Translation of "as a figure" to German language:


  Dictionary English-German

As a figure - translation : Figure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is a figment as much as a figure.
Er ist sowohl eine Einbildung als auch eine Gestalt.
As illustrated in Figure a below.
Siehe Abbildung a weiter unten.
I see that figure as a reference point.
Diese Zahl ist für mich eine Bezugsgröße.
When one boasts such a figure as this
Wenn man solch 'ne Figur besitzt
A figure as high as 12 million has even been quoted.
Geld ist wie Regen in der Landwirtschaft.
I'll use tracing out a figure eight as an example.
Ich benutze die Form einer Acht, verfolge die Form einer Acht als ein Beispiel.
Figure 20 Wages as a proportion of total costs 1995,2000.
Abbildung 20 Anteil der Löhne an den Gesamtkosten 1995, 2000.
Figure 7 Regional aid as a percentage of national GDP
Abbildung 7 Regionalbeihilfen als Prozentsatz des einzelstaatlichen BIP 1995 1999
Especially as the Commission was saying unofficially that the overall figure for the EAGGF budget was a political figure.
Es ist indessen trotzdem wichtig, gemeinsame Kontrollvorschriften einzuführen.
Figure A
Abbildung A
Figure a
Abbildung a
Well, be as it don't figure.
Ich verstehe das nicht.
At the time Cicero's popularity as a public figure was unrivalled.
Manchmal ist zusätzlich eine Vorliebe für die von Cicero bevorzugten Literaturgattungen gemeint.
He is portrayed as being a father figure to his team.
Ursprünglich sollte die Figur Gil Scheinbaum heißen.
Figure 1 State aid as a percentage of overall EU GDP
Abbildung 1 Staatliche Beihilfen als Prozentsatz des Gesamt BIP der EU
Figure 6 Organic farming as a percentage of total agricultural area.
Abbildung 6 biologischer landbau als prozentualer anteil der gesamten landwirtschaftlichen fläche
Figure 7 Total State aid as a percentage of GDP, 2007
Abbildung 7 Staatliche Beihilfen insgesamt als prozentualer Anteil am BIP, 2007
Therefore a fixed percentage such as 5 , could be agreed as an obligatory figure.
Als Alternativlösung böte es sich an, einen festen Prozentsatz, beispielsweise 5 , zu vereinbaren.
The picture can be as simple as a stick figure, or as complex as the player likes.
Das Bild kann so einfach wie ein Strichmännchen sein oder so aufwändig, wie es dem Spieler gefällt.
Figure 6.1.a
Abbildung 6.1.a
Figure 7.1.a
Abbildung 7.1.a
Figure 7.2.a
Abbildung 7.2.a
A startling figure.
Das finde ich alarmierend!
What a figure!
Und das Profil.
As a visible figure on Sina Microblog, 五岳散人 wrote
Eine bekannte Person auf Sina Microblog, 五岳散人 schrieb
Figure 7 Regional aid as a percentage of national GDP 1995 1999
Abbildung 7 Regionalbeihilfen als Prozentsatz des einzelstaatlichen BIP 1995 1999
In this Directive, the double dilution system (Figure 22) of a full flow dilution system is considered as a specific modification of a typical particulate sampling system as shown in Figure 21.
In dieser Richtlinie gilt das Doppelverdünnungssystem (Abbildung 22) eines Vollstrom Verdünnungssystems als spezifische Unterart eines typischen Partikel Probenahmesystems, wie es in Abbildung 21 dargestellt ist.
In this Directive, the double dilution system DDS (Figure 15) of a full flow dilution system is considered as a specific modification of a typical particulate sampling system as shown in Figure 14.
In dieser Richtlinie gilt das Doppelverdünnungssystem (DVS, Abbildung 15) eines Vollstrom Verdünnungssystems als spezifische Unterart eines typischen Partikel Probenahmesystems, wie es in Abbildung 14 dargestellt ist.
A four sided figure.
Eine vierseitige Figur
With a great figure...
Ja, fabelhafte Figur. Ja.
It's a stick figure.
Es ist ein Strichmännchen.
Quite a wellknown figure.
Ein relativ bekannter Mann.
Figure out a story?
Was werden Sie sagen?
A figure in wax.
Eine Wachsfigur.
Once Henie began serious training as a figure skater, her formal schooling ended.
Als Henie ernsthaft mit dem Eiskunstlauftraining begann, endete ihre staatliche Schulausbildung.
They describe the Ankou as a tall, haggard figure with long white hair.
Über den Ankou gibt es auch eine Sage aus der bretonischen Ortschaft Quimper.
About 4 00, near as we can figure.
So gegen 4 00 Uhr, wie es aussieht.
The 'figure of merit' K is defined as
Im Sinne von Unternummer 3A201c ist der 'Gütefaktor' K definiert als
While we are willing to support a figure of EUR 14 m we cannot support a figure of EUR 20 m as proposed by Amendment No 14.
Wir sind zwar bereit, die Summe von 14 Mio. zu unterstützen, können aber den in Änderungsantrag 14 vorgeschlagenen Betrag von 20 Mio. nicht mittragen.
Men aren't usually as interested in figure skating as women are.
Männer interessieren sich gewöhnlich nicht so sehr für Eiskunstlauf wie Frauen.
Declaring war on terrorism was understandable, perhaps even appropriate, as a figure of speech.
Dem Terrorismus den Krieg zu erklären war verständlich , vielleicht sogar angebracht als Redewendung .
He might also oppose Khamenei directly, portraying himself as a patriotic anti clerical figure.
Er könnte sich Khamenei auch direkt entgegenstellen und sich selbst als patriotische, klerusfeindliche Persönlichkeit darstellen.
Kant is seen as a major figure in the history and development of philosophy.
Kant zählt zu den bedeutendsten Vertretern der abendländischen Philosophie.
Figure 13 Share of horizontal aid objectives as a proportion of all horizontal aid
Abbildung 13 Anteil der Beihilfen für die einzelnen horizontalen Zweckbestimmungen
Figure 13 Share of horizontal aid objectives as a proportion of all horizontal aid
Abbildung 13 Anteil der Beihilfen für die einzelnen horizontalen Zweckbestimmungen am Gesamtvolumen der Beihilfen mit horizontaler Zweckbestimmung

 

Related searches : A Figure - As In Figure - As Figure Illustrates - As Figure Shows - A Public Figure - A Leading Figure - Make A Figure - Such A Figure - Cuts A Figure - Cut A Figure - Give A Figure - A Single Figure - A Controversial Figure - A Round Figure