Translation of "are concerned that" to German language:
Dictionary English-German
Are concerned that - translation : Concerned - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why we are concerned. | Das ist unsere Besorgnis. |
But women are that trustful where strangers are concerned. | Aber Frauen sind, die vertrauensvolle wo Fremde betroffen sind. |
I'm concerned that your friends are poor. | Mich bekümmert, dass deine Freunde arm sind. |
I'm concerned that your friends are poor. | Mich bekümmert, dass eure Freunde arm sind. |
I'm concerned that your friends are poor. | Mich bekümmert, dass Ihre Freunde arm sind. |
This may suggest that all fisheries are concerned. | Dies weist darauf hin, daß die Regelung für sämtliche Fischereiarten gilt. |
We are concerned that to build another layer of planning, | Die Kommission wird dazu dem Rat bis zum 15. April 1984 Vorschläge un terbreiten. |
Some are concerned that it will interfere with medical research. | Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird. |
Colleges that are concerned only with names, this dirty world! | Colleges die nur sich nur mit Namen beschäftigen, diese schmutzige Welt! |
That is totally unacceptable as far as we are concerned. | Das ist für uns völlig unakzeptabel. |
So you can see that we too are genuinely concerned. | Sie sehen also, auch uns ist es wirklich ein echtes Anliegen. |
Mrs McCarthy is concerned that we are moving very fast. | Frau McCarthy befürchtet, dass wir ein etwas zu forsches Tempo angeschlagen haben. |
We are particularly concerned that there should be no human casualties and we are particularly concerned about the civilian population in Iraq. | Wir hoffen insbesondere, dass es keine Todesopfer geben wird, und unsere Sorge gilt insbesondere der irakischen Zivilbevölkerung. |
That is why we are supporting it, to emphasise how concerned we are. | Wir müssen um jeden Preis vermeiden, daß Verluste an den Einnahmen der Gemeinschaft aufgrund von Betrug ganz einfach durch die vierte Haushaltsressource auf die Steuerzahler abgeschoben werden. |
There are two amendments that we are concerned about regarding port state control. | . (EN) Zwei Änderungsanträge zum Thema Hafenstaatkontrollen halten wir für problematisch. |
But they are not doing that where AIDS, TB and malaria are concerned. | Aber wenn es um Aids, Tuberkulose und Malaria geht, tun sie das nicht. |
We are concerned that it is minority differences that are stimulated, with little emphasis on integration. | Uns besorgt, daß die Unterschiede von Minderheiten stimuliert werden und man wenig Nachdruck auf die Integration legt. |
Currently, there are a wide array of clubs that are concerned with the Beetle. | In Deutschland verkaufte sich der Käfer zu diesem Zeitpunkt noch fast wie von selbst. |
Politicians, too, are concerned. | Auch die Politiker sind beunruhigt. |
And they are concerned. | Sie sind besorgt. |
They are particularly concerned. | Diese Branche ist besonders besorgt. |
Is is any wonder that we in Ireland are extremely concerned ? | Man befindet sich in einer ausweglosen Situation. |
This would ensure that the economic sectors concerned are directly informed. | Auf diese Weise könnten die betroffenen Wirtschaftssektoren direkt informiert werden. |
What we are concerned with now is continuing and improving that | Wir haben nicht viel Zeit. |
You indicated that you are concerned about the emissions from Sellafield. | Sie deuteten an, dass Sie über die Emissionen von Sellafield besorgt sind. |
We are all concerned with things that we see in the world that we are aware of. | Jeder ist von den Dingen, die wir in der Welt sehen und deren wir uns bewusst sind, betroffenen. |
I must emphasize that we are concerned that all these decisions be taken on the basis of the market situation for the product concerned. | Ich möchte aber 'unterstreichen, daß wir die Ansicht vertreten, daß sämtliche diesbezüglichen Entscheidungen je nach der Marktsituation für das jeweilige Produkt getroffen werden müssen. |
They are therefore concerned that implementation will be lacking in other spheres. | Daher sind sie besorgt, dass die Umsetzung auch in anderen Bereichen mangelhaft sein wird. |
I can never answer that, as far as the individuals are concerned. | Wenn ich da Namen nennen soll, weiß ich darauf nie eine Antwort. |
That objective, insofar as EU member countries are concerned, has been met. | In Bezug auf die EU Mitgliedsstaaten ist dieses Ziel erreicht worden. |
Concerned that negotiations on nuclear arms reductions are not actively under way, | besorgt darüber, dass die Verhandlungen über eine Reduzierung der Kernwaffen nicht aktiv geführt werden, |
I can never answer that. As far as the individuals are concerned | Wenn ich da Namen nennen soll, weiß ich darauf nie eine Antwort. |
That, Mr President, is what my group and I are concerned about. | Dieser ist segensreich, wenn er mäßig, aber lang andauernd auf das trockene Land fällt. |
That is the second point. Furthermore, we are concerned in the financing. | Das ist lediglich ein Fünfzigstel des gesamten Deutsch Französischen Jugend werks. |
I do get the idea, however, that you are not overly concerned. | Ich habe jedoch den Eindruck, dass Sie sich gar keine Sorgen machen. |
Nor should we forget that airports are important to the area concerned. | Weiterhin darf nicht vergessen werden, dass der Luftverkehr bedeutsam für die Territorien ist. |
We are, however, concerned that the practical problems may delay the implementation. | Sorge bereitet uns allerdings die Tatsache, dass praktische Probleme die Umsetzung verzögern könnten. |
Are you concerned with politics? | Interessierst du dich für Politik? |
What are they concerned about? | Welche Bedenken haben sie? |
What are we concerned with ? | Das Wort hat dazu Herr Notenboom. |
Are you concerned about me? | Machst du dir etwa Sorgen um mich? Was? |
The AEO programmes concerned are | Der Beschluss betrifft folgende Programme für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte |
You are concerned about Lake Constance, and we are concerned about our lakes and our Baltic. | Sie machen sich über den Bodensee Sorgen wir sorgen uns um unsere Seen und um unsere Ostsee. |
You know, these are arguments these are things that would be legitimate to be concerned about. | Wissen Sie, es wäre legitim über diese Apekte, diese Dinge beunruhigt zu sein. |
The needs in that area are great, especially where developing countries and pre ventive medicine are concerned. | Deshalb bestehen wir darauf, daß es in die Ratsentschließungen hineinkommt. |
Related searches : Concerned That - Are Concerned - Am Concerned That - Is Concerned That - Was Concerned That - Be Concerned That - Where Are Concerned - Who Are Concerned - Interests Are Concerned - Are Concerned About - They Are Concerned - You Are Concerned - Are Not Concerned - Are Concerned With