Translation of "around that time" to German language:
Dictionary English-German
Around - translation : Around that time - translation : That - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now in fact, you had objectively more information the first time around than the second time around, but I would venture to guess that you felt that it was more real the second time around. | Tatsache ist, das Sie objektiv betrachtet, beim ersten Mal mehr Informationen hatten, als beim zweiten Mal, aber ich würde es wagen zu raten, dass Sie es beim zweiten Mal realer empfanden. |
Around that time, he also fell ill with jaundice. | Daneben beschäftigte er sich auch mit Drechselarbeiten. |
And just around that time, his mother had said, | Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt |
Around that time I met an extraordinary human being, | Zu dieser Zeit traf ich einen bemerkenswerten Menschen, |
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago. | Und so geht das immer weiter und weiter, genau wie der militärische und industrielle Komplex einst funktioniert hat. |
But things didn't turn out that way this time around. | Aber die Dinge entwickelten sich diesmal anders. |
You went around the mountains, I don't have that time. | Ihr seid um die Berge herum gereist, diese Zeit habe ich nicht. |
You better carry that around with you all the time. | Den sollten Sie immer dabei haben. |
It's always that way around here, this time of year. | Immer um diese Jahreszeit... |
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago. | Und so geht das immer weiter und weiter, genau wie der militärische und industrielle Komplex einst funktioniert hat. |
Walburga died around this time. | Walburga Stemmer starb im Oktober 1928. |
No messing around this time. | Diesmal kein herumalbern. |
It's around the same time, | Das ist von ungefähr der gleichen Zeit. |
Last time around coming up. | Die Jungs fahren wie die Teufel. |
Around, havin' myself a time. | Hier und da. Wo denn? |
During that time the town had a population of around 7,000. | Jahrhunderts über 9.000 Einwohner in der Stadt. |
Capablanca considered that he was at his strongest around this time. | Capablanca gehörte noch bis Mitte der 1930er Jahre zur Weltspitze. |
The group officially named itself Jemaah Islamiah around that time period. | 1993 traten sie erstmals offiziell unter dem Namen Jemaah Islamiyah auf. |
And I realized that two things were different this time around. | Und ich stellte fest, dass dieses Mal zwei Aspekte anders waren. |
There is no fence nor hedge around time that is gone. | Die Vergangenheit ist uns nicht versperrt. |
I was carrying on with a bit in Penzance around that time. | Mal sehen. Damals steckte ich mit 'nem Luder in Penzance zusammen... |
During that time, various rumors and speculations have swirled around our Watanabesan. | Inzwischen kursieren im Büro und in der Stadt die wildesten Gerüchte über den Abteilungsleiter der Beschwerdestelle. |
It's around us all the time. | Er ist die ganze Zeit da. |
Nobody's come around for some time. | Früher ja, jetzt nicht mehr. |
Been around here a long time? | Arbeiten Sie schon lange hier? |
It's around the same time, I think it was built around 1776. | Das ist von ungefähr der gleichen Zeit. Ich glaube, sie wurde um 1776 gebaut. |
They spend less of their time around the hydrogen and a lot more of their time around the oxygen. | Sie verbringen weniger Zeit um den Wasserstoff und viel mehr Zeit um den Sauerstoff. |
Around that time, he also fortified the town with a simple town wall. | Um diese Zeit erhielt die Stadt auch eine erste Schutzmauer, die bereits 1337 erweitert werden musste. |
And around that time, I met John Gardner, who is a remarkable man. | Ungefähr zu dieser Zeit traf ich John Gardner, der ein bemerkenswerter Mann ist. |
That explains my vote in favour of Mr Forth's proposal last time around. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Barbi. |
He hung around with Rocks' mob for some time. Can you imagine that? | Er traf sich eine Weile mit Rocks Bande, ist das zu fassen? |
Nothing, except that he's been spending a lot of time hanging around Smitty. | Nichts, außer, dass er viel Zeit mit Smitty verbringt. |
It's a full time, year around job. | Es ist ein Vollzeit und Ganzjahresjob. |
Around this time he began to compose. | Schon als Kind kaufte er sich theologische Bücher. |
Don't mention it. Drop around any time. | Keine Ursache, kommen Sie vorbei, wann immer Sie wollen! |
Every time you look around, there's cops. | Da schnüffelt zu viel Polente rum. |
I'd like to suggest it's time to reevaluate an alternative vision that was actually developed around the same time. | Plattformen und eingebetteter Technologie wird es Zeit, eine andere Vision wieder zu beleben, die etwa zur gleichen Zeit entstand. |
That all the time around you think that these are harmful it wants to take me | Dass die ganze Zeit um dich herum denken, dass diese schädlich sind er will mich nehmen |
It was around this time that Varney changed her name to Anna Varney Cantodea. | Cantodea Anna Varney Cantodea meidet die Öffentlichkeit meistens, weshalb wenig über sie bekannt ist. |
It was around this time that Crowley decided to integrate Thelema into the O.T.O. | Crowley fügte einen elften Grad ein, zu dessen sexualmagischer Arbeit Analverkehr zwischen den männlichen Ordensmitgliedern gehört. |
It was around this time that Céline started to want to become a doctor. | Seine Aufgabe bestand in der Erstellung von Gutachten zu lokalen Seuchenrisiken. |
It was around this time that she also developed a serious problem with alcohol. | Judy Garland entfernte sich von Hollywood, und es folgte eine schwere, erfolglose Zeit. |
Around that time, it was translated into a number of other languages, including English. | Außerdem wurde der Arme Heinrich ins Lateinische übersetzt und in zwei lateinische Exempelsammlungen des 14. |
Around this time reports started coming in that all SWN equipment had been removed. | Ab diesem Zeitpunkt kamen Neuigkeiten rein, dass alle Ausrüstung der SWN entfernt wurde. |
And you know, during war time, there are militaries, armies, that are moving around. | Wie Sie wissen gibt es im Krieg Soldaten, Armeen, die hin und her verlegt werden. |
Related searches : Around That - Time Around - That Time - Around That Area - Around That Year - Around That Date - Around That Topic - Around Noon Time - Second Time Around - Next Time Around - Some Time Around - First Time Around - Last Time Around - Around Christmas Time