Translation of "are concerned about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Are concerned about - translation : Concerned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What are they concerned about? | Welche Bedenken haben sie? |
Are you concerned about me? | Machst du dir etwa Sorgen um mich? Was? |
You are concerned about Lake Constance, and we are concerned about our lakes and our Baltic. | Sie machen sich über den Bodensee Sorgen wir sorgen uns um unsere Seen und um unsere Ostsee. |
They are not concerned about history. | Sie scheren sich nicht um Geschichte, weißt du... |
We are also concerned about this. | Es ist dies eine Frage, die uns ebenfalls Sorge bereitet. |
We are extremely concerned about this. | Darüber machen wir uns große Sorgen. |
Are Americans now more concerned about values? | Liegt den Amerikanern heute mehr an Werten? |
We are also concerned about the substance. | Auch inhaltliche Aspekte machen uns Sorgen. |
They are concerned about the internal market. | Das betrifft den Binnenmarkt. |
Rajiv What are you so concerned about? | Was beschäftigt dich? |
Parliament is concerned about this we are concerned about it European public opinion is deeply troubled by it. | Das Parlament ist beunruhigt in dieser Frage, wir sind beunruhigt in dieser Frage, und die europäische Öffentlichkeit ist tief betroffen. |
We are still concerned about the ongoing fighting. | Wir sind noch immer in Sorge über die anhaltenden Kämpfe. |
Naturally we are all concerned about this problem. | Deshalb ist es sehr wichtig, daß dieser Vorschlag der Kommission, der heute zur Debatte steht, gemacht wurde. |
They are, therefore, very concerned about reports of | Nur darum geht es bei unseren Änderungsanträgen. |
However, we are concerned about other proposed changes. | Streitfälle und Schiedsverfahren. |
We are all concerned about brominated flame retardants. | Wir alle halten bromierte Flammhemmer für äußerst problematisch. |
We are deeply concerned about increasing vulture fund litigation. | Wir sind zutiefst besorgt über die zunehmende Praxis von Geierfonds , ihre Forderungen vor Gericht durchzusetzen. |
But now, you are not concerned about these things. | Aber jetzt sorgst Du Dich nicht um diese Dinge. |
All we are concerned about is the safety aspect. | Uns kommt es allein auf die Sicherheit an. |
Finally we are also concerned about the external undertakings. | Und schließlich beunruhigen uns auch die externen Maßnahmen, die in den Jahren 2000 und 2001 die größten Schwierigkeiten bereitet haben. |
Mr President, many people are very concerned about globalisation. | Herr Präsident, viele Menschen sind sehr besorgt über die Globalisierung. |
We are also concerned about the distribution of aid. | Sorgen bereitet uns auch die Verteilung der Hilfe. |
All of us working for Community institutions are concerned about access to information. We are also concerned about the image Europe presents to its citizens. | Alle, die wir in den Gemeinschaftsinstitutionen arbeiten, sind um den Zugang zu Informationen und auch um das Image besorgt, das Europa bei den Bürgerinnen und Bürgern hat. |
First, companies are concerned about future demand for their products. | Erstens machen sich die Unternehmen Sorgen um die künftige Nachfrage nach ihren Produkten. |
We are deeply concerned about its adverse impact on development. | Ihre nachteiligen Auswirkungen auf die Entwicklung bereiten uns groȣe Sorge. |
We are increasingly concerned in this House about public opinion. | In diesem Parlament spricht man mehr und mehr von öffentlicher Meinung. |
We are all concerned about public health and consumer protection. | Es geht uns allen um die Volksgesundheit und den Verbraucherschutz. |
But we are concerned about the fate of Mr Montesinos. | Was uns allerdings beunruhigt, ist das Schicksal von Vladimiro Montesino. |
Consumers are concerned about security, particularly with cross border transactions. | Die Verbraucher haben Sicherheitsbedenken, insbesondere bei grenzüberschreitenden Transaktionen. |
We are very concerned about the principle of decoupling aid. | Das Abkopplungsprinzip der Beihilfen stellt aus unserer Sicht ein Besorgnis erregendes Element dar. |
We are very concerned about the situation of the refugees. | Darüber hinaus muss Libanon die Genfer Konvention ratifizieren. |
They are concerned about this 50 megawatt threshold for eligibility. | Der für die Förderfähigkeit festgelegte Grenzwert von 50 Megawatt gibt jedoch Anlass zu Besorgnis. |
We are very concerned about the circumstances of the deportation. | Wir sind über die Umstände der Verbringung äußerst beunruhigt. |
There are two amendments that we are concerned about regarding port state control. | . (EN) Zwei Änderungsanträge zum Thema Hafenstaatkontrollen halten wir für problematisch. |
We are also concerned here about the independence of asylum seekers and about social realities. | Wir denken dabei auch an die Selbständigkeit von Asylbewerbern und auch an eine soziale Realität. |
They are more concerned about prices, job opportunities, healthcare and education. | Für sie sind Preise, Arbeitsmöglichkeiten, Gesundheitsversorgung und Erziehung von größerer Bedeutung. |
In a monopoly, there are no competitors to be concerned about. | Beispiele Auf dem deutschen Strommarkt gibt es ein Oligopol. |
Now we are all concerned about the pound and the pence. | Derzeit sind wir alle besorgt um Taler und Pfennig. |
Now, there are two big reasons to be concerned about oil. | Es gibt also zwei gute Gruende, sich mit dem Thema Oel zu befassen |
But we are not just concerned about the institutional follow up. | Aber uns bereitet nicht nur die institutionelle Umsetzung Kopfzerbrechen. |
Above all, I am concerned about what we are doing now. | Mir geht es vor allem um unsere jetzigen Aktionen. |
You indicated that you are concerned about the emissions from Sellafield. | Sie deuteten an, dass Sie über die Emissionen von Sellafield besorgt sind. |
Mr Khodabandeh's family and friends are deeply concerned about his fate. | Die Familie und Freunde von Herrn Khodabandeh sind zutiefst über sein Schicksal beunruhigt. |
The peoples of the South are often critical and are concerned about this failure. | Die Völker des Südens haben zahlreiche Kritiken und sind über diesen Misserfolg beunruhigt. |
We are particularly concerned that there should be no human casualties and we are particularly concerned about the civilian population in Iraq. | Wir hoffen insbesondere, dass es keine Todesopfer geben wird, und unsere Sorge gilt insbesondere der irakischen Zivilbevölkerung. |
Related searches : Concerned About - Are Concerned - Particularly Concerned About - Concerned About Him - Become Concerned About - Concerned About Others - Is Concerned About - More Concerned About - Concerned About You - Most Concerned About - Not Concerned About - Feel Concerned About - Very Concerned About - Were Concerned About