Translation of "arises again" to German language:


  Dictionary English-German

Again - translation : Arises again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Again the question arises 'What has happened to the actions?'
Auch hier stellt sich die Frage Wo bleiben die Taten?
Madam President, here again of course, the problem οι adaptation arises.
Frau Präsidentin, auf dieser Grundlage fand die Sitzung mit dem Rat statt.
And then, when that joy arises, this, again is the middle way, right?
Und dann, wenn diese Freude aufkommt, dies ist wieder der mittlere Weg, ja?
And often that craving, when it arises again, might even be stronger than it was before.
Und oft ist dieses Begehren, wenn es wieder aufsteigt, sogar stärker als vorher.
Again, one question which arises when we talk of updating is the scope of future guidelines.
Ein gleichfalls wichtiges Thema im Rahmen der Modernisierung stellt die Umsetzung der zukünftigen Leitlinien dar.
However, the question also arises again of whether Europe is able to speak with one voice.
Gleichwohl erhebt sich wiederum die Frage, ob die Europäische Union in der Lage ist, mit einer Stimme zu sprechen.
Tension arises.
Antwort
And once again arises the contradiction of this geography of human rights, the pattern of which is highly confused.
Hier taucht erneut der völlig unverständliche geographische Widerspruch in bezug auf die Bewertung der Menschenrechte auf.
But the question arises
Aber die Frage kommt auf
9, Para 1, arises.
Art. 9, Para 1, arises.
Or, if the need unfortunately arises, will Parliament really find it in itself to do what the Commission again appealed for yesterday ?
Ich begrüße es sehr, daß damit die Zusätzlichkeit dieser Mittel grundsätzlich feststeht und in Zukunft bewahrt und beibehalten werden wird.
This is where delusion arises.
Und an dieser Stelle liegt eine Selbsttäuschung vor.
So the following question arises.
Daraus ergibt sich folgendes Dilemma.
It arises from not thinking.
Es kommt dadurch, dass sie nicht nachdenken.
He arises also as 'I'.
Er erscheint ebenfalls als Ich .
It arises in the skin.
Es kommt in der Haut vor.
Again, Isaiah says, There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles in him the Gentiles will hope.
Und abermals spricht Jesaja Es wird sein die Wurzel Jesse's, und der auferstehen wird, zu herrschen über die Heiden auf den werden die Heiden hoffen.
Power arises from asymmetries in interdependence.
Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren.
Here the charge of relativism arises.
Hier liegt der Ursprung für den Vorwurf des Relativismus.
So it arises due to craving.
So entspringt es durch Begehren.
Thus the. problem which arises, and
Das Wort hat der Rat.
Clearly, the question of financing arises.
Natürlich stellt sich die Frage der Finanzierung.
Whatever arises, arises in 'I am' watched in 'I am', disappears in 'I am', that intuition is there.
Was auch immer entsteht, entsteht im 'Ich bin', wird im 'Ich bin' betrachtet, verschwindet im 'Ich bin', diese Intuition ist da.
The question in fact arises as to whether there is any sense, under these circumstances, in again entrusting the Commission with the drafting of a proposal.
Es stellt sich in der Tat auch die Frage, ob es Sinn macht, unter den gegebenen Umständen die Kommission noch einmal mit der Ausarbeitung eines Vorschlags zu betrauen.
Rather, the self arises in the world .
Eine Phänomenologie der Freiheit .
But they become suspicious a doubt arises
Sie werden misstrauisch und fangen an zu zweifeln
It arises around cracks in the Earth.
Es entsteht an den Spalten und Rissen, die die Erde durchziehen.
Now, of course, a conflict arises here.
Dringlichkeitsverfahren des Haushaltsplans 1979
The question of nuclear energy arises inevitably.
Es handelt sich hierbei um eine kurzfristig durchzuführende Politik.
It arises, though, from the attacks that
Im Januar 1981 gingen etwa 150 000 Menschen über die Grenze
The same issue arises with candidate countries.
Das Gleiche gilt für die Kandidatenländer.
So the question that arises once again is this what is the point of having excellent legislation if failure to comply with it has virtually no consequences?
Da stellt sich wieder einmal die Frage Was nützen die besten Vorschriften, wenn deren Nichterfüllung so gut wie keine Konsequenzen nach sich zieht?
In addition, another question for the OPC arises.
Außerdem eröffnet sich eine weitere Frage für das ÚOHS.
That question arises with every new American administration.
Diese Frage stellt sich bei jeder neuen amerikanischen Administration.
When we think of Africa, what image arises?
Was für ein Bild taucht vor unserem geistigen Auge auf, wenn wir an Afrika denken?
This is where the question of afterwards arises.
Und hier kommt die Frage nach dem Danach ins Spiel.
A powerful flame arises from a tiny spark.
Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
When something matters, automatically attention arises for that.
Wenn etwas wichtig ist, geht automatisch Aufmerksamkeit dorthin.
And what needs to be known arises spontaneously.
Und was man wissen muss, erscheint spontan.
The second point arises directly from your memo.
Eine Entscheidung müßte sofort getroffen werden.
A similar problem arises with the Regional Fund.
Im großen und ganzen bin ich jedoch nicht unzufrieden.
That is precisely the issue which arises here.
Das ist genau die Frage, die sich uns stellt.
fixed date(s) on which the entitlement arises,
fester e Termin e, ab dem denen die Dividendenberechtigung beginnt
fixed date(s) on which the entitlement arises
fester e Termin e, ab dem denen die Dividendenberechtigung beginnt
Anti Semitism is disgusting in whatever form it arises.
Antisemitismus ist in allen Erscheinungsformen widerlich.

 

Related searches : Again Again - It Arises - Dispute Arises - Claim Arises - Entitlement Arises - Difficulty Arises - Right Arises - Necessity Arises - Suspicion Arises - Tension Arises - Arises When - Pressure Arises - Matter Arises - Responsibility Arises