Translation of "as mentioned during" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, you mentioned it during the investigation. | Ja, das sagten sie. Genau. |
Wöschbach was first mentioned during the 13th century. | Geschichte Wöschbach wurde im 13. |
As this was not mentioned during the budgetary debate, it has now become apparent that the crisis | Die Kommission ist noch nie mit einem Antrag auf Anwendung von Artikel 37 im Bereich der Stahlindu |
3.2 A number of challenges were mentioned during the discussions | 3.2 Im Rahmen der Debatten wurden verschiedene Herausforderungen angesprochen |
Made lawful (as food) for you are animals except those mentioned (here) but unlawful during Pilgrimage is game. | Erlaubt (zu essen) sind euch die Vierfüßler unter dem Vieh, außer dem, was euch verlesen wird, ohne daß ihr jedoch das Jagdwild als erlaubt betrachtet, während ihr im Zustand der Pilgerweihe seid. |
Made lawful (as food) for you are animals except those mentioned (here) but unlawful during Pilgrimage is game. | Erlaubt ist euch das Herdenvieh außer dem, was euch bekanntgemacht wird und ihr sollt, während ihr im Weihezustand seid, das Jagdwild nicht für erlaubt halten. |
Made lawful (as food) for you are animals except those mentioned (here) but unlawful during Pilgrimage is game. | Für halal wurden euch erklärt Bahimatul an'am außer dem, was euch noch vorgetragen wird, ohne daß ihr die Jagd für halal erklärt, während ihr im Ihram Zustand seid. |
As mentioned in recital (145), imports from Taiwan were made at de minimis dumping levels during the IP. | Wie bereits unter Randnummer (145) ausgeführt, war die Dumpingspanne der Einfuhren aus Taiwan geringfügig. |
As has been mentioned, the Convention will now be reporting to European governments during the Greek Presidency of the Union. | Es wurde schon festgestellt, dass der Konvent im Verlaufe des griechischen Ratsvorsitzes an die europäischen Regierungen Bericht erstatten wird. |
He already mentioned health aspects during previous discussions a few months ago. | Auch bei der vor einigen Monaten geführten Diskussion hat er bereits über den Gesundheitsaspekt gesprochen. |
These were the main points agreed during the seminar Mr Liese mentioned. | Das sind die wichtigsten Punkte, die auf dem von Herrn Liese angesprochenen Seminar vereinbart wurden. |
8 As mentioned above, | 1. Flora und Fauna |
As I mentioned ear | Und derselbe Ge |
The town proper was founded in 793, during the reign of Charlemagne, and it was first mentioned in 899, as Drutelinga. | Die Stadt selbst wurde zum ersten Mal im Jahre 899 (als Drutelinga ) urkundlich erwähnt. |
As mentioned in recital (66), the consumption of FPFAF in the Community fell by less than 1 during the period considered. | Wie unter Randnummer 68 erwähnt, fiel der VBGPF Verbrauch in der Gemeinschaft im Bezugszeitraum um weniger als 1 . |
It is also noted that, as mentioned in recital 112 of this Regulation cost of production decreased during the period considered. | Es sei auch darauf hingewiesen, dass, wie unter Randnummer 112 der vorliegenden Verordnung dargelegt, die Produktionskosten im Bezugszeitraum sanken. |
Needless to say, Stalin s name will be mentioned countless times during these celebrations. | Es versteht sich von selbst, dass Stalins Name während dieser Festlichkeiten unzählige Male erwähnt werden wird. |
Yes, I mentioned something during the investigation, but nothing's been done about it. | Ich möchte hinzufügen, dass eine meiner Aussagen vernachlässigt wurde. |
It was mentioned as early as 1789. | Sie wurde schon im Jahr 1789 erwähnt. |
During the promotion, he mentioned that he would like to continue his role as James Bond I'd like to do another, sure. | 2004 kündigte Brosnan an, er werde James Bond in Zukunft nicht mehr verkörpern. |
Bichelsee is first mentioned in 894 as Pichelense and Balterswil is mentioned in 885 as Baldherreswilare'. | Januar 894 wird erstmals in einer Schenkungsurkunde Pichelense (Bichelsee) erwähnt. |
Mrs Flesch, I mentioned Echelon exactly as many times as it was mentioned in Parliament's resolution. | Frau Flesch, ich habe Echelon genauso oft erwähnt, wie es im Entschließungsantrag des Parlaments erwähnt wurde. |
The Cassia gens was reckoned one of the noblest in Rome and members of it are constantly mentioned under the Empire as well as during the Republic. | Cassius (deutsch Cassier) ist das Nomen der gens Cassia , einer der ältesten plebejischen Familien des römischen Reichs. |
As many speakers have mentioned, we know that in many situations there are problems regarding access to legal representatives before and during trials. | Wie in vielen Redebeiträgen erwähnt wurde, wissen wir, dass es in vielen Fällen Probleme beim Zugang zu rechtlichen Vertretern vor und während der Verhandlung gibt. |
Made lawful (as food) for you are animals except those mentioned (here) but unlawful during Pilgrimage is game. God ordains whatsoever He wills. | Erlaubt ist euch jede Art des Viehs, mit Ausnahme dessen, was euch (in der Schrift) bekanntgegeben wird nicht, daß ihr die Jagd als erlaubt ansehen dürft, während ihr pilgert wahrlich, Allah richtet, wie Er will. |
As mentioned above, it was established that the ALS, in respect of physical exports , was used by one investigated company during the IP. | Wie bereits erwähnt, wurde festgestellt, dass eines der untersuchten Unternehmen im UZ ALS für tatsächliche Ausfuhren in Anspruch nahm. |
As early as 1522, a mill was mentioned. | Mai 1140 (als Meisbreth ) urkundlich erwähnt. |
As Randy mentioned, he and I, | Wie Randy schon sagte, er und ich, |
(Applicant as mentioned in item 3). | (Name des unter 3 bezeichneten Antragstellers) einzieht. |
(Debtor as mentioned in item 4) | (Name des unter 4 bezeichneten Unterhaltspflichtigen) |
During the intervening period, the name of the unit is repeatedly mentioned in stone inscriptions, as are the names of some of its commanders. | Der Name der Einheit wird in dieser Zeit immer wieder in Steininschriften erwähnt und auch die Namen einzelner Kommandeure sind uns so überliefert. |
(b) The activities outsourced during the years 1999 2000, by providing similar detailed information as mentioned in paragraph 5 (a) of the present resolution | b) die im Zeitraum 1999 2000 ausgelagerten Tätigkeiten, verbunden mit ähnlich detaillierten Informationen wie den unter Buchstabe a) genannten |
As mentioned in recital (31), there were five cooperating exporters in the PRC that exported the product concerned to the Community during the IP. | Wie unter Randnummer 31 dargelegt, führten fünf kooperierende ausführende Hersteller in der VR China die betroffene Ware im UZ in die Gemeinschaft aus. |
Gera was first mentioned in 995 and developed to a city during the 13th century. | Gera war zur Blütezeit der Stoff und Tuchindustrie eine der reichsten Städte in Deutschland. |
Alan Parsons has stated that the film was not mentioned during production of the album. | In der Billboard Top Pop Catalog Liste wird das Album im März 2009 in der 1645. |
During this exchange of views certain delegations mentioned measures taken nationally to protect seal pups. | Wenn wir beweisen wollen, daß dieses europäische Herz noch schlägt, müssen wir den Paragraphendschungel an den Binnengrenzen wegräumen. |
I raised these issues very directly with the government during the visit I just mentioned. | Ich habe diese Probleme im Rahmen der von mir erwähnten Reise direkt bei der Regierung angesprochen. |
The valid Summary of Product Characteristics, labelling and package leaflet are the final versions achieved during the Coordination group procedure as mentioned in Annex III. | Die gültige Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels, die Etikettierung und die Packungsbeilage entsprechen, wie in Anhang III angegeben, der endgültigen Fassung, die während des Verfahrens der Koordinationsgruppe erzielt wurde. |
As mentioned in recital 52, one of the exporting producers in the PRC was found not to have sold at dumped prices during the IP. | Wie bereits unter Erwägungsgrund 52 angeführt, ergab die Untersuchung, dass einer der ausführenden Hersteller in der VR China die betroffene Ware im UZ nicht zu gedumpten Preisen einführte. |
Israel is often mentioned as a reason. | Als ein Grund wird häufig Israel genannt. |
Nesselwangen was mentioned in 1094 as Nezzelwanc. | Nesselwangen wurde 1094 als Nezzelwanc erstmals erwähnt. |
In 1224 it was mentioned as Savisia . | Für das Jahr 1224 ist der Name Savisia belegt. |
In 1275 it was mentioned as Lyzental . | 1275 sprach man von Lyzental . |
As mentioned before, initial activities concentrated on | Wie bereits erwähnt, konzentrierten sich die Aktivitäten zunächst auf |
You mentioned this as an alternative way. | In den Niederlanden ist von rund 1,3 Milliarden Gulden die Rede. |
Related searches : As Mentioned - As During - As Mentioned Prior - As Mentioned Beforehand - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As She Mentioned - Except As Mentioned - As Initially Mentioned - As Mentioned Previously