Translation of "assert a damage" to German language:


  Dictionary English-German

Assert - translation : Assert a damage - translation : Damage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assert Options
Tabelle 1. assert Optionen
Assert rule' returned NULL.
Assert Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben.
Assert 'hat rule' returned NULL.
Assert Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben.
How can you assert that?
Wie können Sie das behaupten?
How can you assert that?
Wie könnt ihr das behaupten?
That's how you assert yourself.
So setzt man sich durch.
Assert yourself in your party.
Setzen Sie sich in Ihrer Partei durch!
Biologists assert the losses are severe.
Die Biologen versichern, dass die Verluste schwerwiegend sind.
it s dangerous to assert we offer anything more than a taste .
s ist gefährlich anzunehmen, wir bieten mehr als nur eine Kostprobe .
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace.
Afghanen wollen ihre Souveränität behaupten und einen dauerhaften Frieden aufbauen.
(A) Mechanical Damage.
) Herausforderung Asbest.
You are more horned than a unicorn if you assert the contrary.
Ihr seid gehörnter als ein Einhorn, wenn Ihr das Gegentheil behauptet.
So do not assert similarities to Allah.
Also prägt ALLAH keine Gleichnisse!
Civil society groups must now assert themselves.
Bürgergruppen müssen jetzt ihre Ansprüche geltend machen.
So do not assert similarities to Allah.
So sollt ihr Allah keine Gleichnisse prägen.
So do not assert similarities to Allah.
So prägt Allah keine Gleichnisse!
So do not assert similarities to Allah.
So führt für Gott keine Gleichnisse an.
a) Damage to biodiversity
a) Schädigung der biologischen Vielfalt
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie machten zwischen Ihm und den Dschinn Abstammungsverwandtschaft.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen den Lohn für ihre Behauptung geben.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen ihre (ersonnene) Zuschreibung vergelten.
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her.
God will punish them for what they assert.
Er wird ihnen für ihre Schilderung vergelten.
They assert kinship between Him and the angels.
Und sie stellen zwischen Ihm und den Djinn eine Verwandtschaft her.
God will punish them for what they assert.
ER wird es ihnen für ihre Beschreibung vergelten.
Not the damage. Damage it?
Bleiben Sie, verderben Sie es nicht.
A sunburn is radiation damage.
Ein Sonnenbrand ist Strahlenschäden.
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes
a) bedeutet Schäden bedeutende Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt und umfasst
Yes, you damage so easily. Damage?
Ja, Sie nehmen so leicht Schaden.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen.
(p. 104) I assert that this is not so ...
Das Wort Frequenz ist Fachsprache im 17.
Chairman. You assert in your survey that there are
Der Präsident Der Tabakeinzelhandel wird aufgefordert, in die Kristallkugel zu schauen.
It would simply be wrong to assert anything else.
Jede andere Behauptung wäre schlicht falsch.
The South must assert herself by force of arms.
Die Südstaaten müssen kämpfen.
The proposal aims to establish a Community framework whereby environmental damage which is defined in the proposal as biodiversity damage, water damage and land damage would be prevented or remedied through a system of environmental liability.
Der Vorschlag sieht die Schaffung eines Gemeinschaftsrahmens vor, dessen Ziel darin besteht, Umweltschäden, die im Vorschlag definiert werden als Schäden, die die biologische Vielfalt, Gewässer und den Boden betreffen, zu vermeiden oder über ein System der Umwelthaftung wieder gutzumachen.
We suffered a lot of damage.
Wir erlitten einen großen Schaden.
Hés done a lot of damage.
Der richtete Schaden an!
This is a significant power which allows the European Parliament to assert its political priorities.
Es stellt jedes Jahr im Dezember den Haushaltsplan der Union fest, der mit der Unterzeichnung durch den Präsidenten des Parlaments in Kraft tritt.
Article 2(1)(a) biodiversity damage has been renamed damage to protected species and natural habitats .
Artikel 2(1)(a) Schaden betreffend die biologische Vielfalt wurde in Schaden an geschützten Arten und natürlichen Lebensräumen geändert.
Say 'Call to those whom you assert, other than Him.
Sag Richtet nur Bittgebete an diejenigen, die ihr (als Götter) anstelle von Ihm ausgewiesen habt!
Say 'Call on those whom you assert, other than Allah.
Sag Richtet nur Bittgebete an die, die ihr anstelle von ALLAH angebt!
Others assert that the world was created 2,000 years ago.
Andere beharren darauf, dass die Welt vor 2000 Jahren geschaffen wurde.
Yet Lebanon itself is too weak to assert its sovereignty.
Dennoch ist der Libanon selbst zu schwach, um seine Souveränität zu behaupten.
Some researchers assert that cooperation is more complex than this.
In der theoretischen Biologie wird Kooperation auch als komplexes adaptives System beschrieben.
The unbelievers assert that they will never be raised up.
Diejenigen, die da ungläubig sind, behaupten, sie würden nicht auferweckt werden.

 

Related searches : Assert A Position - Assert A Right - Assert A Claim - Assert A Demand - A Damage - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance