Translation of "are no guarantee" to German language:


  Dictionary English-German

Are no guarantee - translation : Guarantee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee.
OK, das sind also vorläufige Zahlen, keine Preisgarantie.
CA OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee.
CA OK, das sind also vorläufige Zahlen, keine Preisgarantie.
No fixed guarantee amount
Nicht festgelegter Bürgschaftsbetrag
And no risk, I guarantee.
Ohne jedes Risiko.
Research has shown that these are no guarantee for a low abortion rate.
Studien zufolge sind damit keine niedrigen Abtreibungsraten garantiert.
I've been finding that some lieutenant's bars are no guarantee of a gentleman.
Manchem Leutnant mangelt es auch an guter Erziehung.
Honesty is no guarantee of success.
Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.
Nobility is no guarantee of wisdom.
Adel schützt vor Torheit nicht.
There is no guarantee of that.
Das kann ich Ihnen nicht garantieren.
There's no guarantee that you'll return.
Es gibt keine Garantie, dass du es überlebst.
You have no guarantee no What will you bolts?
Sie haben keine Garantie kein Was werden Sie Schrauben
There is, therefore, no guarantee of continuity.
Es gibt also keine Garantie für Kontinuität.
Funds are gradually transferred to it from the Guarantee Reserves as guarantee commitments are made.
In diesen werden in dem Maße Mittel aus der Garantiereserve übertragen, wie Garantieverpflichtungen eingegangen werden.
There is no discipline without guarantees and no guarantee without discipline.
Man hat uns zu lange gesagt Die GAP braucht nicht reformiert zu werden, es genügt, sie zu verteidigen.
There is no human endeavour that is totally satisfactory, and I cannot guarantee that, sporadically or occasionally, there are no diversions.
Auf meine Bitte hin hat unsere Delegation den Weg verfolgt, den 18 Nahrungsmittellieferungen insgesamt 77 722 t Getreide, 5 700 t Milchpulver und 4 000 t Butterei von Januar 1981 bis heute von ihrer Anlandung im Hafen bis zu ihrem Eintreffen bei der Verteilungsstelle genommen haben.
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success.
Darüber hinaus birgt auch ein einseitiger Merkantilismus keine Erfolgsgarantie.
We apply the guarantee system described in the application instructions. This means that we are using a collective guarantee, fixed guarantee and individual guarantee.
Wir haben Sie wirklich in die Mangel genommen, aber das ist das größte Kompliment, was wir Ihr überhaupt machen können.
If there is no guarantee of confidentiality, there can be no trust.
Ist die Vertraulichkeit nicht gewährleistet, kann kein Vertrauen entstehen.
in Box 52 Guarantee , first paragraph, the words the office of guarantee are replaced by the customs office of guarantee
Bezeichnung des Beförderungsmittels
Listen, no one can guarantee you a rose garden
Hör mal, niemand kann garantieren Ihnen keinen Rosengarten
4.3 There is no deposit guarantee system for MMFs.
4.3 Die Welt der MMF kennt keinerlei Einlagensicherungssysteme.
These measures give us no guarantee as regards employment.
Das erwähnte Paket umfaßt regionale Entwicklungszuschüsse.
There is no guarantee that they originated in Italy.
Diese wurden nicht unbedingt in Italien erzeugt.
I'll try, miss, but I can't give no guarantee.
Ich versuche es, Miss, aber garantieren kann ich es nicht.
However, I would also add that there is no guarantee whatsoever that these people are also politicians. cians.
Die Wähler in der demokratischen Ge sellschaft müssen selbst urteilen, wem sie ihre Stimme geben möchten, und die Wähler müssen entscheiden, ob die Leute, die aufgestellt werden, ihrer Meinung nach in der Lage sind, die Aufgaben zu lösen, mit de nen sie konfrontiert werden.
Non presentation of goods at destination (no return copy 5) Falsification of documents or customs stamps (forged return copy 5) Invalid guarantee (e.g. forged guarantee certificates) Insufficient guarantee (wilfully exceeding guarantee limits)
Im Anschluß an die Unterredung wird den Mitgliedern die Abfertigung von Lkw im Grenzzollamt vorgeführt.
We have no guarantee regarding these elections, because there is no independent electoral commission.
Wir haben für diese Wahlen keinerlei Garantie, weil es keine unabhängige Wahlkommission gibt.
But this rising Beijing Consensus offers no guarantee of stability.
Doch bietet der im Aufstieg begriffene Pekinger Konsens keine Garantie für Stabilität.
There is no guarantee that he'll be back next week.
Es ist nicht gesagt, dass er nächste Woche wiederkommt.
But there's no guarantee that this game will be successful.
Aber es besteht keine Garantie, dass das Spiel erfolgreich wird.
(b) no guarantee where the member fully bears the risk
(b) keine Garantie, wenn der Versorgungsanwärter das Risiko trägt
There is no guarantee of the right to a defence.
Die Rechte der Verteidigung sind in keiner Weise garantiert.
There is no guarantee that the ship will reach Zyra.
Es gibt keine Garantie, dass das Raumschiff Zyra erreichen wird.
No guarantee or deposit will be required for license applicants.
In den allgemeinen Anleitungen für die Bieter jeder Versteigerung wird vorgeschrieben, dass die Kaution den Bietern erstattet wird, sobald die normalen Verwaltungsverfahren dies nach Abschluss der Versteigerung gestatten.
No guarantee that we will win, but from them a complete guarantee that we will fight with everything we have.
Keine Garantie dafür, dass wir gewinnen werden, von ihnen aber eine umfassende Garantie dafür, dass wir mit allem, was wir haben, kämpfen werden.
Biotechnological agriculture there announced that it can no longer guarantee that its products are GMO free because of cross pollination.
Der biologische Landbau in den USA ließ wissen, wegen Fremdbestäubung könne er nicht mehr gewährleisten, dass seine Erzeugnisse GVO frei seien.
No one can say they are working for participation if they do not guarantee that it is both women and men who are participating.
Niemand kann behaupten, für Partizipation zu einzutreten, solange er nicht sicherstellt, dass sowohl Frauen als auch Männer beteiligt werden.
But it is no longer enough to guarantee his unchecked power.
Doch reicht sie nicht länger, ihm uneingeschränkte Macht zu garantieren.
Glory in foreign policy is no guarantee of future electoral gains.
Außenpolitischer Ruhm ist kein Garant für zukünftige Wahlerfolge.
There is no guarantee that Iran would accept such an offer.
Es gibt keine Garantie dafür, dass der Iran ein solches Angebot annehmen würde.
There is no guarantee that these agreements will be properly policed.
Es gibt keine Garantie dafür, dass diese Abkommen umfassend kontrolliert werden.
No guarantee shall be required in any of the following situations
Artikel 13
Minimum income guarantee (Law No 13 82 of 7 April 1982)
Garantiertes Mindesteinkommen (Gesetz Nr. 13 82 vom 7. April 1982)
The customs are satisfied by getting the guarantee.
Das weiß weder der Spediteur noch wir.
Anyway, there is no such thing as a zero risk, nor is it even desirable, given that completely aseptic conditions are no guarantee of food safety.
Dieses Nullrisiko existiert im Übrigen gar nicht, und es ist auch keinesfalls erstrebenswert, denn Keimfreiheit ist kein Beleg für Lebensmittelsicherheit.

 

Related searches : No Guarantee - No Quibbles Guarantee - No Guarantee Against - No Guarantee For - Gives No Guarantee - No Quibble Guarantee - Makes No Guarantee - Is No Guarantee - No Guarantee That - Provide No Guarantee - Are No - Are No Use - Are No Subject