Translation of "as contrasted with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Contrasted with Haman. | Kontrast Haman. |
This contrasted with V.I. | Sie äußern sich u.a. |
Intrinsic value is to be contrasted with instrumental value. | Daher stellt moralisches Verhalten an sich keinen Wert dar. |
Contrast with median The arithmetic mean may be contrasted with the median. | Es ist allerdings sehr empfindlich gegenüber Ausreißern (siehe Median). |
As originally used, firmware contrasted with hardware (the CPU itself) and software (normal instructions executing on a CPU). | Nachdem die entsprechenden Chips beim OEM anwendungsspezifisch programmiert (früher gebrannt) sind, ist aus der Firmware de facto Hardware geworden. |
Lakes can be contrasted with rivers or streams, which are usually flowing. | Allerdings ist die genaue Abgrenzung zwischen Seen und Tümpeln Weihern etc. |
This can be contrasted with steer, which is the antisymmetric angle, i.e. | Sie ist kein direkter Bestandteil der regelmäßigen Wartungsarbeiten an Autos. |
Synthetic and isolating languages Synthetic languages are frequently contrasted with isolating languages. | Sprachen, in welchen dieses Bauprinzip vorherrscht, nennt man synthetische Sprachen. |
George contrasted this sense of communion with how he usually perceived children. | George brachte dies Begegnung in Kontrast dazu wie er normalerweise Kinder erlebte |
By the even and odd (contrasted) | und beim (an Zahl) Geraden und Ungeraden |
By the even and odd (contrasted) | und dem geraden und dem ungeraden (Tag) |
By the even and odd (contrasted) | Und der geraden und der ungeraden (Zahl), |
The past is contrasted with and defined by the present and the future. | Als das einzige real Existente wird nach Platon lediglich die Gegenwart angesehen. |
Similarly here the Church universal is contrasted with the particular Church of Smyrna. | Der Hintergrund ist, dass es nur eine einzige allgemeine Kirche geben kann. |
List contrasted the economic behaviour of an individual with that of a nation. | Auch in der interessierten Öffentlichkeit verloren die Thesen von List an Anerkennung. |
As an example, a ball moving through the air (a process) is contrasted with the motion of a shadow (a pseudo process). | Die Granger Kausalität kann in eine Richtung gelten oder auch in beide Richtungen (Rückkopplung System). |
Civic nationalism lies within the traditions of rationalism and liberalism, but as a form of nationalism it is contrasted with ethnic nationalism. | Hier zeigt sich, dass Inklusion und Exklusion offenbar elementare Bestandteile des Nationalismus sind. |
In our opinion it possesses a number of positive features, especially when contrasted with views such as those expressed by the Welsh amendment. | Er enthält einige positive Elemente, vor allem wenn wir ihn unter dem Gesichtspunkt des Änderungsantrags von Herrn Welsh betrachten. |
In 2004, for example, Chad s 39.4 annual growth rate contrasted sharply with Zimbabwe s 6.8 economic contraction. | So sticht beispielsweise der Tschad im Jahr 2004 mit einer jährlichen Wachstumsrate von 39,4 heraus, die in starkem Gegensatz zu Simbabwes Wachstumsverringerung von 6,8 steht. |
Dysthymia can be contrasted with major depressive disorder by assessing the acute nature of the symptoms. | Dysthymia kann von der Depression abgegrenzt werden, indem man untersucht, wie akut die Symptome sind. |
1.5 The contributions made by the experts contrasted with the official reports emanating from the Commission. | 1.5 Die Beiträge stellten einen Kontrast zu den offiziellen Berichten der Kommission dar. |
The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post modern firm. | Man kann diese beiden Formen des Kapitalismus einander gegenüberstellen und die eine als Familienunternehmen und die andere als postmodernes Unternehmen bezeichnen. |
In another direction dogmas and dogmatic theology were also contrasted with truths of reason and natural theology. | In der Theologie geht es deshalb immer auch um die Begründung, Entfaltung und Deutung dieser Lehrentscheidungen. |
Here transcendent means that God is completely outside of and beyond the world, as contrasted with the notion that God is manifested in the world. | Die transcendentia als feminines lateinisches Substantiv mit der Bedeutung Transzendenz (Gottes) im heutigen Sinne ist ab dem frühen 17. |
See also Eucharistic theologies contrasted Impanation Real Presence Transignification References | Vielmehr ist der ganze Christus (totus Christus) in den konsekrierten Gaben wahrhaft gegenwärtig (Konkomitanz). |
2.2.3 The success stories are contrasted by certain perennial problems. | 2.2.3 Den Erfolgen stehen jedoch Aspekte gegenüber, die nach wie vor problematisch sind. |
He now had a gentle and plaintive accent which contrasted sadly with the haughty harshness of his features. | Er hatte jetzt einen klagenden und sanften Ton angenommen, der einen schmerzlichen Gegensatz zu der stolzen Herbheit seiner Züge bildete. |
Everywhere in my country as in this House the European initiative is contrasted, as an autonomous and independent move, with initiatives based on the solidarity of the entire western world. | Die Kommission mit allen Fehlern und Mängeln, mit denen sie behaftet ist, ist in der Lage, gemeinsame Stellungnahmen zu erarbeiten auch wenn es sich nur um das Vorschlagsrecht handelt. |
3.2.3 However, the success stories are contrasted by certain perennial problems. | 3.2.3 Den Erfolgen stehen jedoch einige Aspekte gegenüber, die nach wie vor problematisch sind. |
He had often noticed as now when his picture was being praised that technique was contrasted with inner quality, as if it were possible to paint well something that was bad. | Oft hatte er, wie auch bei dem jetzigen Lob, gemerkt, daß die Leute die Technik dem inneren Wert gegenüberstellten, als ob es möglich wäre, etwas an sich Schlechtes gut zu malen. |
This is contrasted with his present mood, which is so low that even the instinct for selfpreservation is lacking. | Das steht im Kontrast zu seiner jetzigen Stimmung... die so schlecht ist, dass sogar der Selbsterhaltungstrieb fehlt. |
She wore an amber coloured flower, too, in her hair it contrasted well with the jetty mass of her curls. | Sie trug eine ebenfalls bernsteinfarbene Blume im Haar, welche mit der rabenschwarzen Masse ihrer Locken wunderbar kontrastierte. |
Compound interest may be contrasted with simple interest, where interest is not added to the principal (there is no compounding). | Zinseszins ist Zins, der auf kapitalisierte (dem Kapital zugeschriebene) Zinsen vergangener Berechnungsperioden berechnet wird. |
The summits' grandiloquent final declarations are frequently, and perhaps rather embarrassingly, contrasted with the paucity of the results they actually achieved. | Im Gegensatz zu den hochtrabenden Abschlusserklärungen dieser Gipfeltreffen sind die tatsächlich erreichten Ergebnisse oft beschämend. |
User namik83 contrasted Russia s nonintervention position in Syria with its willingness to engage troops in South Ossetia and then Georgia in 2008 | Der Nutzer namik83 stellt Russlands Haltung, nicht in Syrien zu intervenieren, seiner Bereitschaft gegenüber, Truppen in Südossetien und 2008 in Georgien einzusetzen |
It is contrasted and also affected by what Marx called the forces of production. | Die Produktion ist eine gesellschaftliche und keine individuelle mehr. |
The assessment gives a contrasted picture of the impact of the various policy options | Aus dem Vergleich der oben dargestellten Optionen ergibt sich ein sehr vielschichtiges Bild. |
As Mr Glinne said, it was not a speech full of opti mism it contrasted extraordinarily with President Reagan's inaugural speech made only recently in the United States, which was brimming over with opti mism for the future. | Gewiß, Wohlmeinende haben versucht, darauf zu reagieren. |
Others have contrasted Wurst with Alexander Mozhaev, also known as Babai (or bogeyman ), the famously bearded pro Russia separatist from Slaviansk, whose impressive facial hair has come to symbolize Ukrainian rebels stoic masculinity. | Andere stellten Wurst mit Alexander Mozhaev , besser bekannt als Babai (oder Buhman ) gegenüber. Mozhaey ist ein bekannter, bärtiger pro russischer Separatist aus Slawjansk, dessen eindrucksvolle Gesichtsbeharrung zum Symbol der stoischen Männlichkeit der ukrainischen Rebellen geworden ist. |
Since sin was ultimately only negative as a lack of pure knowledge, the activity of Jesus was essentially example and instruction, and his human life was only incidental as contrasted with the immanent cosmic activity of the Logos. | Da die Sünde als Mangel an reiner Erkenntnis nur als negativ angesehen war, war das Werk Jesu im Wesentlichen Beispiel und Unterweisung, und sein menschliches Leben eher etwas Beiläufiges. |
The increase in net direct investment outflows contrasted with a Euros 64.0 billion decline in net portfolio investment outflows to Euros 21.3 billion in 1999 , compared with 1998 . | Dies war vor allem den höheren Investitionen von Gebietsansässigen in außerhalb des Eurogebiets begebene Dividendenwerte zuzuschreiben , die 1999 auf 150,0 Mrd Euros anstiegen , nachdem sie im vorhergehenden Jahr 98,7 Mrd ECU betragen hatten . |
Michael Davis, a translator and commentator of Aristotle writes Contrast to diegesis It was also Plato and Aristotle who contrasted mimesis with diegesis (Greek διήγησις). | Im Gegensatz zur Mimesis steht bei ihm die Diegesis (griechisch διήγησις ) für ein Erzählen, das nicht vorgibt, etwas in der Weise darzustellen bzw. |
We've been familiar for 40 years with this image the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. | Dieses Bild kennen wir seit 40 Jahren die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken, im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche, auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen. |
1995 2000 This was also a time that a lot of immigrants were moving to Germany and they all came with their own culture which contrasted with that of Germany. | Ab 2001 machte das Berliner Label Aggro Berlin mit Gangsta Rap auf sich aufmerksam, der in Deutschland zuvor weitestgehend gemieden worden war. |
The image of the free gaucho is often contrasted to the slaves who worked the northern Brazilian lands. | Das bekannteste Werk der Gaucholiteratur ist El gaucho Martín Fierro von José Hernández (1872). |
Related searches : As Contrasted - Contrasted With - Was Contrasted With - Is Contrasted With - Are Contrasted With - When Contrasted With - Contrasted Against - Are Contrasted - Be Contrasted - Is Contrasted - Have Contrasted - As With - This Is Contrasted - Can Be Contrasted