Translation of "are inextricably linked" to German language:


  Dictionary English-German

Are inextricably linked - translation : Inextricably - translation : Linked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are inextricably linked.
Diese Elemente greifen untrennbar ineinander.
These two principles are inextricably linked.
Diese beiden Prinzipien sind untrennbar miteinander verbunden.
Human rights and civil liberties are inextricably linked.
Menschenrechte und Grundfreiheiten sind untrennbar miteinander verbunden.
Secondly, that feminism and socialism are inextricably linked concepts.
Das ist gar nicht so verwunderlich.
Both should be treated as inextricably linked.
Beide sind als untrennbar voneinander zu betrachten.
There can be no denying that these two questions are inextricably linked.
Niemand kann leugnen, daß diese beiden Probleme eng miteinander verknüpft sind.
It is clear that appraisal and career structure are inextricably linked together.
Ohne Zweifel sind Beurteilung und Laufbahnstruktur untrennbar miteinander verbunden.
Relations between the European Union and the United States are inextricably linked.
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sind in ihren Beziehungen untrennbar miteinander verbunden.
In a techno polity, two inextricably linked factors are crucial talent and innovation.
In einer Techno Politik sind zwei untrennbar miteinander verbundene Faktoren ausschlaggebend Talent und Innovation.
These things are inextricably linked with what the food authority will be doing.
Diese Bereiche sind untrennbar mit den zukünftigen Aufgaben der Lebensmittelbehörde verbunden.
I believe the three aspects are inextricably linked as parts of a whole.
Ich denke, dass die drei Aspekte als Teile eines Ganzen untrennbar miteinander verbunden sind.
Militarism and patriarchy are inextricably linked, and both view masculinity as the opposite of femininity.
Militarismus und Patriarchat sind unlösbar miteinander verbunden, und beide sehen Männlichkeit als das Gegenteil von Weiblichkeit an.
From now on, the future of Europe and enlargement of the Union are inextricably linked.
Die Zukunft Europas und die Erweiterung der Union sind künftig untrennbar miteinander verknüpft.
And when an organisation is founded what they do and why they do it are inextricably linked.
Wenn eine Organisation gegründet wird, sind deren Was und Warum untrennbar miteinander verbunden.
Irrigation of the fields is inextricably linked to the production of wine.
Eng verbunden mit dem Weinanbau ist die Wasserversorgung der Felder.
2.4 Voluntary work is inextricably linked with social participation and active citizenship, which are the cornerstone of democracy.
2.4 Freiwilliges Engagement ist untrennbar verbunden mit gesellschaftlicher Teilhabe und aktiver Bürgerschaft, die das Herzstück der Demokratie bilden.
Monetary stability in the euro area and the external exchange rate stability of the euro are inextricably linked.
Geldwertstabilität im Euroland und Kursstabilität des Euro nach außen lassen sich eben doch nicht voneinander trennen.
History of Georgia is inextricably linked with the history of the Georgian people.
Die Menschen werden sesshafter und der Fischfang verbreitet sich.
Obstacles. Peace is inextricably linked to equality between women and men and development.
Noch bestehende Hindernisse Zwischen Frieden, der Gleichstellung von Frauen und Männern und der Entwicklung besteht ein unauflöslicher Zusammenhang.
It is inextricably linked to the fate of our generation and future generations.
Sie ist untrennbar mit dem Schicksal unserer und der nächsten Generationen verbunden.
This makes biodiversity loss the most critical global environmental threat alongside climate change and the two are inextricably linked.
Aus diesem Grunde ist der Biodiversitätsverlust neben dem Klimawandel als die kritischste globale Umweltbedrohung zu sehen und beide sind untrennbar miteinander verbunden.
To sum up, the restructuring projects, the accompanying social measures and the short term anticrisis plan are inextricably linked.
Ich glaube, daß man durch das von mir angeregte umfassende und genaue Vorgehen die Gefahr vermeiden kann, die darin besteht, alle diese verschiedenen Maßnahmen nicht zu koordinieren.
3.6.2 In many Member States, poverty will also be inextricably linked to old age.
3.6.2 In vielen Mitgliedstaaten hängt Armut untrennbar mit dem Altsein zusammen.
7.2 In many Member States, poverty will also be inextricably linked to old age.
7.2 In vielen Mitgliedstaaten hängt Armut untrennbar mit dem Altsein zusammen.
Secondly, further to all these meetings, it has become clear to me that harmonisation and safety rules are inextricably linked.
Zweitens glaube ich nach all den Begegnungen auch, dass es eine unabdingbare Verbindung zwischen Harmonisierung und Sicherheitsvorschriften gibt.
This model is inextricably linked to the situations of social injustice, iniquity, division and crisis that we are seeing today.
Dieses Modell ist unzweifelhaft mit den Bedingungen von sozialer Ungerechtigkeit, Ungleichheit, Spaltung und Krise verbunden, die wir heute erleben.
We know that Burma s political destiny is inextricably linked to that of our own countries.
Wir wissen, dass Burmas politisches Schicksal untrennbar mit dem unserer eigenen Länder verbunden ist.
. (FR) Citizenship is inextricably linked to participation in the political life of a Member State.
Staatsbürgerschaft ist untrennbar mit der Teilnahme am politischen Leben eines Staates verbunden.
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times.
Das Schicksal beider war untrennbar miteinander verwoben, was für beide manchmal fast den Untergang bedeutet hätte.
In the European Union's view, modernity in Europe is inextricably linked to the democratic constitutional state.
Aus Sicht der EU ist europäische Modernität untrennbar mit dem demokratischen Rechtsstaat verbunden.
Human rights, democracy and the rule of law are inextricably linked to this, and this is why women should also be involved.
Die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit sind damit untrennbar verbunden, und deshalb müssen auch die Frauen mit einbezogen werden.
Antiquity The ancient history of North Africa is inextricably linked to that of the Ancient Near East.
Frühere Afrikanisten sahen im Allgemeinen in Ägypten eine Mittelmeerkultur mit geringen Auswirkungen auf das übrige Afrika.
We never thought it right to say in January or February that these matters were inextricably linked.
Baillot. (F) Herr Präsident, das letzte Treffen des Europäischen Rates fand kaum ein Jahr nach der Direktwahl zum Europäischen Parlament statt.
As the current crisis makes painfully clear, in this era of global trade and investment, our economies and our prosperity are inextricably linked.
Wie die aktuelle Krise schmerzlich verdeutlicht sind unsere Wirtschafträume und unser Wohlstand in dieser Zeit des globalen Handels und der weltweiten Investitionen untrennbar miteinander verbunden.
None of us has talked about the postDublin solution in the context of this budget discussion, and yet the two are inextricably linked.
Keiner von uns hat im Zusammen hang mit dieser Haushaltsdebatte über die Nach Du blin Lösung gesprochen, und doch sind die beiden unlösbar miteinander verbunden.
As regards what might be called 'unorganized' racism, as a component of extremist ideologies, its fortunes are inextricably linked with those of the latter.
Das Schicksal des sogenannten wilden Rassismus, der Bestandteil der extre mistischen Ideologien ist, ist eng mit dem Schicksal dieser Ideologien verbunden.
But the Taliban s rapid rise in the 1990 s was inextricably linked to the failure of irrigation systems.
Doch der rasante Aufstieg der Taliban in den 1990ern war untrennbar mit dem Versagen der Bewässerungssysteme verbunden.
4.9 Promoting the use of eGovernment is inextricably linked to the issues of connectivity, skills and e inclusion4.
4.9 Die Förderung der Nutzung elektronischer Behördendiensten steht zwangsläufig im Zusam menhang mit den Problemen der Konnektivität, der Computerkompetenzen und der digitalen Integration4.
The preservation of historical fisheries interests is inextricably linked to economic and social cohesion in fisheries dependent communities.
Die Wahrung der historischen Interessen der Fischerei ist mit dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den von der Fischerei abhängenden Gemeinden unlösbar verbunden.
They need to come to grips with the reality that national regulations and international markets are inextricably linked with and in need of each other.
Sie muss die Realität akzeptieren, dass nationale Vorschriften und internationale Märkte untrennbar miteinander verbunden sind und einander brauchen.
agree with the point raised this morning by Mr Delors the budgetary and monetary elements and the economic and social policies are all inextricably linked.
Es geht abwärts mit der Konvergenz in Europa. Des halb ist es auch illusionär zu sagen, etwas ist besser als gar nichts.
The MLN T is inextricably linked to its most important leader, Raúl Sendic, and his brand of social politics.
Unter anderem wurde der Anführer Raúl Sendic gefasst und wie viele andere bis zum Ende der Militärdiktatur 1985 inhaftiert.
3.3 Volunteering is inextricably linked with active citizenship, which is the cornerstone of democracy at local and European level.
3.3 Freiwilliges Engagement ist untrennbar verbunden mit aktiver Bürgerschaft, die sowohl auf lokaler als auch auf europäischer Ebene das Herzstück der Demokratie bildet.
The Council stresses that good relations with neighbouring States will be essential to East Timor's future stability and that of the region, which are inextricably linked.
Der Rat betont, dass gute Beziehungen zu den benachbarten Staaten unerlässlich für die künftige Stabilität Osttimors und der Region sein werden, die untrennbar miteinander verbunden sind.
(8) Democracy and human rights are inextricably linked, as recalled in the Council Conclusions of 18 November 2009, on democracy support in the EU s external relations.
(8) Wie zuletzt in den Schlussfolgerungen des Rates vom 18. November 2009 über die Unterstützung der Demokratie in den Außenbeziehungen der EU dargelegt, sind Demokratie und Menschenrechte untrennbar miteinander verknüpft.

 

Related searches : Inextricably Linked - Inextricably Linked With - Are Directly Linked - Are Linked With - Are Closely Linked - Are Linked Together - Are Linked To - Are Not Linked - Prices Are Linked - Inextricably Intertwined - Inextricably Bound - Inextricably Entwined - Inextricably Tied