Translation of "are qualified for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Minimum requirements for a qualified training centre are | Mindestanforderungen für eine qualifizierte Ausbildungsstätte sind |
Czechs qualified for EURO. | Die Tschechen qualifizierten sich für EURO |
Keys for Qualified Signatures | Schlüssel für qualifizierte SignaturenName |
where the securities are offered to qualified investors for their own account | Angebot von Wertpapieren an qualifizierte Anleger für deren eigene Rechnung |
Response (n qualified for response) | Ansprechen (n qualifiziert für Ansprechen) |
Elected representatives pretend that they are qualified? | Die Abgeordneten behaupten, kompetent zu sein? |
Requirements for qualified certificates for website authentication | Anforderungen an qualifizierte Zertifikate für die Website Authentifizierung |
Requirements for qualified certificates for electronic seal | Anforderungen an qualifizierte Zertifikate für elektronische Siegel |
Requirements for qualified certificates for electronic seals | Anforderungen an qualifizierte Zertifikate für elektronische Siegel |
Requirements for qualified certificates for electronic signatures | Anforderungen an qualifizierte Zertifikate für elektronische Signaturen |
Tom isn't qualified for the job. | Tom ist für die Stelle nicht qualifiziert. |
Requirements for qualified electronic time stamps | Anforderungen an qualifizierte elektronische Zeitstempel |
Requirements for qualified electronic delivery services | Anforderungen an qualifizierte elektronische Zustelldienste |
Requirements for qualified signature creation devices | Anforderungen an qualifizierte Signaturerstellungseinheiten |
Requirements for qualified trust service providers | Anforderungen an qualifizierte Vertrauensdiensteanbieter |
Annex I Requirements for qualified certificates | Anhang I Anforderungen an qualifizierte Zertifikate |
Russia qualified for three World Cups (1994, 2002, 2014), and they have automatically qualified for 2018 as hosts. | Russland qualifizierte sich bislang für drei Fußball Weltmeisterschaften (1994, 2002, 2014 und 2018 als Gastgeber Land) und vier Europameisterschaften (1996, 2004, 2008, 2012). |
Qualified engineer qualified economist research director. | Diplomingenieur, Djplomwirtschaftingenleur wissenschaftlicher Direktor. |
2.14 Furthermore, the fact that young highly qualified people are leaving Europe or are displaying preference for working in big companies10 may result in a shortage of qualified people in European IICs. | 2.14 Dieser Trend könnte sich außerdem noch dadurch verschärfen, dass junge Leute mit hoher Qualifikation Europa den Rücken kehren oder mit Vorliebe eine Beschäftigung in einem Großunternehmen anstreben10 mit der Folge, dass den europäischen IIC die qualifizierten Arbeitskräfte ausgehen. |
2.14 Furthermore, the fact that young highly qualified people are leaving Europe or are displaying preference for working in big companies10 may result in a shortage of qualified people in European IICs. | 2.14 Dieser Trend könnte sich außerdem noch dadurch verschärfen, dass junge Leute mit hoher Qualifikation Europa den Rücken kehren oder mit Vorliebe eine Beschäftigung in einem Großunternehmen anstreben10 mit der Folge, dass den europäischen IIC die qualifizierten Arbeits kräfte ausgehen. |
we are now qualified to do anything with nothing. | wir sind nun qualifiziert dazu, alles mit nichts zu tun. |
Are you qualified to call the pitch on this? | Können Sie das wirklich beurteilen? |
Jones is well qualified for the job. | Jones ist gut qualifiziert für den Job. |
He is not qualified for the job. | Er ist nicht qualifiziert für die Stelle. |
Requirements for qualified electronic signature creation devices | Anforderungen an qualifizierte elektronische Signaturerstellungseinheiten |
Article 18 provides for the establishment of trusted lists10 containing information on qualified trust service providers who are subject to supervision and to the qualified services they offer. | Artikel 18 regelt die Aufstellung von Vertrauenslisten10 mit Angaben über die beaufsichtigten qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter und die von ihnen angebotenen qualifizierten Dienste. |
The workers concerned, who are generally highly qualified, are not moving away. | Die betroffenen Arbeitnehmer, die im Allgemeinen hochqualifiziert sind, ziehen jedoch nicht weg. |
Of the 22 countries that have qualified for debt relief, 17 are African least developed countries. | 17 der 22 Länder, die sich für eine Schuldenerleichterung qualifiziert haben, gehören der Gruppe der am wenigsten entwickelten Länder in Afrika an. |
We are also unable to accept the rule on qualified majority voting for decisions concerning appointments. | Wir können auch die Regelung der Ernennungen mit qualifizierter Mehrheit nicht akzeptieren. |
If we are to have more qualified majority voting on legislation it must go hand in hand with codecision, not only for the new areas which will come to qualified majority voting but also for the existing areas that already come under qualified majority voting. | Soll die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Bereich der Rechtsetzung ausgedehnt werden, so muss das Hand in Hand mit der Mitentscheidung gehen, nicht nur in den neuen Bereichen, über die mit qualifizierter Mehrheit abgestimmt werden soll, sondern auch in den Bereichen, die bereits unter die qualifizierte Mehrheitsentscheidung fallen. |
Qualified? | Qualifiziert? |
At present the most popular HLLCAs are Java processors, for Java (1995), and these are a qualified success, being used for certain applications. | Die meisten modernen Programmiersprachen (BASIC, C, C , C , VB.NET, Pascal und Java) sind Sprachen der dritten Generation . |
9.1 Some international migrants are skilled or highly qualified workers. | 9.1 Ein Teil der internationalen Migranten sind (hoch )qualifizierte Arbeitnehmer. |
There are already shortages of qualified labour in some sectors. | In einigen Branchen herrscht bereits heute ein Mangel an qualifizierten Arbeitskräften. |
We cannot do so if they are not suitably qualified. | (Beifall auf verschiedenen Bänken) |
are qualified and undergo training in accordance with those provisions | über die erforderliche Qualifikation verfügt und sich gemäß den genannten Bestimmungen einer entsprechenden Ausbildung unterzieht, |
Unqualified people... Are you joking? Do you think that elected representatives are qualified? | Ihr werdet unfδhige Leute bestimmen
das soll wohl ein Witz sein? |
Strictly speaking, she's not qualified for the job. | Genau genommen ist sie für den Job nicht qualifiziert. |
There is an urgent need for qualified teachers. | Es besteht dringender Bedarf an qualifizierten Lehrern. |
They said I wasn't qualified for the job. | Mir wurde gesagt, ich sei für die Stelle nicht geeignet. |
Qualified majority voting should apply for decisions which | Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit sollten gelten für Beschlüsse, die |
Requirements for the validation of qualified electronic signatures | Anforderungen an die Validierung qualifizierter elektronischer Signaturen |
Qualified for appointment to the magistrature in 1956. | 1956 Zulassungsprüfung für das Richteramt. |
5.1.6 Creating a European wide coordinated database with details of women who are qualified for Board positions. | 5.1.6 Schaffung einer europaweit koordinierten Datenbank mit Angaben zu Frauen, die über die Qualifikationen für eine Leitungsfunktion in einem Unternehmen verfügen. |
Product testing documentation documentation requirements for submittal of qualified product data are detailed in Section J below. | Unterlagen über die Produktprüfung Die Dokumentationsanforderungen für die Einreichung der maßgeblichen Daten über die konformen Produkte sind unter Buchstabe J aufgeführt. |
Related searches : Qualified For - Are Well Qualified - You Are Qualified - Qualified Me For - Qualified For Use - Is Qualified For - Not Qualified For - Are For - Qualified Investors - Qualified Accountant - Not Qualified - Best Qualified