Translation of "assert a right" to German language:
Dictionary English-German
Assert - translation : Assert a right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assert Options | Tabelle 1. assert Optionen |
Assert rule' returned NULL. | Assert Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben. |
... Again I assert the Right of Trespass on any plot of Holy Ground which any man has set apart. | Von 1855 bis 1872 veröffentlichte er in Abständen eine Serie von wertvollen Forschungen im Zusammenhang mit dem Farbsehen und der Farbblindheit. |
Assert 'hat rule' returned NULL. | Assert Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben. |
How can you assert that? | Wie können Sie das behaupten? |
How can you assert that? | Wie könnt ihr das behaupten? |
That's how you assert yourself. | So setzt man sich durch. |
Assert yourself in your party. | Setzen Sie sich in Ihrer Partei durch! |
In that case, we think it is incredibly important to assert the right to tougher rules for health and environmental reasons. | In diesem Fall halten wir es für außerordentlich wichtig, das Recht auf strengere Vorschriften aus Gesundheits und Umweltgründen zu verteidigen. |
Biologists assert the losses are severe. | Die Biologen versichern, dass die Verluste schwerwiegend sind. |
it s dangerous to assert we offer anything more than a taste . | s ist gefährlich anzunehmen, wir bieten mehr als nur eine Kostprobe . |
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace. | Afghanen wollen ihre Souveränität behaupten und einen dauerhaften Frieden aufbauen. |
The young do not ask for charity, but they justly assert their claim to a place in society and demand the right to a steady job with training potential. | Mertes, amtierender Ratspräsident der Außenminister. Wegen des besonderen Charakters der innerdeutschen Beziehungen ist diese Frage im Rahmen der europäischen politischen Zusammenarbet nicht erörtert worden. |
That being so, we strongly assert the right and duty of governments to seek the basis of a solution to the crisis on their own, if necessary. | Wir meinen, wir könnten die So zialleistungen, die wir im Vertrauen auf stetiges Wachstum geschaffen haben, beibehalten. |
1.3 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy. | 1.3 Die Kommission stellt zu Recht fest, dass die Phasen der Unternehmensgründung, des unter nehmerischen Erfolgs aber auch des unternehmerischen Scheiterns zur Realität einer Marktwirtschaft gehören. |
2.8 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy. | 2.8 Die Kommission stellt zu Recht fest, dass die Phasen der Unternehmensgründung, des unter nehmerischen Erfolgs aber auch des unternehmerischen Scheiterns zur Realität einer Marktwirtschaft gehören. |
I should like there to be an agreement, and I hope the Commission will be able to assert its right to reciprocity. | Ich würde mir wünschen, dass es zu einem Abkommen kommt und es der Kommission gelingt, ihre Gegenseitigkeitsrechte geltend zu machen. |
You are more horned than a unicorn if you assert the contrary. | Ihr seid gehörnter als ein Einhorn, wenn Ihr das Gegentheil behauptet. |
So do not assert similarities to Allah. | Also prägt ALLAH keine Gleichnisse! |
Civil society groups must now assert themselves. | Bürgergruppen müssen jetzt ihre Ansprüche geltend machen. |
So do not assert similarities to Allah. | So sollt ihr Allah keine Gleichnisse prägen. |
So do not assert similarities to Allah. | So prägt Allah keine Gleichnisse! |
So do not assert similarities to Allah. | So führt für Gott keine Gleichnisse an. |
He is of course right to assert and the Commission agree that this must not be allowed to hamper international trade in raw materials. | Aber ich möchte doch unmittelbar sehr deutlich zwi schen dem Programm für die Entwicklung des Nach richtenwesens und der allgemeinen UNESCO Politik unterscheiden. |
They assert kinship between Him and the angels. | Und sie machten zwischen Ihm und den Dschinn Abstammungsverwandtschaft. |
God will punish them for what they assert. | Er wird ihnen den Lohn für ihre Behauptung geben. |
God will punish them for what they assert. | Er wird ihnen ihre (ersonnene) Zuschreibung vergelten. |
They assert kinship between Him and the angels. | Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. |
God will punish them for what they assert. | Er wird ihnen für ihre Schilderung vergelten. |
They assert kinship between Him and the angels. | Und sie stellen zwischen Ihm und den Djinn eine Verwandtschaft her. |
God will punish them for what they assert. | ER wird es ihnen für ihre Beschreibung vergelten. |
One cannot demand nor can one expect either that the nine foreign ministers should meet to assert that they do not have the right to pursue a common foreign policy. | Er ist uns mit großer Aufgeschlossenheit und großem Verständnis für manche der parlamentarischen Schnörkel, die wir hier produzieren, begegnet. |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen. |
(p. 104) I assert that this is not so ... | Das Wort Frequenz ist Fachsprache im 17. |
Chairman. You assert in your survey that there are | Der Präsident Der Tabakeinzelhandel wird aufgefordert, in die Kristallkugel zu schauen. |
It would simply be wrong to assert anything else. | Jede andere Behauptung wäre schlicht falsch. |
The South must assert herself by force of arms. | Die Südstaaten müssen kämpfen. |
This is a significant power which allows the European Parliament to assert its political priorities. | Es stellt jedes Jahr im Dezember den Haushaltsplan der Union fest, der mit der Unterzeichnung durch den Präsidenten des Parlaments in Kraft tritt. |
Say 'Call to those whom you assert, other than Him. | Sag Richtet nur Bittgebete an diejenigen, die ihr (als Götter) anstelle von Ihm ausgewiesen habt! |
Say 'Call on those whom you assert, other than Allah. | Sag Richtet nur Bittgebete an die, die ihr anstelle von ALLAH angebt! |
Others assert that the world was created 2,000 years ago. | Andere beharren darauf, dass die Welt vor 2000 Jahren geschaffen wurde. |
Yet Lebanon itself is too weak to assert its sovereignty. | Dennoch ist der Libanon selbst zu schwach, um seine Souveränität zu behaupten. |
Some researchers assert that cooperation is more complex than this. | In der theoretischen Biologie wird Kooperation auch als komplexes adaptives System beschrieben. |
The unbelievers assert that they will never be raised up. | Diejenigen, die da ungläubig sind, behaupten, sie würden nicht auferweckt werden. |
Say thou call upon those whom ye assert beside Allah. | Sprich Ruft doch jene an, die ihr vermutet neben Allah. |
Related searches : Right To Assert - Assert A Position - Assert A Claim - Assert A Damage - Assert A Demand - Right(a) - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability