Translation of "assert a right" to German language:


  Dictionary English-German

Assert - translation : Assert a right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assert Options
Tabelle 1. assert Optionen
Assert rule' returned NULL.
Assert Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben.
... Again I assert the Right of Trespass on any plot of Holy Ground which any man has set apart.
Von 1855 bis 1872 veröffentlichte er in Abständen eine Serie von wertvollen Forschungen im Zusammenhang mit dem Farbsehen und der Farbblindheit.
Assert 'hat rule' returned NULL.
Assert Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben.
How can you assert that?
Wie können Sie das behaupten?
How can you assert that?
Wie könnt ihr das behaupten?
That's how you assert yourself.
So setzt man sich durch.
Assert yourself in your party.
Setzen Sie sich in Ihrer Partei durch!
In that case, we think it is incredibly important to assert the right to tougher rules for health and environmental reasons.
In diesem Fall halten wir es für außerordentlich wichtig, das Recht auf strengere Vorschriften aus Gesundheits und Umweltgründen zu verteidigen.
Biologists assert the losses are severe.
Die Biologen versichern, dass die Verluste schwerwiegend sind.
it s dangerous to assert we offer anything more than a taste .
s ist gefährlich anzunehmen, wir bieten mehr als nur eine Kostprobe .
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace.
Afghanen wollen ihre Souveränität behaupten und einen dauerhaften Frieden aufbauen.
The young do not ask for charity, but they justly assert their claim to a place in society and demand the right to a steady job with training potential.
Mertes, amtierender Ratspräsident der Außenminister. Wegen des besonderen Charakters der innerdeutschen Beziehungen ist diese Frage im Rahmen der europäischen politischen Zusammenarbet nicht erörtert worden.
That being so, we strongly assert the right and duty of governments to seek the basis of a solution to the crisis on their own, if necessary.
Wir meinen, wir könnten die So zialleistungen, die wir im Vertrauen auf stetiges Wachstum geschaffen haben, beibehalten.
1.3 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy.
1.3 Die Kommission stellt zu Recht fest, dass die Phasen der Unternehmensgründung, des unter nehmerischen Erfolgs aber auch des unternehmerischen Scheiterns zur Realität einer Marktwirtschaft gehören.
2.8 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy.
2.8 Die Kommission stellt zu Recht fest, dass die Phasen der Unternehmensgründung, des unter nehmerischen Erfolgs aber auch des unternehmerischen Scheiterns zur Realität einer Marktwirtschaft gehören.
I should like there to be an agreement, and I hope the Commission will be able to assert its right to reciprocity.
Ich würde mir wünschen, dass es zu einem Abkommen kommt und es der Kommission gelingt, ihre Gegenseitigkeitsrechte geltend zu machen.
You are more horned than a unicorn if you assert the contrary.
Ihr seid gehörnter als ein Einhorn, wenn Ihr das Gegentheil behauptet.
So do not assert similarities to Allah.
Also prägt ALLAH keine Gleichnisse!
Civil society groups must now assert themselves.
Bürgergruppen müssen jetzt ihre Ansprüche geltend machen.
So do not assert similarities to Allah.
So sollt ihr Allah keine Gleichnisse prägen.
So do not assert similarities to Allah.
So prägt Allah keine Gleichnisse!
So do not assert similarities to Allah.
So führt für Gott keine Gleichnisse an.
He is of course right to assert and the Commission agree that this must not be allowed to hamper international trade in raw materials.
Aber ich möchte doch unmittelbar sehr deutlich zwi schen dem Programm für die Entwicklung des Nach richtenwesens und der allgemeinen UNESCO Politik unterscheiden.
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie machten zwischen Ihm und den Dschinn Abstammungsverwandtschaft.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen den Lohn für ihre Behauptung geben.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen ihre (ersonnene) Zuschreibung vergelten.
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen für ihre Schilderung vergelten.
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie stellen zwischen Ihm und den Djinn eine Verwandtschaft her.
God will punish them for what they assert.
ER wird es ihnen für ihre Beschreibung vergelten.
One cannot demand nor can one expect either that the nine foreign ministers should meet to assert that they do not have the right to pursue a common foreign policy.
Er ist uns mit großer Aufgeschlossenheit und großem Verständnis für manche der parlamentarischen Schnörkel, die wir hier produzieren, begegnet.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen.
(p. 104) I assert that this is not so ...
Das Wort Frequenz ist Fachsprache im 17.
Chairman. You assert in your survey that there are
Der Präsident Der Tabakeinzelhandel wird aufgefordert, in die Kristallkugel zu schauen.
It would simply be wrong to assert anything else.
Jede andere Behauptung wäre schlicht falsch.
The South must assert herself by force of arms.
Die Südstaaten müssen kämpfen.
This is a significant power which allows the European Parliament to assert its political priorities.
Es stellt jedes Jahr im Dezember den Haushaltsplan der Union fest, der mit der Unterzeichnung durch den Präsidenten des Parlaments in Kraft tritt.
Say 'Call to those whom you assert, other than Him.
Sag Richtet nur Bittgebete an diejenigen, die ihr (als Götter) anstelle von Ihm ausgewiesen habt!
Say 'Call on those whom you assert, other than Allah.
Sag Richtet nur Bittgebete an die, die ihr anstelle von ALLAH angebt!
Others assert that the world was created 2,000 years ago.
Andere beharren darauf, dass die Welt vor 2000 Jahren geschaffen wurde.
Yet Lebanon itself is too weak to assert its sovereignty.
Dennoch ist der Libanon selbst zu schwach, um seine Souveränität zu behaupten.
Some researchers assert that cooperation is more complex than this.
In der theoretischen Biologie wird Kooperation auch als komplexes adaptives System beschrieben.
The unbelievers assert that they will never be raised up.
Diejenigen, die da ungläubig sind, behaupten, sie würden nicht auferweckt werden.
Say thou call upon those whom ye assert beside Allah.
Sprich Ruft doch jene an, die ihr vermutet neben Allah.

 

Related searches : Right To Assert - Assert A Position - Assert A Claim - Assert A Damage - Assert A Demand - Right(a) - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability