for Multilingualism, and takes note of the proposal contained in the report of the Secretary General regarding the informal network of focal points to support the Coordinator
12. ersucht den Generalsekretär, einen neuen Koordinator für Fragen der Mehrsprachigkeit zu ernennen, und nimmt Kenntnis von dem Vorschlag in dem Bericht des Generalsekretärs betreffend das informelle Netz der Anlaufstellen, die den Koordinator unterstützen sollen
Welcomes the Secretary General's intention to appoint a Special Representative for Côte d'Ivoire, based in Abidjan, and requests him to do so as soon as possible
6. begrüßt die Absicht des Generalsekretärs, einen in Abidjan stationierten Sonderbeauftragten für Côte d'Ivoire zu ernennen, und ersucht ihn, dies so bald wie möglich zu tun
In this connection, we urge the Secretary General to appoint a senior official with responsibility for overseeing the implementation of the recommendations contained in the present report.
In diesem Zusammenhang legen wir dem Generalsekretär eindringlich nahe, einen hochrangigen Verantwortlichen für die Aufsicht über die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ernennen.
It also welcomes the efforts of Mr. Antonio Monteiro and encourages the Secretary General to appoint a new High Representative for the elections as soon as possible.
Er begrüßt außerdem die Anstrengungen von Herrn Antonio Monteiro und legt dem Generalsekretär nahe, so bald wie möglich einen neuen Hohen Beauftragten für die Wahlen zu ernennen.
I've got to appoint a new senator.
Ich muss einen neuen Senator ernennen.
At the proposal of the secretary general, the Bureau unanimously decided to appoint Mr Nicolas Alexopoulos to the post of deputy secretary general with responsibility for general affairs, human resources and internal services.
Auf Vorschlag des Generalsekretärs beschließt das PRÄSIDIUM einstimmig die Ernennung von Nicolas ALEXOPOULOS zum stellvertretenden Generalsekretär für allgemeine Angele genheiten, Humanressourcen und interne Dienste.
Taking note of the intention of the Secretary General to establish an Office for Disarmament Affairs and to appoint a High Representative as the head of this Office,
Kenntnis nehmend von der Absicht des Generalsekretärs, ein Büro für Abrüstungsfragen einzurichten und einen Hohen Beauftragten zum Leiter dieses Büros zu ernennen,
(c) The Secretary General should appoint a senior official with sufficient supporting resources to enable the Secretary General to supply the Security Council with analysis of the best way to target sanctions and to assist in coordinating their implementation.
c) der Generalsekretär sollte einen hochrangigen Bediensteten ernennen und ausreichende Ressourcen zu seiner Unterstützung vorsehen, um in der Lage zu sein, dem Sicherheitsrat Analysen über den besten Weg für die Ausrichtung der Sanktionen auf bestimmte Zielgruppen zur Verfügung zu stellen und bei der Koordinierung ihrer Anwendung behilflich zu sein.
Supports the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support, and notes in this regard the intention of the Secretary General to appoint an Under Secretary General to head that Department
2. unterstützt die Neugliederung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, einschließlich der Einrichtung einer Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze, und nimmt in diesem Zusammenhang von der Absicht des Generalsekretärs Kenntnis, einen Untergeneralsekretär zum Leiter dieser Hauptabteilung zu ernennen
The Panel proposes that the Secretary General appoint the UNDP Administrator as the Development Coordinator to chair the Development Policy and Operations Group.
Die Hochrangige Gruppe schlägt vor, dass der Generalsekretär den Administrator des UNDP zum Entwicklungskoordinator ernennt, der den Vorsitz in der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten führt.
At the proposal of the secretary general, the Bureau decided to appoint Mr Jean François Bence as director of Directorate B, Consultative Work.
Auf Vorschlag des Generalsekretärs beschließt das PRÄSIDIUM, Jean François BENCE zum Direktor der Direktion Beratende Arbeiten B zu ernennen.
The Government, in consultation with the Secretary General and the Prosecutor, shall appoint a Lebanese Deputy Prosecutor to assist the Prosecutor in the conduct of the investigations and prosecutions.
Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.
Appoint for me a minister from my family
Und ernenne mir einen Assistenten von meiner Familie,
'Lord,' said Zachariah, 'appoint to me a sign.'
Er sagte Mein Herr, gib mir ein Zeichen.
Appoint for me of my folk a familiar,
Und gib mir einen Beistand aus meiner Familie mit
Appoint for me a henchman from my folk,
Und gib mir einen Beistand aus meiner Familie mit

 

Related searches : Appoint A Substitute - Appoint A Company - Appoint A Task - Appoint A Supplier - Appoint A Replacement - Appoint A Person - Appoint A Receiver - Appoint A Proxy - Appoint A Date - Appoint A Lawyer - Appoint A Member - Appoint A Committee - Appoint A Representative